Békés Megyei Népújság, 1987. június (42. évfolyam, 127-152. szám)
1987-06-25 / 148. szám
1987. június 25.. csütörtök NÉPÚJSÁG SPORT SPORT SPORT Magyar sportolók a zágrábi Universiadén II Szarvasi Vasas tündöklése és bukása O j „Nekem kevesebb edzést írjon elő!” „Akár a 6—8. helyen is kiköthetünk a végelszámoláskor” — vélekedett csapatáról Szűcs Mihály edző, amikor a tavaszi szezon rajtja előtt a középmezőnyben találtuk a Szarvasi Vasas újonc csapatát. Aztán a 35. fordulóban végleg eldőlt, hogy búcsúzik az \B II-től a Körös-völgyi labdarúgógárda. Ig'hz, ezt már nem érte meg a korábban sikeredzőnek kikiáltott Szűcs Mihály. Háromszor akart távozni az idén, május közepén, a 29. fordulót követően aztán elfogadták lemondását. A „zuhanórepülés” okait próbáltuk boncolgatni közösen. Szerdán a Hotel Duna- Intercontinentalban sajtóértekezletet tartottak a július 5—19. között Zágrábban sorra kerülő 14. nyári Univer- siadéról. A világ egyetemista és főiskolás sportolóinak 1959 óta kétévente megrendezett seregszemléjén egy kivétellel minden alkalommal ott voltak a magyar versenyzők. Idén nagy létszámú küldöttség képviseli a magyar színeket, a 12 sportág közül kilencben összesen 88 magyar sportoló áll rajthoz. A küldöttség vezetője. Tibor Tamás, az ÁISH elnök- helyettese először a magyar „Universiade-történelmet” ismertette. Az eddigi 12 viadalon 72 arany-, 64 ezüst- és 60 bronzérem az összmér- leg. Legeredményesebben a vívók szerepeltek, 29 aranyérmet gyűjtöttek, az atléták állnak a rangsor második helyén 17 győzelmükkel. A legutóbbi két főiskolai világ- verseny közül Edmontonban (1983) mindössze 1 bronz-. Kobéban ^ (1085) 1 arany-, 4 ezüst- és *4 bronzéremhez jutottak a magyar sportolók. Most, Zágrábban feltétlenül javulás várható, már csak azért is, mert a Kanadában, illetve Japánban rendezett Universiadén csak igen kis létszámú magyar csapat szerepelt, a jugoszláv városban viszont népes lesz a küldöttség. — Hazánkban megújulásra vár az egyetemi és főiskolai sportélet — hangsúlyozta Tibor Tamás. — Az útkeresés időszakában nagy lendítőerőt jelenthetnek az esetleges zágrábi sikerek. Az Universiade idején rendezik a FISU, a Nemzetközi Főiskolai Sport Világ- szövetség kongresszusát. amelyen tisztújításra is sor kerül. Az esélyekről Lochmayer György, az ÁISH főosztály- vezetője szólt. — Egy-egy Universiade előtt mindig nehéz dolguk van az esélylatolgatóknak. Nem tudni, a világnagyságok közül kik indulnak, s kik nem iktatták versenyprogramjukba ezt a viadalt. Mindenesetre, ha reálisan szemléljük lehetőségeinket, kajak-kenuban, férfitornában és vívásban számíthatunk érmekre. A Zágrábból nyert értesülések szerint már 130 ország küldte el nevezését. Ez azt jelenti, hogy a 130-as szám csak növekedhet a rajtig. A házigazda jugoszlávok mellett a legnagyobb küldöttség az Egyesült Államoké (425 sportoló). A Szovjetunió 400, Kanada 366, Olaszország 304. Kína 250 versenyzővel képviselteti magát. Figyelemre méltó, hogy az NDK is nevezett 47 sportolót, amely eddig csak mini csapatot indított. * * * A versenyekre új kajak- kenu- és evezőspálya épült Zágrábban, az Universiade teljes költségei 79 milliárd új dinárra rúgnak. A megnyitóra július 8-án 20 órakor kerül sor a zágrábi Dinamo- stadionban, ugyanott, ahol július 19-én 20 órakor a záróünnepélyt tartják. A versenyek labdarúgásban és vívásban már július 5-én megkezdődnek, ez utóbbi sportágban azért, mert nem sokkal később rajtol a lau- sanne-i világbajnokság. A csapatsportágakban óriási az érdeklődés, férfi kosárlabdában több mint 40 válogatott nevezett! —* Már akkor hibáztam, amikor nem adtam az első szóbeszédre. Történt ez decemberben, amikor jó helyen állt a csapat. Szerte a városban suttogták, az új szezonra új edző érkezik. „Félreállok” No, nem az egyesület, illetve a szakosztályvezetés gondolkodott így. Egy toll- nagykereskedővel az élen az a slepp, amelyik általában körülvesz egy csapatot, és néhány hangadó játékos: Demjén, Hegyi, Somogyi, a kibicnek mindegy alapon vindikálta magának a jogot, hogy beleszóljon a munkába. Ennek ellenére fegyelmezetten készült föl a csapat nagyobb része a tavaszi rajtra, s kedvezőek voltak a jelek az előkészületi mérkőzéseken. Sőt. két NB I-es játékossal is erősödtünk. Így méltán bíztam abban, hogy különösebb „diplomáciai” háttér nélkül is jó helyen zárhatunk. Aztán jött egy furcsa bajai vereség.. Nem sokkal később egy ismert játékvezető olyan kijelentést tett: „Ha ezentúl reggelig edzünk, akkor is kiesünk". Még erre sem adtam sokat, noha fölhívtam a szakosztályvezetőnk. Hódsági Tamás figyelmét, hogy ezen jó lesz elgondolkodni. — Aztán jött a hazai, keszthelyiek elleni vereség, amelyen ugyancsak enervál- tan mozgott a csapat. Akkor fogalmaztam először úgy: „ha az eredménytelenség oka én vagyok, félreál- lok". Néhány nappal később egyre többen sugdostak arról, hogy néhány játékos eladta a mérkőzést. Még a szakosztályvezető is rákérdezett: „tudsz-e a bundáról?" A bukdácsolás pedig folytatódott. . . — Ekkoriban még nem éreztem bizalmatlanságot. Pedig azt is megtudtam az elnök úrtól, hogy akadt olyan játékos, aki őt fölkereste azzal: „nekem kevesebb edzést írjon elő az edző, biztos hogy jobb lesz a teljesítményem’’. De más játékosok is hasonló véleményen voltak. Ahogy az elnök sem. én sem engedtem a huszonegyből. Nem akarták az NB ll-t — S következett a komlói kudarc, aminek a végén odajött hozzám a csapatkapitány Somogyi, s megkérdezte: „hogyan zajlik nálunk a prémiumelosztás?" Ugyanis amikor én büntettem, más visszadugta egyikmásik játékos zsebébe a pénzt. .. S ettől kezdve mind több döntés született nélkülem. Mint például a kapusunk eladása, a bajnoki mérkőzés, előtti összetartás megszüntetése, szaktanács- adót kívántak kinevezni mellém, amit természetesen nem fogadtam el. — Aztán egyik nap ültem a sportirodában, amikor bejött a helyi sporttudósító, s rám csodálkozott: „Te itt? Te vagy még az edző?” Kérdeztem, miért ne? És sorolta a keringő pletykákat. Persze hőgy újra fölmondtám. De most sem fogadták el. — Aztán újabb vereségek, a Kaposvártól és a Veszprémtől. Ezeken a találkozókon már végképp láttam, hogy Demjén, Hegyi és még néhány játékos nem akarja az NB ll-t. Be is jelentettem, hogy a jövőben nem tartok igényt a játékukra. S ettől kezdve valóban úgy jártam le a pályára, lehet, hogy már nem én vagyok az edző. Mindössze 2 pont — El is jött ez a nap. A váci mérkőzés előtt leültem az elnökkel, a szakosztály- vezetővel beszélgetni. Kérdezték: „Mi a problémám?" Soroltam: bizalmatlanságot tapasztalok egyre több felöl, nemhogy támogatnának, ellenem fordultak többen is. A technikai vezető, Kerekes Imre — aki valós feladatát elhanyagolta, s úgy tűnt, mindinkább szeretett volna a szakmai munkába bekapcsolódni — a játékosok egy része, akikkel szemben erélyesebben léptem föl, de kitértünk arra is, hogy az eltávozott csatárok helyére egy gyenge teljesítményt nyújtó Kanyárit és Mártont igazoltunk, akik tavasszal mindössze egy gólt rúgtak — ketten együtt. S hogy egyre több intrika ért. Újólag javasoltam, jobb lenne. Amikor még jól ment a csapatnak, Szűcs Mihály is nyugodtan sétált a pálya mentén ha útjaink elválnának. Az elnök egy időre kiment a szobából, majd visszajött, s annyit mondott: „A csapat- kapitány is hozzájárult, elfogadják a fölmondásom... Az elnök a csapatkapitánytól kapta meg a jóváhagyást! Aztán Somogyi, Demjén és Hegyi visszakerült a csapatba. A következő 9 mérkőzésen mindössze két pontot gyűjtött az együttes — a volt technikai vezető, Kerekes Imre irányításával. Eddig a Szarvasi Vasas újkori története — az egyik oldalról. Lapunk holnapi számában az évzáró szakosztályi értekezletből adunk ízelítőt, amelynek' során megtudhatjuk, a másik oldal véleményét is. Jávor Péter a megyei mozik műsora JÚNIUS 25—JÚLIUS 1-IG A szövegben a gyártó országot rövidítve jelöljük. Egyéb rövidítések: magyarul beszélő (m. b.l, színes (sz.), 14 éven alul nem ajánlott <•), 16 éven felüli (**), 18 éven felüli (***), klubmozi (K), matiné (M). A müsorváltoztatás jogát fenntartjuk! 6-kor: Gyöngyvirágtól lombhulBATTONYA 25—26-án 8-kor: Tiltott szerelem (sz., dán): 27—28-án 8-kor: Balekok (m. b., sz., ír.) : 28-án 6-kor: Sárkányölő (m. b.. sz.. am)*; 29-én 8-kor; A tenger za- mata (m. b., sz., ol.)*. békés, bástya 25—28-án 4-kor: Donald kacsa nyári kalandjai (sz.. am.) ; 25— 28- án 6 és 8-kor: Frankenstein menyasszonya (m. b., sz., an.)*: 29— 1-jén 4-kor: Hugó, a víziló (sz.. m.—am.); 29—1-jén 6 és 8- kor: Fogadjunk! (m. b., sz., ol.)*: 29-én éjszakai ea. 10-kor: A cápa (sz., am.)**. BÉKÉSCSABA, KERT 25—26-án h. 9-kor: A cápa (sz., am.)**; 28—29-én h. 9-kor: A cápa 2. (sz., am.)**. BÉKÉSCSABA, SZABADSÁG 25- én és 27-én de. 10, 4-kor, 26- án 4-kor: Gyanús árnyak (sz., ki.); 26-án de. 9-kor: Kismaszat és a gézengúzok (sz., m.) ; 25— 26- án 6 és 8-kor: Én is jártam Isonzónál (m.)*; 28-án de. 10kor: Koma kalandjai (m. b., sz., szó.); 28-án 4-kor, 29-én de. 10 és 4-kor: Egészséges erotika (m.)*; 27—29-én 6 és 8-kor. 30- án de. 10, 4, 6 és 8-kor, 1-jén de. 10, fél 5, fél 7 és fél 9-kor: A cápa 2. (sz., am.)**; 26-án éjszakai ea. 10-kor: Ádáz hajsza (m. b., sz., ja.)**. BÉKÉSCSABA, TERV 25—27-én fél 6-kor: Asterix, a gall (m. b., sz., fr.); 25—27-én fél 8-kor: A cápa 2. (sz., am.)**; 28—29-én fél 6-kor: Lut- ra (sz., m.); 28—29-én fél 8-kor: A karatéző Cobra (m. b.. sz.. ja.)*. BÉKÉSCSABA, JÓZSEF ATTILA KERTMOZI 27- én 9-kor: Képvadászok (sz.. m.)*; 29-én 9-kor: UFO Arizonában (m. b., am.)*; 1-jén 9- kor: öt láda aranyrög (m. b.. sz., fr.). MEZŐMEGYER 25-én 6-kor: Az elvarázsolt dollár (sz., m.) : 26-án 6-kor: A cápa 2. (sz., am.)**. BÉKÉSSAMSON 25- én 8-kor: Mephisto I—II. (sz., m.—nyn.)*; 28-án 6 és 8-kor: Londoni randevú (m. b., sz., an.); 29-én 8-kor: Szerzetesek géppisztollyal (ol.). BÉKÉSSZENTANDRAS 28-án 5-kor: Annie (m. b., sz., am.); 28-án 7-kor: Ellenőrzés az utakon (m. b., szó.)*: 29—30-án 7- kor: A házibuli folytatódik (m. b.. sz., fr.). BUCSA 26- 27-én 7-kor: A Sárkány közbelép (sz., am.-hk.)*: 28-án 5-kor: A király és a madár (m. b., sz.. fr.): 28—29-én 7-kor: Maradok hűtlen híve (m. b., sz., am.)*. CSABACSÜD 27- én fél 7-kor: Annie (m. b., sz., am.): 29-én 8-kor: Vakvilágban (sz., m.)*. CSANADAPACA 26-án 8-kor: Nászút féláron (m.)*; 28-án 6 és 8-kor: Üjra Donaldék! (sz., am.); 29-én 8- kor: Lenni vagy nem lenni (m. b., sz., am.). CSANADAPÄCA, kert 1-jén 9-kor: Agyúgolyófutam (m. b., am.). CSORVAS 25—26-án 7-kor: Annie (m. b., sz., am.): 28-án 5-kor: Hamupipőke (m. b., sz., am.); 28—29-én 7-kor: Kék villám (m. b., sz., am.)*. dévavanya 25-én 8-kor: Szegény gazdagok (sz., m.) ; 26—27-én 8-kor: Sólyomasszony (m. b.. sz., am.); 28- án 6 és 8-kor. 29-én 8-kor: Gengszterek klubja (sz.. am.)*. DOBOZ 25—26-án 8-kor: Ki kém, ki nem kém (m. b.. sz.. am.)*; 28-án lásig (sz.. m.): 28—29-én 8-kor: örült római vakáció (m. b.. sz., ol.). DOMBEGYHÁZ 26-án 8-kor: Seriff az égből (m. b., sz., ol.) : 28-án 5-kor. 29-én 8-kor: A nindzsa színre lép (sz., am.)*. ELEK 25—26-án 6-kor: Foglalkozása: mesterlövész (sz., ja.)*: 27-28- án 4-kor: Ellencsapás (m. b.. sz., szó.); 27—28-án 6-kor: Kincs, ami nincs (m. b., sz., ol.) ; 29- én 6-kor: Én is jártam Isonzónál (m.). FÜZESGYARMAT 25— 26-án 8-kor: Vakvilágban (sz., m.)*; 27-én 4 és 6-kor: Agyúgolyófutam (m. b.. sz., am.); 28-án 6-kor, 29-én 8-kor: Leopárd kommandó (m. b.. sz.. nyn.—ol.)*. gádoros 26- án 8-kor: Bocsáss meg, Madárijesztő! (m. b., sz., szó.); 28- án 6 és 8-kor, 29-én 8-kor: Hóbortos népség II. (sz., bot.) : 1-jén 8-kor: Vadölő (m. b., sz.. NDK). GERENDÁS 26- án 6-kor: Kék villám (m. b.. sz., am.)*; 28-án 6-kor: Lenni, vagy nem lenni (m. b., sz.. am.); 30-án 6-kor: Nyomás, utána! (sz., ol.)*. GYOMAENDRÖD. KOSSUTH 27- én 8-kor: Szerzetesek géppisztollyal (ol.); 28-án 6-kor: Gyanús árnyak (sz., ki.); 29-én 8-kor: Nászút féláron (m.)*. GYOMAENDRÖD, KERT 1-jén 9-kor: Poszeidon-kataszt- rófa (am.)*. GYOMAENDRÖD, NOVEMBER 7. 25—26-án 6-kor: Házibuli (m. b., sz., fr.) ; 25—26-án 8-kor: Biztos halál (sz., ja.)*: 27—29-én 6 és 8-kor: Sárga Haj és az aranyerőd (m. b., sz.. am.-sp.)*: 30— l-jén 6 és 8-kor: Hét csodálatos harc (sz., hk.). GYULA. ERKEL 25—26-án fél 6 és fél 8-kor: Konvoj (m. b.. sz... am.) : 27-29- én fél 6-kor: Jöttem, láttam, iőttem (sz.. ol.) ; 27—29-én fél 8-kor: Tomboló ököl (sz.. hk.). GYULA, KERT • 25—26-án és 28—29-én í)-kor: Trükkös halál (m. b.. sz.. am.). GYULA, PETŐFI 25— 29-én 5-kor: Távol Afrikától I—II. (sz., am.)*; 27-én éjszakai ea. 9-kor: Leopárd kommandó (m. b., sz., ol.—nyn.)**; 28-án mesemozi, du. 3-kor: Vük (sz.. m.) : 30—1-jén 5 és 7-kor: Én Ls jártam Isonzónál (m.)*. GYULAVARI 29-én 7-kor: A Saolin templom szent köntöse (sz.. hk.). KEVERMES 26- án 8-kor: Üjra Donaldék! (sz., am.) : 28-án 6-kor, 29-én 8-kor: Gyilkos robotok (sz.. am.)*. KÉTEGYHAZA 25—26-án 8-kor: Silverado (sz., am.)*; 28-án 6 és 8-kor, 29-én 8-kor: Bombajó bokszoló (m. b., sz., ol.)*. KONDOROS 25— 26-án 6-kor: Gengszterek klubja (sz., am.)*: 27—28-án 6- kor: Sok pénznél jobb a több (m. b., sz., fr.)**; 28-án 4-kor: Cimborák (sz., m.) ; 29-én 6-kor: Segítség, felszarvaztak! (m. b., sz., ol.)*. KÖRÖSLADANY 26- án 5 és 7-kor: Tánckar (sz., am.); 28-án 5-kor: Az égig érő fű (sz., m.); 28—29-én 7-kor: Sólyomasszony (m. b., sz., am.). magyarbAnhegyes 25—26-án 7-kor: Londoni randevú (m. b., sz., an.)*; 28-án 5-kor: Vízipók, csodapók (sz. m.); 28-án és 29-én 7-kor: Nap, széna, eper (m. b., sz., cs.)*. MEDGYESEGYHAZA 25—26-án 7-kor: Laura (sz.. m.)*: 28-án 4-kor: Süsü, a sárkány (sz., m.) : 28-án 6-kor, 29—30-án 7- kor: Silverado (sz.. am.)*. MEZÖBERÉNY 25—27-én 6 és 8-kor: Én a vízilovakkal vagyok (m. b.. sz.. ol.); 27-én éjszakai ea. 10-kor: Suttogások, sikolyok (sz., sv.) ***: 28—29-én 6-kor: Kismaszat és a gézengúzok (sz., m.) : 28—29-én 8-kor: Biztos halál (sz., ja.)*. MEZŐHEGYES 28- án 4 és 6-kor: Bocsáss meg, Madárijesztő! (m. b., sz.. szó.); 2S—30-án 6-kor: Nincs kettő négy nélkül (m. b., sz.. ol.). MEZŐHEGYES, KERT 29- én 9-kor: Egy maréknyi dollárért (sz., ol.)*. MEZŐKOVÁCSHAZA 25—26-án 7-kor: Fogadjunk! (m. b., sz., ol.')*: 27—28-án 5-kor: E. T. (A földönkívüli) (m. b.. sz., am.); 27—29-én 7-kor: Szépleányok (sz., m.)*. NAGYSZÉNÁS 25—26-án 8-kor: A tuareg bosz- szúja (sz., ol.)*: 28-án 6 és 8-kor, 29-én 8-kor: Piedone Afrikában (sz., ol.) OKANY 27- én 7-kor: Támadás a Krull bolygó ellen (m. b., sz.. am.)*: 28- án 6-kor: Házibuli (m. b., sz., fr.) ; 28-án 8-kor: Szelíd motorosok (sz.. am.)**. OROSHÁZA, BÉKE 25—27-én 5-kor: A Saolin templom szent köntöse (sz.. hk.) : 25— 27-én 7-kor: Elmenni, visszajönni (m. b., sz., fr.)*; 28-29- én 5-kor: Tánckar (sz.. am.): 28—29-én 7-kor: Laura (sz., m.)*; 29-én éjszakai ea. 9-kor: Tiltott szerelem (sz., dán). OROSHÁZA, PARK 26— án fél 9-kor: A Sárkány útja (sz., am.—hk.)*. OROSHÁZA, PARTIZÁN 25—26-án és 29-én fél :. fél 8, 27— 28-án fél 8-kor: Becéző szavak (m. b., sz., am.)*; 27-28- án fél 6-kor: Gyermekrablás a Palánk utcában (sz.. m.) : 30-1- jén fél 6 és fél 8-kor: Biztos halál (sz., ja.)*. SARKAD, PETŐFI 25—26-án 7-kor: Hóbortos népség II. (sz., bot.); 27-én 6-kor: A Coca-Cola kölyök (m. b., sz., au.)*; 28-án 3 és 6-kor. 29-én 7-kor: Én a vízilovakkal vagyok (m. b., sz.. ol.). SZARVAS, TÁNCSICS 25-én 6 és 8-kor:. Szépleányok (sz., m.)*; 27-én és 29-én 6-kor, 28- án 4 és 6-kor: Kétségbeesve keresem Susant (sz., am.)*^ 27— 29- én 8-kor: Mad Max (sz., au.)***; 1-jén 6 és 8-kor: Vakvilágban (sz., m.)*. SZEGHALOM 25—26-án 5 és 7-kor: Sárga Haj és az aranyerőd (m. b.. sz., am.—sp.)*; 28-án 3, 5 és 7-kor: Az elvarázsolt dollár (sz., m.) : 29—30-án 5-kor: Asterix, a gall (m. b., sz., fr.) ; 29—30-án 7-kor: Elmenni, visszajönni (m. b.. sz., fr.)*. TÓTKOMLÓS 25— 26-án 8-kor: Kétségbeesve keresem Susant (sz., am.)*; 27— 29-én 8-kor: A tuareg bosszúja (sz., ol.)*; 28-án 6-kor: Hahó, öcsi! (sz.. m.). ÚJKÍGYÓS 26— 27-én 8-kor: Az ember, aki túl sokat tudott (m. b., sz., am.); 28-án 6-kor: Az idő urai (sz., m.— fr.) ; 28—29-én 8-kor: Foglalkozása: mesterlövész (sz.. ja.)*. VÉGEGYHAZA 27— én 6-kor: Végtelen történet (m. b., sz., nyn.—am.—ol.); 28- án 5-kor: Szerelem és galambok (m. b., sz., szó.) VÉSZTŐ 25—26-án 8-kor: Leopárd kommandó (m. b., sz., nyn.—ol.)*; 27-én 8-kor, 28-án 4 és 6-kor: Nyomás, utána! (sz., ol.)*; 29- én 8-kor: Hyppolit, a lakáj Jm.). HETI FILMAJÁNLATUNK: ÉN IS JÁRTAM ISONZÓNÁL, avagy Magyarok és az I. világháború A Gulyás fivérek dokumentumfilmje az első világégés olasz frontjának híres színhelyeit keresi fel, és az egykori résztvevők emlékeit, élményeit eleveníti fel. A CÁPA 2. A gyilkos fenevad újabb rémtettei. A CÁPA 2. Színes amerikai horrorfilm. Főszerepben: ROY SCHEIDER. BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Az MSZMP Békés Megyei Bizottsága és a Békés Megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Arpási Zoltán. Főszerkesztő-helyettes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz.. 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés Megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csala János. Telefon : 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hlrlapkézbesitő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Szerdahelyi u. 2/A, 5600. Vezérigazgató: Háromszék! Pál. ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza.