Békés Megyei Népújság, 1987. június (42. évfolyam, 127-152. szám)

1987-06-16 / 140. szám

1987. június 16., kedd Megkezdődtek a magyar-kínai hivatalos tárgyalások (Folytatás az 1. oldalról) szentelve a reformfolyamat kölcsönösen hasznosítható tapasztalatainak. Mint Csao Ce-jang elmondta: az im­már nyolc éve tartó, a me­zőgazdaságot és az ipart egy­aránt átfogó reformok je­lentős eredményeket hoztak a kínai gazdaságban: az össztermelés értéke kétsze­resére növekedett, s ezzel párhuzamosan jelentősen emelkedett — a vidéki la­kosság körében megduplá­zódott, s a városokban is csaknem kétszeresére nőtt — az életszínvonal. Ugyanak­kor a gazdaság harmonikus fejlődésében. feszültséget okozott az utóbbi évek túl­fűtött beruházáspolitikája; ezért a gazdaság korábbi 18 százalékos növekedési üte­mét 8-9 százalékra mérsé­kelték. A kétoldalú kontaktusok alakulását értékelve mindkét részről megelégedéssel álla­pították meg, hogy a politi­kai, a gazdasági és a tudo­mányos kapcsolatokat az élet szinte minden területén egyezmények szabályozzák. Az együttműködés a munka­terveknek megfelelően ered­ményesen fejlődik. Ehhez jelentősen hozzájárulnak a magyar és kínai politikusok, szakemberek, társadalmi és tömegszervezeti aktivisták rendszeres találkozói. Az egymás gyakorlatának, a szo­cialista építés feladatainak megismerésére kölcsönös az érdeklődés. Ez közvetlenül hozzájárul a kapcsolatok fej­lesztéséhez is. A plenáris találkozón elő­térbe kerültek a gazdasági kapcsolatok erősítésének kérdései. Ezzel összefüggés­ben emlékeztettek arra, hogy az 1980-as évek első felében igen jelentősen növekedett a két ország kereskedelmi for­galma: az 1982-es százmillió svájci frank értékű összfor­galommal szemben 1986-ra már 747 milliós kölcsönös szállításokat terveztek. A dinamikus növekedés azon­ban az utóbbi időszakban megtorpant. Ezzel kapcso­latban mindkét fél állást foglalt a gazdasági kapcsola­tok élénkítése mellett, hang­súlyozva, hogy még koránt­sem merültek ki a lehetősé­gek. . Egyetértettek abban, hogy szükséges az együtt­működést gátló okok feltá­rása, az érdekek hatéko­nyabb egyeztetése, s a keres­kedelmi forgalom növelésére új termékekkel is bővíteni kell az árucserét. A továbblépés fontos elő­feltétele — a hagyományos formák mellett — az együtt­működés mechanizmusának korszerűsítése, amihez jó alapot biztosít a két ország gazdaságirányítási rendsze­rének több hasonló vonása. A kor követelményeihez iga­zodó mechanizmus a többi között magába foglalja olyan új együttműködési formák alkalmazását — így például közös vállalatok létrehozását, a termelési kooperáció elmé­lyítését, a közös fellépést harmadik piacokon, a bank­közi kapcsolatok kiépítését —, amelyek egyúttal a két­oldalú kontaktusokban is je­lentős stabilizáló szerepet töltenek be, s a jövőben is fontos formái lehetnek a fej­lődésnek. A kereskedelmi ka­marák is hozzájárulhatnak az együttműködés elmélyíté­séhez, és a piacfeltáró mun­kában is sok tartalék van még. A kínai fél készségét fejezte ki, hogy az elkövet­kezendő időszakban növe­kedjék Magyarország része­sedése a távol-keleti ország külkereskedelmében. Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt fő­titkára hétfőn délután a Központi Bizottság székhá­zában megbeszélést folyta­tott Csao Ce-janggal, a Kí­nai Kommunista Párt Köz­ponti Bizottságának megbí­zott főtitkárával. A találko­zón véleményt cseréltek a nemzetközi helyzet fonto­sabb kérdéseiről, áttekintet­ték a két ország fejlődésének tapasztalatait, a két párt előtt álló tennivalókat, vala­mint megvitatták a párt- és államközi kapcsolatok el­mélyítésének időszerű fel­adatait. Kádár János és Csao Ce- jang egyaránt hangsúlyozta annak fontosságát, hogy foly­tatni kell a gazdaságirányí­tás rendszerének reformja kérdésében a két ország kö­zött kialakult 'együttműkö­dést. Csao Ce-jang a nap folya­mán koszorút helyezett el a magyar hősök emlékművén a Hősök terén. • Este az MSZMP Központi Bizottsága és a Miniszterta­nács díszvacsorát adott a magas rangú kínai vendég tiszteletére a Parlamentben. Kádár János és Csao Ce- jang pohárköszöntőt mon­dott. Tartalmi — formai változások a Pravdánál Űj szerkesztési felfogás­ban készült a Pravda, az SZKP KB központi napilap­jának hétfői száma: az első oldaláról hiányzott a hagyo­mányos vezércikk, a köz­ponti helyet az olvasói leve­lek, reagálások foglalták el. A tartalmi-formai változta­tások része, hogy új rovatok indultak, több lett a rövi- debb anyag, a képriport — így jobban tördelhető, s ol­vasói szemmel áttekinthe­tőbb a lap —, s nem utolsó­sorban bővült a sportesemé­nyek összefoglalójának biz­tosított hely, s még karika­túrák, művészi rajz is ta­lálható a lapban. „Arra törekedtünk, hogy a lapszám anyagait az Önök kí­vánságainak megfelelően ál­lítsuk össze — hangsúlyoz­zák a Pravda szerkesztői az olvasókhoz fordulva, s arra kérik őket: írják meg érté­keléseiket, észrevételeiket, mi tetszett és mi nem, mely rovatokat érdemes folytat­ni, mit szeretnének látni a következő számokban. A Pravda olvasóihoz inté­zett üzenetben a szerkesztők utalnak arra, hogy jobban szeretnék hasznosítani a nyolc oldalnyi „hasznos fe­lületet” a hétfői számokban, s természetesen a többi lap­számban is. A kérdést ép­pen az olvasók vetették fel észrevételeikben — írja a Pravda, s példákat idéz: egyesek azt mondják, hogy túl ridegek az anyagok, má­sok azzal elégedetlenek, hogy — szerintük — kevés az ér­dekes cikk. Vannak, akik a hivatalos közleményeket so­kallják, s akadnak olyanok is, akik az egyes publikáci­ók hosszú terjedelmére pa­naszkodnak. nEH3EHCKA$j TIPABZ ^'úJSZói[f h ­KOLESZTERIN A Journal of American Medical Associationban kö­zölt tanulmányok egyike is­mét azt bizonyítja, hogy a koleszterinszint és az élet­tartam között szoros össze­függés van. 32 éven át vég­zett kísérletek és felmérések alapján amerikai tudósok megállapították, hogy a ko­leszterinszint csökkenése for­dított arányban áll az élet­évekével. Az 50 év alatti egyének esetében a koleszte­rinszint csökkentése 10 mil­ligrammal az elhalálozási arányszám 5 százalékos visszaszorításával jár, mi több, 9 százalékkal csökken a szívbetegségek miatti el­halálozás. KOLUMBUSZ HÁZA A portugál Madeira szi­getcsoport hatóságai beje­lentették, hogy most építik újjá Kolumbusz Kristóf Porto Santó-i házát. Mint ismeretes, a híres tengeri utazó 10 évet élt Portugáliá­ban, mielőtt Amerikába uta­zott volna. Ebből a 10 év­ből néhány esztendőt a Ma­deira-szigeteken és Porto Santóban töltött. Kolumbusz házának újjáépítése, vala­mint az, hogy Funchalban 1992-ben egy róla elnevezett teret avatnak fel, része azoknak az akcióknak, ame­lyeket Amerika felfedezésé­nek 500. évfordulóján ren­deznek. GYERMEKEABLÄS A brazil Americana város­ban 3,2 millió dollár vált­ságdíjat követeltek egy két­éves kislány elrablói. A gyermeket fegyveres táma­dók hurcolták el édesanyjá­tól, betörve a család ottho­nába. Apja, egy tehetős üz­letember, már eltávozott ha­zulról, amikor a fegyveresek megjelentek. A brazil rend­őrség rajtaütött az elrabolt kislány fogvatartóin, az ak­ció során két emberrabló meghalt, kettőt pedig letar­tóztattak. A kislány épség­ben vészelte át á fogságot és a kiszabadulást. Út a csúcs felé „Mi, egyszerű amerikaiak bízunk önökben” — kezdte Mihail Gorbacsovhoz címzett levelét Fred Shipole ameri­kai pedagógus, a Connecticut állambeli Watertown lakója. A Pravda levelezési rovata közölte az átlag-amerikai hangulatváltozásáról tanús­kodó sorokat, s ez egyben jelzi is azt az új légkört, ami örvendetes módon kezd ki­alakulni a világpolitikában. Az elmúlt évtized feszült­ségei, olykor-olykor válsá­gai után úgy tetszik, végre új csúcsok felé indult el a világpolitikát alapvetően meghatározó két nagyhata­lom. A genfi, majd a reyk- javíki csúcstalálkozó még csak nevében volt legfelsőbb szintű. Igaz ez akkor is, ha a nyolc hónappal ezelőtt Iz- land fővárosában lezajlott megbeszélések kevés híján eredményt hoztak. A múlt héten ismét csak Reykjavík- ban megtartott NATO-kül- ügyminiszteri tanácskozás során az atlanti szövetség áldását adta az amerikai tárgyalási pozíciókra, s ezzel lehetővé vált, hogy azokat Washington hivatalosan is előterjessze a genfi megbe­széléseken. Reagan elnök ugyan csak ma hajnali tele­víziós beszédében szólt rész­letesen az amerikai küldött­ségnek adandó utasításokról, de a Fehér Ház előre kiszi­várogtatta azokat. Amerika és szövetségesei beleegyez­nek a „kettős nullamegoldás­ba , vagyis abba, hogy a Szovjetunió és az Egyesült Államok eltávolítsák Euró­pából közepes és rövidebb hatótávolságú nukleáris ra­kétáikat. Az első szovjet reagálá­sokból kitűnik, hogy Moszk­vában megelégedéssel fogad­ják a döntést, amelyet nem titkoltan a Kreml által jó ideje folytatott józan, komp­romisszumokat kereső kül­politika eredményének köny­velnek el. A teljes siker azonban még mindig nincs biztosítva, mivel a NATO és a Varsói Szerződés, Wa­shington és Moszkva állás­pontjai között megmaradt a különbség annak a hetven­két darab Pershing—1 A tí­pusú rakétának az ügyében, ami a Bundeswehr tulajdo­nában van ugyan — de ame­rikai robbanófejekkel el­látva. A szovjet álláspont szerint a rakéták maradhatnak — csak a robbanófejeket kell eltávolítani, hiszen azok két­ségkívül amerikai tulajdo­núak, s a körvonalazódó megegyezés a szovjet és amerikai eszközök egész skálájára vonatkozna. „Hiszem, hogy erőfeszíté­seik nyomán újraéledhetnek azok a remények és álmok, amelyeket sokan már elte- metettnek hittek” — fejezte be levelét a bevezetőben is idézett amerikai pedagógus. Valóban: ha a politikai jó­akarat megvan a megegye­zéshez, meg lehet találni a megoldást a Pershing—1 ra­kéták ügyében is. És egy őszi csúcstalálkozón az lenne az igazi „csúcs”, ha végre aláírnák a háború utáni vi­lágpolitika egyik legfonto­sabb okmányát, megtennék az első lépést a teljes lesze­reléshez vezető meredek ös­vényen. Horváth Gábor fl pusztuló gyöngyszem A száz apró szigetecskére épült Velencét súlyos veszély fenye­geti. A Canal grande mentén el­terülő házak és a többi kisebb- nagyobb csatorna lassan, de biz­tosan emészti a várost. A ten­ger pusztító ereje, a légszeny- nyeződés, valamint a turisták is veszélyeztetik. Húsz év telt el a katasztrofá­lis árvíz óta, de csak 1984-ben hoztak létre nemzetközi konzor­ciumot, amely kidolgozta a vá­ros megmentését szolgáló ter­vet. A konzorcium 187 millió, az olasz kormány pedig mintegy 900 millió dollárt hagyott jóvá. A légszennyeződésért a közeli ipari központ a felelős. Az olaj- finomítóból évente 50 000 tonna kénsav kerül a levegőbe. Az sem mellékes, hogy a várost 15 000 galamb piszkítja. Köztudomású, hogy a kedves szárnyasok a templomokon és a Szent Márk téren tanyáznak a legszíveseb­ben. Az elmúlt években a nyári hó­napokban 80 000 látogatót jegyez­tek, ami meghaladja a város la­kosainak létszámát. Milyen ka­tasztrófát jelentenek a XIII. szá­zadbeli mozaikokra a kíváncsis­kodó emberek, akik naponta vé­gighaladnak rajtuk a templo­mokban, az csak akkor képzel­hető el, ha arra a májusi napra gondolunk, amikor a várost 150 000 turista kereste fel. Ez ki­váltotta a városi vezetőség rosz- szallását. A polgármester a vá­ros megóvása érdekében java­solta a látogatók napi létszámá­nak 50 000 főre való csökkenté­sét. (Tanjug) Kínai útijegyzetek I. Nagy fal és nyitás A kelet-európai körúton tartózkodó Csao Ce-jang ezekben a napokban hazánk vendége. Ebből az alkalomból közöljük a pozsonyi Gj Szóban a közelmúltban megjelent kínai ri­portsorozatot, mely bepillantást nyújt a gazdasági és társa­dalmi reform útját járó szocialista ország életébe. Nem lehet meghatottság nélkül taposni a Nagy Fal köveit. Múltban, nagyság­ban, hírnévben talán csak az egyiptomi piramisok állítha­tók e hatezer kilométer hosz- szú erődítményrendszer mel­lé, amelynek kiépítését még az i. e. V. században, a Csou-dinasztia idején kezd­ték meg. Csakhogy a 6-7 méter magas, 5-6 méter szé­les, bástyákkal meg-megsza- kított végtelen- fal — leg­alábbis itt, Peking közelé­ben, Pataiingnál, de azt hi­szem, másutt is — meredek hegyoldalakra kaptat fel. Néha már olyan szögben, hogy az erős emelkedő sem elegendő — ilyenkor a fal tetején vezető úton lépcsősor következik, méghozzá izom- fárasztóan magas lépcsőkkel. Egyszóval nemcsak megost­romolni lehetett nehéz ezt a falrendszert, amely Kínát északról, a barbároktól véd­te, a külső világtól elzárta, hanem még haladni • sem könnyű rajta. „MEGMÁSZTAM A NAGY FALAT” De lehetséges, hogy ez csak a magamfajta elké- nyelmesedett, középkorú eu­rópainak, meg a természe­tesen itt is nagy számban fellelhető koros amerikai tu­ristahölgyeknek esik nehe­zükre, nem is szólva arról a meglehetősen testes nyugat­német úrról, aki percenként kapja le itt vásárolt, ellen- zős, ötágú csillaggal ellátott, vörösgárdista sapkáját és törölgeti az izzadságot húsos arcáról, homlokáról. A Pe- kingből és Kína más vidé­keiről érkezett fiatalok való­sággal száguldoznak fel és le a lépcsőkön, közben fagylal­tot nyalogatnak, sűrűn fény­képezik egymást, vagy ép­penséggel ügyet sem vetve a tömegre, kéz a kézben anda- lognak a két és fél ezer esz­tendős „műtárgy” gerincén. A fiúkról egykettőre lekerül a nyakkendő — ha egyálta­lán volt rajtuk —, a lányok­nak nehezebb: a magas sar­kú cipő ugyanis nem túlsá­gosan alkalmas a Nagy Fa­lon való sétára, ám mezít­láb sem boldogulnak. A ha­zai és külföldi látogatók kö­zül máris sokan felhúzták a negyed órája vásárolt Meg­másztam a Nagy Falat fel­iratú pólóinget, amelyet a képeslapok, helyi ajándék- tárgyak és a kóla mellett ugyanolyan természetesség­gel árusítanak az autóbusz­parkoló körüli bódékban, pavilonokban, mint ahogyan azt, mondjuk a londoni To­wer, vagy az amerikai Nia­gara vízesés közelében te­szik a hasonló souvenirok­kal. Szinte jelképesnek érzem, hogy éppen itt, a hajdani el­és bezárkózás szimbólumá­nak számító Nagy Falon lá­tom a kínai turisták árada­ta közepette ezt a töménte­len külföldi látogatót. Igaz, a nyolc esztendeje meghir­detett külföld felé nyitás, a nyitottság politikája első­sorban gazdasági orientációt jelent, s a külföldi tőke be­vonását vegyes vállalatokba, japán, amerikai és szovjet technika vásárlását és átvé­telét, évről évre sok ezer kí­nai diák kiküldetését az Egyesült Államok egyete­meire, külföldi professzorok meghívását a hazai főisko­lákra, az angol nyelv széles körű oktatását, népszerűsíté­sét a tévében, sőt, bizonyos értelemben a külpolitikai irányvonalét is ... Mégis, a négy- és ötcsillagos szállo­dák megnyitása a kínai vá­rosokban, a növekvő számú külföldi látogató gyűlölettől és hajbókolástól egyaránt mentes fogadása tucatnyi vá­rosban, tartományban — ez is elárul egyet és mást a mai Kínáról. És természetesen az is, hogy a déli és az északnyu­gati tartományok lakosságá­nak Czintén módja van arra, hogy tavaszi szabadsága ide­jén turistaként elutazzék a fővárosba, felkeresse a ké­pekről, filmekből, tévéből oly jól ismert Tienanmen teret, ahol 1949-ben Mao Ce- tung bejelentette a Kínai Népköztársaság kikiáltását, hogy ellátogasson a császá­rok hajdani téli és nyári pa­lotáiba is, az Ég Templomá­ba, az Illatos hegyre, a gyö­nyörű parkokba. Mindezeken a helyeken el­képzelhetetlen tömeg hul­lámzik, a látogató már-már fizikai valóságban érzékeli, hogy több mint egymilliárd lakosú ország fővárosában jár. A lakosság számának növekedését egyébként gaz­dasági és másfajta intézke­désekkel, erélyes nevelő­munkával igyekeznek visz- szafogni. Az egy család — egy gyermek gyakorlatát azonban eddig nem sikerült teljesen valóra váltani. Az 1974-ben meghirdetett csa­ládtervezési program azt irá­nyozta elő, hogy 2000-re a lakosság száma ne haladja meg az 1 milliárd, 200 mil­liót. Ma már valószínű, hogy a következő évtized végére1 ennél jóval többen lesznek. SOK EMBER — SOK TERMÉK Azt hiszem, az átlagos életkor növekedésén, a cse­csemőhalandóság jelentős csökkenésén és más demog­ráfiai tényezőkön kívül eb­ben nem kis szerepe van an­nak is, hogy az évtized ele­jére, a reformok bevezetése óta ismét viszonylag gyor­san emelkedik az életszínvo­nal Kínában. Néhány esz­tendeje jelentkezik ugyan az infláció, mindamellett a bé­rek, jövedelmek egyelőre gyorsabban nőnek, mint az árak. A gabonatermelés lé­pést tart a lakosság számá­nak emelkedésével (az idén egyébként ismét rekordter­mést várnak): mindenkinek jut rizs, étolaj, zöldség, s — ha jóval kisebb mértékben is — hal és hús szintén. Kínai tartózkodásom má­sodik napján végigjártam a pekingi „főutca”, a Vangfu- csing üzleteit, s megfordul­tam a sanghaji áruházakban, a kantoni piacon, benéztem egy járási székhely árudái­ba is. Meg merem kockáz­tatni, hogy legfeljebb há­rom-négy olyan szocialista országot ismerek, ahol akár élelmiszerből, akár iparcikk­ből nagyobb lenne az áru- választék, mint Kínában. Tévedés ne essék: a bérek, s különösen a parasztok túl­nyomó többségének jövedel­me alacsonyabb — sokkal alacsonyabb! —, mint pl. Csehszlovákiában vagy Ma­gyarországon, tehát a kira­katokban látható cipők, ru­hák, japán gyártmányú vagy japán licenc alapján készült kínai fényképezőgépek, órák, számító- és mosógépek sok­kal kevesebb ember számára és sokkal ritkábban elérhe­tők, mint a közepesen fej­lett országokban. Mindamel­lett tény, hogy kaphatók és hogy hiánycikknek ma Kí­nában a japán gyártmányú motorkerékpár és színes te­levízió számít. A négy csatornán műsort sugárzó pekingi televízió rá­menős, mondhatnám, ameri­kai ízű reklámjai a többi kö­zött mosogatógépet, ventillá­tort, sampont, bútort kínál­nak a nagyközönségnek. A kép persze nagyon el­lentmondásos. Például Pe- kingben, vagy a világ máso­dik legnépesebb városában, Sanghajban, ahol állítólag négy-öt négyzetméter lakóte­rület jut egy lakosra, az em­berek jelentős része ma is a szűk sikátorok kétségbe- ejtően lepusztult viskóiban él, nem ritkán ijesztő hul- lámlemez-tákolmányokban. A tévéantenna azonban többnyire még ezeken is megtalálható. Emellett szá­zával, ezrével láthatók 20-40 emeletes, az utóbbi években épült, építészetileg tetszetős, valóban korszerű toronyhá­zak is. Kantonban talán még inkább, mint Pekingben vagy Sanghajban. (Folytatjuk) Kulcsár István

Next

/
Oldalképek
Tartalom