Békés Megyei Népújság, 1987. június (42. évfolyam, 127-152. szám)

1987-06-25 / 148. szám

1987. június 25.. csütörtök NÉPÚJSÁG SPORT SPORT SPORT Magyar sportolók a zágrábi Universiadén II Szarvasi Vasas tündöklése és bukása O j „Nekem kevesebb edzést írjon elő!” „Akár a 6—8. helyen is kiköthetünk a végelszámolás­kor” — vélekedett csapatáról Szűcs Mihály edző, ami­kor a tavaszi szezon rajtja előtt a középmezőnyben ta­láltuk a Szarvasi Vasas újonc csapatát. Aztán a 35. for­dulóban végleg eldőlt, hogy búcsúzik az \B II-től a Körös-völgyi labdarúgógárda. Ig'hz, ezt már nem érte meg a korábban sikeredzőnek kikiáltott Szűcs Mihály. Háromszor akart távozni az idén, május közepén, a 29. fordulót követően aztán elfogadták lemondását. A „zu­hanórepülés” okait próbáltuk boncolgatni közösen. Szerdán a Hotel Duna- Intercontinentalban sajtóér­tekezletet tartottak a július 5—19. között Zágrábban sor­ra kerülő 14. nyári Univer- siadéról. A világ egyetemis­ta és főiskolás sportolóinak 1959 óta kétévente megren­dezett seregszemléjén egy ki­vétellel minden alkalommal ott voltak a magyar ver­senyzők. Idén nagy létszámú küldöttség képviseli a ma­gyar színeket, a 12 sportág közül kilencben összesen 88 magyar sportoló áll rajthoz. A küldöttség vezetője. Ti­bor Tamás, az ÁISH elnök- helyettese először a magyar „Universiade-történelmet” ismertette. Az eddigi 12 via­dalon 72 arany-, 64 ezüst- és 60 bronzérem az összmér- leg. Legeredményesebben a vívók szerepeltek, 29 arany­érmet gyűjtöttek, az atléták állnak a rangsor második he­lyén 17 győzelmükkel. A leg­utóbbi két főiskolai világ- verseny közül Edmontonban (1983) mindössze 1 bronz-. Kobéban ^ (1085) 1 arany-, 4 ezüst- és *4 bronzéremhez ju­tottak a magyar sportolók. Most, Zágrábban feltétlenül javulás várható, már csak azért is, mert a Kanadában, illetve Japánban rendezett Universiadén csak igen kis létszámú magyar csapat sze­repelt, a jugoszláv városban viszont népes lesz a kül­döttség. — Hazánkban megújulás­ra vár az egyetemi és főis­kolai sportélet — hangsú­lyozta Tibor Tamás. — Az útkeresés időszakában nagy lendítőerőt jelenthetnek az esetleges zágrábi sikerek. Az Universiade idején rendezik a FISU, a Nemzet­közi Főiskolai Sport Világ- szövetség kongresszusát. amelyen tisztújításra is sor kerül. Az esélyekről Lochmayer György, az ÁISH főosztály- vezetője szólt. — Egy-egy Universiade előtt mindig nehéz dolguk van az esélylatolgatóknak. Nem tudni, a világnagyságok közül kik indulnak, s kik nem iktatták versenyprog­ramjukba ezt a viadalt. Min­denesetre, ha reálisan szem­léljük lehetőségeinket, ka­jak-kenuban, férfitornában és vívásban számíthatunk ér­mekre. A Zágrábból nyert értesü­lések szerint már 130 ország küldte el nevezését. Ez azt jelenti, hogy a 130-as szám csak növekedhet a rajtig. A házigazda jugoszlávok mel­lett a legnagyobb küldöttség az Egyesült Államoké (425 sportoló). A Szovjetunió 400, Kanada 366, Olaszország 304. Kína 250 versenyzővel kép­viselteti magát. Figyelemre méltó, hogy az NDK is neve­zett 47 sportolót, amely ed­dig csak mini csapatot indí­tott. * * * A versenyekre új kajak- kenu- és evezőspálya épült Zágrábban, az Universiade teljes költségei 79 milliárd új dinárra rúgnak. A meg­nyitóra július 8-án 20 órakor kerül sor a zágrábi Dinamo- stadionban, ugyanott, ahol július 19-én 20 órakor a zá­róünnepélyt tartják. A ver­senyek labdarúgásban és ví­vásban már július 5-én meg­kezdődnek, ez utóbbi sport­ágban azért, mert nem sok­kal később rajtol a lau- sanne-i világbajnokság. A csapatsportágakban óriási az érdeklődés, férfi kosárlabdá­ban több mint 40 válogatott nevezett! —* Már akkor hibáztam, amikor nem adtam az első szóbeszédre. Történt ez de­cemberben, amikor jó he­lyen állt a csapat. Szerte a városban suttogták, az új szezonra új edző érkezik. „Félreállok” No, nem az egyesület, il­letve a szakosztályvezetés gondolkodott így. Egy toll- nagykereskedővel az élen az a slepp, amelyik általában körülvesz egy csapatot, és néhány hangadó játékos: Demjén, Hegyi, Somogyi, a kibicnek mindegy alapon vindikálta magának a jogot, hogy beleszóljon a munkába. Ennek ellenére fegyelmezet­ten készült föl a csapat na­gyobb része a tavaszi rajtra, s kedvezőek voltak a jelek az előkészületi mérkőzése­ken. Sőt. két NB I-es játé­kossal is erősödtünk. Így méltán bíztam abban, hogy különösebb „diplomáciai” háttér nélkül is jó helyen zárhatunk. Aztán jött egy furcsa bajai vereség.. Nem sokkal később egy ismert játékvezető olyan kijelentést tett: „Ha ezentúl reggelig edzünk, akkor is kiesünk". Még erre sem adtam sokat, noha fölhívtam a szakosz­tályvezetőnk. Hódsági Ta­más figyelmét, hogy ezen jó lesz elgondolkodni. — Aztán jött a hazai, keszthelyiek elleni vereség, amelyen ugyancsak enervál- tan mozgott a csapat. Ak­kor fogalmaztam először úgy: „ha az eredménytelen­ség oka én vagyok, félreál- lok". Néhány nappal később egyre többen sugdostak ar­ról, hogy néhány játékos el­adta a mérkőzést. Még a szakosztályvezető is rákér­dezett: „tudsz-e a bundá­ról?" A bukdácsolás pedig folytatódott. . . — Ekkoriban még nem éreztem bizalmatlanságot. Pedig azt is megtudtam az elnök úrtól, hogy akadt olyan játékos, aki őt fölke­reste azzal: „nekem keve­sebb edzést írjon elő az ed­ző, biztos hogy jobb lesz a teljesítményem’’. De más já­tékosok is hasonló vélemé­nyen voltak. Ahogy az el­nök sem. én sem engedtem a huszonegyből. Nem akarták az NB ll-t — S következett a komlói kudarc, aminek a végén oda­jött hozzám a csapatkapi­tány Somogyi, s megkér­dezte: „hogyan zajlik ná­lunk a prémiumelosztás?" Ugyanis amikor én büntet­tem, más visszadugta egyik­másik játékos zsebébe a pénzt. .. S ettől kezdve mind több döntés született nélkülem. Mint például a kapusunk eladása, a bajnoki mérkőzés, előtti összetartás megszüntetése, szaktanács- adót kívántak kinevezni mellém, amit természetesen nem fogadtam el. — Aztán egyik nap ültem a sportirodában, amikor be­jött a helyi sporttudósító, s rám csodálkozott: „Te itt? Te vagy még az edző?” Kér­deztem, miért ne? És sorol­ta a keringő pletykákat. Persze hőgy újra fölmond­tám. De most sem fogadták el. — Aztán újabb vereségek, a Kaposvártól és a Veszp­rémtől. Ezeken a találkozó­kon már végképp láttam, hogy Demjén, Hegyi és még néhány játékos nem akarja az NB ll-t. Be is jelentet­tem, hogy a jövőben nem tartok igényt a játékukra. S ettől kezdve valóban úgy jártam le a pályára, lehet, hogy már nem én vagyok az edző. Mindössze 2 pont — El is jött ez a nap. A váci mérkőzés előtt leültem az elnökkel, a szakosztály- vezetővel beszélgetni. Kér­dezték: „Mi a problémám?" Soroltam: bizalmatlanságot tapasztalok egyre több felöl, nemhogy támogatnának, el­lenem fordultak többen is. A technikai vezető, Kerekes Imre — aki valós feladatát elhanyagolta, s úgy tűnt, mindinkább szeretett volna a szakmai munkába bekap­csolódni — a játékosok egy része, akikkel szemben eré­lyesebben léptem föl, de ki­tértünk arra is, hogy az el­távozott csatárok helyére egy gyenge teljesítményt nyújtó Kanyárit és Mártont igazoltunk, akik tavasszal mindössze egy gólt rúgtak — ketten együtt. S hogy egyre több intrika ért. Újó­lag javasoltam, jobb lenne. Amikor még jól ment a csa­patnak, Szűcs Mihály is nyugodtan sétált a pálya mentén ha útjaink elválnának. Az elnök egy időre kiment a szobából, majd visszajött, s annyit mondott: „A csapat- kapitány is hozzájárult, el­fogadják a fölmondásom... Az elnök a csapatkapitány­tól kapta meg a jóváha­gyást! Aztán Somogyi, Demjén és Hegyi visszakerült a csapat­ba. A következő 9 mérkőzé­sen mindössze két pontot gyűjtött az együttes — a volt technikai vezető, Kere­kes Imre irányításával. Eddig a Szarvasi Vasas új­kori története — az egyik oldalról. Lapunk holnapi számában az évzáró szak­osztályi értekezletből adunk ízelítőt, amelynek' során megtudhatjuk, a másik oldal véleményét is. Jávor Péter a megyei mozik műsora JÚNIUS 25—JÚLIUS 1-IG A szövegben a gyártó országot rövidítve jelöljük. Egyéb rö­vidítések: magyarul beszélő (m. b.l, színes (sz.), 14 éven alul nem ajánlott <•), 16 éven felüli (**), 18 éven felüli (***), klubmozi (K), matiné (M). A müsorváltoztatás jogát fenn­tartjuk! 6-kor: Gyöngyvirágtól lombhul­BATTONYA 25—26-án 8-kor: Tiltott szerelem (sz., dán): 27—28-án 8-kor: Ba­lekok (m. b., sz., ír.) : 28-án 6-kor: Sárkányölő (m. b.. sz.. am)*; 29-én 8-kor; A tenger za- mata (m. b., sz., ol.)*. békés, bástya 25—28-án 4-kor: Donald kacsa nyári kalandjai (sz.. am.) ; 25— 28- án 6 és 8-kor: Frankenstein menyasszonya (m. b., sz., an.)*: 29— 1-jén 4-kor: Hugó, a víziló (sz.. m.—am.); 29—1-jén 6 és 8- kor: Fogadjunk! (m. b., sz., ol.)*: 29-én éjszakai ea. 10-kor: A cápa (sz., am.)**. BÉKÉSCSABA, KERT 25—26-án h. 9-kor: A cápa (sz., am.)**; 28—29-én h. 9-kor: A cápa 2. (sz., am.)**. BÉKÉSCSABA, SZABADSÁG 25- én és 27-én de. 10, 4-kor, 26- án 4-kor: Gyanús árnyak (sz., ki.); 26-án de. 9-kor: Kismaszat és a gézengúzok (sz., m.) ; 25— 26- án 6 és 8-kor: Én is jártam Isonzónál (m.)*; 28-án de. 10­kor: Koma kalandjai (m. b., sz., szó.); 28-án 4-kor, 29-én de. 10 és 4-kor: Egészséges erotika (m.)*; 27—29-én 6 és 8-kor. 30- án de. 10, 4, 6 és 8-kor, 1-jén de. 10, fél 5, fél 7 és fél 9-kor: A cápa 2. (sz., am.)**; 26-án éjszakai ea. 10-kor: Ádáz haj­sza (m. b., sz., ja.)**. BÉKÉSCSABA, TERV 25—27-én fél 6-kor: Asterix, a gall (m. b., sz., fr.); 25—27-én fél 8-kor: A cápa 2. (sz., am.)**; 28—29-én fél 6-kor: Lut- ra (sz., m.); 28—29-én fél 8-kor: A karatéző Cobra (m. b.. sz.. ja.)*. BÉKÉSCSABA, JÓZSEF ATTILA KERTMOZI 27- én 9-kor: Képvadászok (sz.. m.)*; 29-én 9-kor: UFO Arizo­nában (m. b., am.)*; 1-jén 9- kor: öt láda aranyrög (m. b.. sz., fr.). MEZŐMEGYER 25-én 6-kor: Az elvarázsolt dol­lár (sz., m.) : 26-án 6-kor: A cá­pa 2. (sz., am.)**. BÉKÉSSAMSON 25- én 8-kor: Mephisto I—II. (sz., m.—nyn.)*; 28-án 6 és 8-kor: Londoni randevú (m. b., sz., an.); 29-én 8-kor: Szerzete­sek géppisztollyal (ol.). BÉKÉSSZENTANDRAS 28-án 5-kor: Annie (m. b., sz., am.); 28-án 7-kor: Ellenőrzés az utakon (m. b., szó.)*: 29—30-án 7- kor: A házibuli folytatódik (m. b.. sz., fr.). BUCSA 26- 27-én 7-kor: A Sárkány köz­belép (sz., am.-hk.)*: 28-án 5-kor: A király és a madár (m. b., sz.. fr.): 28—29-én 7-kor: Maradok hűtlen híve (m. b., sz., am.)*. CSABACSÜD 27- én fél 7-kor: Annie (m. b., sz., am.): 29-én 8-kor: Vakvi­lágban (sz., m.)*. CSANADAPACA 26-án 8-kor: Nászút féláron (m.)*; 28-án 6 és 8-kor: Üjra Donaldék! (sz., am.); 29-én 8- kor: Lenni vagy nem lenni (m. b., sz., am.). CSANADAPÄCA, kert 1-jén 9-kor: Agyúgolyófutam (m. b., am.). CSORVAS 25—26-án 7-kor: Annie (m. b., sz., am.): 28-án 5-kor: Hamupi­pőke (m. b., sz., am.); 28—29-én 7-kor: Kék villám (m. b., sz., am.)*. dévavanya 25-én 8-kor: Szegény gazdagok (sz., m.) ; 26—27-én 8-kor: Só­lyomasszony (m. b.. sz., am.); 28- án 6 és 8-kor. 29-én 8-kor: Gengszterek klubja (sz.. am.)*. DOBOZ 25—26-án 8-kor: Ki kém, ki nem kém (m. b.. sz.. am.)*; 28-án lásig (sz.. m.): 28—29-én 8-kor: örült római vakáció (m. b.. sz., ol.). DOMBEGYHÁZ 26-án 8-kor: Seriff az égből (m. b., sz., ol.) : 28-án 5-kor. 29-én 8-kor: A nindzsa színre lép (sz., am.)*. ELEK 25—26-án 6-kor: Foglalkozása: mesterlövész (sz., ja.)*: 27-28- án 4-kor: Ellencsapás (m. b.. sz., szó.); 27—28-án 6-kor: Kincs, ami nincs (m. b., sz., ol.) ; 29- én 6-kor: Én is jártam Isonzó­nál (m.). FÜZESGYARMAT 25— 26-án 8-kor: Vakvilágban (sz., m.)*; 27-én 4 és 6-kor: Agyúgolyófutam (m. b.. sz., am.); 28-án 6-kor, 29-én 8-kor: Leopárd kommandó (m. b.. sz.. nyn.—ol.)*. gádoros 26- án 8-kor: Bocsáss meg, Ma­dárijesztő! (m. b., sz., szó.); 28- án 6 és 8-kor, 29-én 8-kor: Hó­bortos népség II. (sz., bot.) : 1-jén 8-kor: Vadölő (m. b., sz.. NDK). GERENDÁS 26- án 6-kor: Kék villám (m. b.. sz., am.)*; 28-án 6-kor: Lenni, vagy nem lenni (m. b., sz.. am.); 30-án 6-kor: Nyomás, utá­na! (sz., ol.)*. GYOMAENDRÖD. KOSSUTH 27- én 8-kor: Szerzetesek gép­pisztollyal (ol.); 28-án 6-kor: Gyanús árnyak (sz., ki.); 29-én 8-kor: Nászút féláron (m.)*. GYOMAENDRÖD, KERT 1-jén 9-kor: Poszeidon-kataszt- rófa (am.)*. GYOMAENDRÖD, NOVEMBER 7. 25—26-án 6-kor: Házibuli (m. b., sz., fr.) ; 25—26-án 8-kor: Biztos halál (sz., ja.)*: 27—29-én 6 és 8-kor: Sárga Haj és az arany­erőd (m. b., sz.. am.-sp.)*: 30— l-jén 6 és 8-kor: Hét csodála­tos harc (sz., hk.). GYULA. ERKEL 25—26-án fél 6 és fél 8-kor: Konvoj (m. b.. sz... am.) : 27-29- én fél 6-kor: Jöttem, láttam, iőttem (sz.. ol.) ; 27—29-én fél 8-kor: Tomboló ököl (sz.. hk.). GYULA, KERT • 25—26-án és 28—29-én í)-kor: Trükkös halál (m. b.. sz.. am.). GYULA, PETŐFI 25— 29-én 5-kor: Távol Afrikától I—II. (sz., am.)*; 27-én éjszakai ea. 9-kor: Leopárd kommandó (m. b., sz., ol.—nyn.)**; 28-án mesemozi, du. 3-kor: Vük (sz.. m.) : 30—1-jén 5 és 7-kor: Én Ls jártam Isonzónál (m.)*. GYULAVARI 29-én 7-kor: A Saolin templom szent köntöse (sz.. hk.). KEVERMES 26- án 8-kor: Üjra Donaldék! (sz., am.) : 28-án 6-kor, 29-én 8-kor: Gyilkos robotok (sz.. am.)*. KÉTEGYHAZA 25—26-án 8-kor: Silverado (sz., am.)*; 28-án 6 és 8-kor, 29-én 8-kor: Bombajó bokszoló (m. b., sz., ol.)*. KONDOROS 25— 26-án 6-kor: Gengszterek klubja (sz., am.)*: 27—28-án 6- kor: Sok pénznél jobb a több (m. b., sz., fr.)**; 28-án 4-kor: Cimborák (sz., m.) ; 29-én 6-kor: Segítség, felszarvaztak! (m. b., sz., ol.)*. KÖRÖSLADANY 26- án 5 és 7-kor: Tánckar (sz., am.); 28-án 5-kor: Az égig érő fű (sz., m.); 28—29-én 7-kor: Sólyomasszony (m. b., sz., am.). magyarbAnhegyes 25—26-án 7-kor: Londoni rande­vú (m. b., sz., an.)*; 28-án 5-kor: Vízipók, csodapók (sz. m.); 28-án és 29-én 7-kor: Nap, széna, eper (m. b., sz., cs.)*. MEDGYESEGYHAZA 25—26-án 7-kor: Laura (sz.. m.)*: 28-án 4-kor: Süsü, a sárkány (sz., m.) : 28-án 6-kor, 29—30-án 7- kor: Silverado (sz.. am.)*. MEZÖBERÉNY 25—27-én 6 és 8-kor: Én a vízi­lovakkal vagyok (m. b.. sz.. ol.); 27-én éjszakai ea. 10-kor: Suttogások, sikolyok (sz., sv.) ***: 28—29-én 6-kor: Kisma­szat és a gézengúzok (sz., m.) : 28—29-én 8-kor: Biztos halál (sz., ja.)*. MEZŐHEGYES 28- án 4 és 6-kor: Bocsáss meg, Madárijesztő! (m. b., sz.. szó.); 2S—30-án 6-kor: Nincs kettő négy nélkül (m. b., sz.. ol.). MEZŐHEGYES, KERT 29- én 9-kor: Egy maréknyi dol­lárért (sz., ol.)*. MEZŐKOVÁCSHAZA 25—26-án 7-kor: Fogadjunk! (m. b., sz., ol.')*: 27—28-án 5-kor: E. T. (A földönkívüli) (m. b.. sz., am.); 27—29-én 7-kor: Szép­leányok (sz., m.)*. NAGYSZÉNÁS 25—26-án 8-kor: A tuareg bosz- szúja (sz., ol.)*: 28-án 6 és 8-kor, 29-én 8-kor: Piedone Af­rikában (sz., ol.) OKANY 27- én 7-kor: Támadás a Krull bolygó ellen (m. b., sz.. am.)*: 28- án 6-kor: Házibuli (m. b., sz., fr.) ; 28-án 8-kor: Szelíd mo­torosok (sz.. am.)**. OROSHÁZA, BÉKE 25—27-én 5-kor: A Saolin temp­lom szent köntöse (sz.. hk.) : 25— 27-én 7-kor: Elmenni, vissza­jönni (m. b., sz., fr.)*; 28-29- én 5-kor: Tánckar (sz.. am.): 28—29-én 7-kor: Laura (sz., m.)*; 29-én éjszakai ea. 9-kor: Tiltott szerelem (sz., dán). OROSHÁZA, PARK 26— án fél 9-kor: A Sárkány út­ja (sz., am.—hk.)*. OROSHÁZA, PARTIZÁN 25—26-án és 29-én fél :. fél 8, 27— 28-án fél 8-kor: Becéző sza­vak (m. b., sz., am.)*; 27-28- án fél 6-kor: Gyermekrablás a Palánk utcában (sz.. m.) : 30-1- jén fél 6 és fél 8-kor: Biztos halál (sz., ja.)*. SARKAD, PETŐFI 25—26-án 7-kor: Hóbortos nép­ség II. (sz., bot.); 27-én 6-kor: A Coca-Cola kölyök (m. b., sz., au.)*; 28-án 3 és 6-kor. 29-én 7-kor: Én a vízilovakkal vagyok (m. b., sz.. ol.). SZARVAS, TÁNCSICS 25-én 6 és 8-kor:. Szépleányok (sz., m.)*; 27-én és 29-én 6-kor, 28- án 4 és 6-kor: Kétségbeesve keresem Susant (sz., am.)*^ 27— 29- én 8-kor: Mad Max (sz., au.)***; 1-jén 6 és 8-kor: Vak­világban (sz., m.)*. SZEGHALOM 25—26-án 5 és 7-kor: Sárga Haj és az aranyerőd (m. b.. sz., am.—sp.)*; 28-án 3, 5 és 7-kor: Az elvarázsolt dollár (sz., m.) : 29—30-án 5-kor: Asterix, a gall (m. b., sz., fr.) ; 29—30-án 7-kor: Elmenni, visszajönni (m. b.. sz., fr.)*. TÓTKOMLÓS 25— 26-án 8-kor: Kétségbeesve keresem Susant (sz., am.)*; 27— 29-én 8-kor: A tuareg bosszúja (sz., ol.)*; 28-án 6-kor: Hahó, öcsi! (sz.. m.). ÚJKÍGYÓS 26— 27-én 8-kor: Az ember, aki túl sokat tudott (m. b., sz., am.); 28-án 6-kor: Az idő urai (sz., m.— fr.) ; 28—29-én 8-kor: Foglalkozása: mesterlövész (sz.. ja.)*. VÉGEGYHAZA 27— én 6-kor: Végtelen történet (m. b., sz., nyn.—am.—ol.); 28- án 5-kor: Szerelem és galam­bok (m. b., sz., szó.) VÉSZTŐ 25—26-án 8-kor: Leopárd kom­mandó (m. b., sz., nyn.—ol.)*; 27-én 8-kor, 28-án 4 és 6-kor: Nyomás, utána! (sz., ol.)*; 29- én 8-kor: Hyppolit, a lakáj Jm.). HETI FILMAJÁNLATUNK: ÉN IS JÁRTAM ISONZÓNÁL, avagy Magyarok és az I. világháború A Gulyás fivérek dokumentumfilmje az első világégés olasz frontjának híres színhelyeit keresi fel, és az egykori részt­vevők emlékeit, élményeit eleveníti fel. A CÁPA 2. A gyilkos fenevad újabb rémtettei. A CÁPA 2. Színes amerikai horrorfilm. Főszerepben: ROY SCHEIDER. BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Az MSZMP Békés Megyei Bizottsága és a Békés Megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Arpási Zoltán. Főszerkesztő-helyet­tes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz.. 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés Megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csala János. Tele­fon : 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hlrlapkézbesitő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Szerdahelyi u. 2/A, 5600. Vezérigazgató: Háromszék! Pál. ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza.

Next

/
Oldalképek
Tartalom