Békés Megyei Népújság, 1987. május (42. évfolyam, 102-126. szám)
1987-05-28 / 124. szám
V 1987. május 28.^ csütörtök NÉPÚJSÁG fl hazaiak erőteljesebben futballoztak Tatabányai Bányász-Békéscsabai Előre Spartacus 2H) (1-0) NB I-es labdarúgó-mérkőzés. Tatabánya, 4 ezer néző. V.: Bognár (Hazafi, Puhl). Tatabánya: Kiss — Szalma, Lakatos, Schmidt, Tobesch — Emmer, Csapó, Moldván — Kiprich, Plotár, Vincze I. Edző: Temesvári Miklós. Békéscsaba: Gulyás — Szenti, Megyesi, Ottlakán, Fabulya — Adorján (Belvon, 62. p.), Pásztor, Csató — Steigerwald, Kanál, Szekeres (Kurucz, 62. p.). Edző: Csank János. Gólszerző: Kiprich (1. és 54. p.). Sárga lap: Fabulya (24. p.), Megyesi (39. p.). Szögletarány: 7:5 (3:2) a Békéscsaba javára. A 25. fordulóban a felhő- szakadás miatt elmaradt mérkőzés óta a Békéscsaba nem veszített, míg a Tatabánya nem nyert bajnoki mérkőzésen. A találkozó előtt csupán az volt a kérdés, hogy az utóbbi három forduló mérlegén melyik csapat ront, illetve javít. Már az első percben megszerezte a vezetést a Tatabánya: Kiprich, Plotár labdájával középen kilépett, kicselezte védőjét, a kimozduló Gulyásba lőtte a labdát, a kipattanót viszont az üres kapuba gurította, 1—0. A gól után a Tatabánya lendülete nem tört meg, a 8. percben például Moldván jó helyzetbe hozta Vinczét, aki lemaradt a beadásról. Ez idő alatt a békéscsabaiak igyekeztek játékba lendülni, kevés sikerrel. A változatos és jóiramú mérkőzés 15. percében Pásztortól kapott labdával Csató veszélyeztetett, válaszként Vincze hat méterről fölé fejelt. A 24. percben a kezdő kör közelében Fabulya akasztotta Kip- richet, ezért a játékvezető sárga lapot adott a védőjátékosnak. A 28. percben — rövid időn_ belül már másodszor — szerelték Pásztort a saját térfelén, a labdával Kiprich megiramodott a jobbszélen, beadását Vincze kapásból a bal kapufa mellé lőtte. A vendégek próbálkozásai ezekben a percekben kevés veszélyt jelentettek. A 39. percben Megyesi felrúgta Emmert, ezért ő is „besárgult”. A 44. percben Schmidt buktatta Steigerwal dot a kaputól 18 méterre. Pásztor legurítását Kanál óriási erővel a bal sarok mellé lőtte. A szünet utáni 3. percben Kanál lépett ki a bányászvédők közül, s a kifutó Kiss mellett a jobb kapufa mellé gurított. Nem sokkal később Lakatos hibája után Pásztor pontos labdával indította Adorjánt, aki az alapvonal mellől nagyszerűen gurított a berobbanó Steigerwald elé, de a csatár mellé lőtt. Ezekben a percekben többet támadott a vendégcsapat. Az 54. percben újra a Tatabánya növelte előnyét: Plotár—Vincze adogatás után Kiprich került helyzetbe, s a válogatott csatár közelről nem hibázott, 2—0. A folytatásban a hazaiak veszélyesebben támadtak, úgy nézett ki, hogy a szépítő gólért is meg kell küzdeni a viharsarkiaknak. Igaz, a 69. percben Pásztor bal oldali szöglete után Szenti csúsztatott fejese zavarba hozta a bányász védelmét. A 71. percben Szenti buktatása után Pásztor szabadrúgáshoz készülődött, ez azonban gyengére sikeredett. A 73. percben Steigerwald jó helyzetben mellé lőtt. A találkozó hajrájában „leült a játék”, kevesebb elképzelés volt a csapatok támadó játékában, mint korábban. Az első percben kapott gyors gól láthatóan megzavarta a vendégeket, akik az első félidőben nehezen találtak magukra .Igaz, teremtettek gólszerzési lehetőségeket, . de ezekkel nem tudtak élni. A második félidőben láthatóan fáradt csapat benyomását keltette a vendégegyüttes, és annak ellenére, hogy a szünet utáni első percekben az egyenlítésért jöttek ki, támadásaik kevés veszélyt jelentettek. A hazaiak gólveszélyesebben és erőteljesebben futballoztak. Jó: Kiprich, Schmidt, Csapó, Szalma, ill. Fabulya, Kanál, Pásztor. Nyilatkozatok. Temesvári Miklós: — Úgy érzem, hogy a játék és helyzeteink alapján megérdemelten nyertünk. Csank János: — 1—0 után kihagytunk két helyzetet, ezután a csapat már nem hitte el, hogy egyenlíthet. A Tatabánya azonban kétségkívül jobb volt ezen a találkozón. P. Jánka Lajos AZ NB I AlXASA: 1. MTK-VM 2. Ü. Dózsa 3. Tatabánya 4. Bp. Honv. 5. FTC 6. PMSC 7. Haladás 8. B.-csaba 9. Vasas 10. Siófok 11. Debrecen 12. Rába ETO 13. ZTE 14. Videoton 15. D.-újváros 16. Eger 28 17 7 4 49-21 41 28 15 7 6 44-21 37 28 15 5 8 40-25 35 28 13 5 10 40-39 31 28 9 12 7 29-24 30 28 11 7 10 26-20 29 28 11 7 10 32-32 29 28 9 11 8 31-33 29 28 11 6 11 37-38 28 28 9 9 10 34-36 27 28 8 11 9 31-35 27 28 8 10 10 44-41 26 . 28 7 11 10 29-34 25 28 7 8 13 25-31 22 28 4 8 16 26-54 16 28 4 8 16 22-55 16 * * * Labdarúgó MNK-elődöntő, Pécs: MTK-VM—Pécsi MSC 2—2 (2—1). Labdarúgó MNK-elődöntő, Fáy utca: Vasas—Ü. Dózsa 1—0 (0—0). II közönség pedig csalódottan távozott Bcs. Előre Spartacus-Budaprint Szeged 23-23 (12-12) NB I-es női kézilabda-mérkőzés. Békéscsaba, 100 néző. V.: Halmai, Kovács. Békéscsaba: Thaiszné — Belanka 3, Kasik 1, Csulikné 2, Hankóné 5, BOLLA 8 (3), Szakálné 3. Csere: Dobóné 1, Krisztóf. Edző: Fellegvári Zoltán. Szeged: Bíró — Utasi, Kocsis 1, Sulyok 6 (5), Kispál 3, GYIMESINÉ 8, Németh 2. Csere: Gáth 3, Szilágyi. Edző: Szabó Károly. Kiállítások: 6, ill. 8 petre. Hétméteresek: 3/3, ill. 5/5. Osztályozók az NB ll-be jutásért A labdarúgás harmadik vonalában, a területi bajnokságban is Iában, a területi bajnokságban is delmek. A hat csoportból ötben már eldőlt a bajnoki cím kérdése. A bajnokok: Bakony csoport: Ajkai Hungalu, Dráva csoport: Mohács Új barázda Tsz, Mátra csoport: Kazincbarcika, Körös csoport: Kecskeméti SC, Tisza csoport: Debreceni Kinizsi. A Duna csoportban még áll a verseny a III. kerületi TTVE és az ESMTK között. A területi bajnokság győztesei június 14. és július 1. között két csoportra bontva osztályozót játszanak az NB II-be jutásért. Négy klub léphet majd az NB ll-be. Csütörtöktől Tatán A magyar labdarúgó olimpiai válogatott jövő szerdán 18 órakor a Fáy utcában Svédország ellen játssza negyedik selejtezőjét. Verebes József szövetségi kapitány húsz játékost hívott meg a keretbe, amelynek tagjai csütörtökön 14 órakor az MLSZ tanácstermében találkoznak, és Tatára utznak közös felkészülésre. Verebes a következő játékosokat hívta meg: Kapusok: Gáspár, Ulbert. Mezőnyjátékosok: Farkas, Híres, Szalai, Preszeller, Kovács E., Keller, Disztl L., Kozma, Kékesi, Varga I. (MTK-VM), Szei- bert, Szíjjártó, Bücs, Szekeres, Vincze I., Plotár, Dzurják, Fischer. II 32. BEK-döntön: FC PORTO—BAYERN MÜNCHEN 2—1 (0—1) Bécs, Práter stadion, 56 000 néző, v.: Alexis Ponnes (belga) Gólszerzők: Madjer, Juary, illetve Kögl. Tegnap délelőtt' néhány nyugatnémet megbízott este 23 órára kibérelte a Marriott Hotel egyik különtermét, előkészítettek egy 450 személyre szóló fogadást, azaz az NSZK bajnok előre ivott a medve bőrére. Amikor erről tudomást szerzett Artur Jorge, az FC Porto vezető edzője, csak ennyit mondott: „Várjuk ki a végét!” A portugál labdarúgók rászolgáltak a bizalomra. Mint várható volt, igazi taktikai csatát hozó presztízsmérkőzést láthatott a gyér számú szurkolósereg. Oka egyszerű: a szegediek kispadján az a Szabó Károly ült, aki nem egészen fél esztendővel ezelőtt még a békéscsabai csapatot irányította. Az erővonalak hamar kirajzolódtak. Az egyik oldalon a jónevű Sulyokra Bolla állt ki, ha pedig a békéscsabaiak támadtak, Bol- lát Kocsis, Csuliknét pedig Németh őrizte szoros emberfogással. Ennek ellenére 3—1, majd 6—3-ra (15. perc) elhúzott a hazai csapat. A szegediek gyorsan fölismerték, ha az irányító átlövő őrzőt kap, akkor jobb, ha bemegy a „falba”, amolyan második beállósnak. Ugyanakkor a békéscsabai oldalon — miután kikapcsolták a két nagy lövőt — nem volt igazi dobójátékos, aki igazán megterhelhette volna Bíró kapuját. Krisztóf hiába jött föl kétszer is a pályára, néhány másodperc múlva visz- sza is hívták a kispadra. A 25. perc tájékán át is vette a vezetést a szegedi csapat (9—11). A fordulás után, egészen a 47. percig, mindig a vendégek „vittek” egy fával, de aztán 20—18-ra a lila-fehérek vezettek. Sőt, az 53. percben már 22—20-ra alakult az eredmény, amikor emberhátrányba került a Budaprint együttese, mégis villámgyorsan kiegyenlítettek, sőt, meg is fordították — átmenetileg — a találkozó kimenetelét. Nos, az eredmény alapján úgy tűnik, a presztízsháborúnak nincs igazi győztese, de ha azt vesszük számításba, hogy a szegediek idegenből raboltak el egy pontot, akkor mindenképp a javukra billen a mérleg. A tavaszi szezonban lezajlott eddigi tíz találkozón a csabaiak mindössze három pontot gyűjtöttek, ami bizony kevés az üdvösséghez. Annál is inkább, ha azt is figyelembe vesszük, hogy legalább négy válogatott szintű játékossal rendelkeznek. A közönség pedig csalódottan távozott... (jávor) Szarvasi Szirén—Nyíregyházi TK 14—11 (4—7). NB II. Női. Szarvas, 50 néző. V.: Rácz. sárközi (korrekten). Szirén: albáné — Gyovai, Laurinyecz 2. Szabó 8 (5), Melis 1, Hegedűs 3, Per- ger. Csere: Cseh (kapus). Borgulya, Jansik. Edző: Velki Mihály. Az előrehozott mérkőzésen — Nyíregyházán a TK győzött — az esős, vizes talajú pálya zavarta a csapatokat. Csak nagy küzdelem és a hazaiak által sorozatban eladott labdák jellemezték az első játékrészt. Fordulás után — mintha kicserélték volna a csapatokat — a hazaiak megnyugodtak, jól alkalmazkodtak a vizes pályához, és meg tudták fordítani a mérkőzés eredményét. Küzdőképességéért és fegyelmezett játékáért az egész hazai csapat dicséretet érdemel. (Hazai pályán a szarvasi csapat eddig még veretlen.) 0 megyei mozik műsora Május 28-tól június 3-ig A szövegben a gyártó országot rövidítve jelöljük. Egyéb rövidítések: magyarul beszélő <m. b.l, színes (sz.), 14 éven alul nem ajánlott <•). 16 éven felüli <••>, 18 éven felüli (♦•*>, klubmozi <K), matiné (M). A müsorváltoztatás jogát fenntartjuk! BATTONYA 28—29-én 8-kor: Veszélyes őrjárat (m. b., sz., szó.)*; 30-án 8- kor: Nyomás, utána! (sz., ol.)•; 3l-én 6-kor: Óz, a csodák csodája (m. b„ sz., am.); 31—1-én 8- kor: Csók, anyu! (sz., m.)*. BÉKÉS, BÁSTYA 28—31-én 4-kor: Aranyeső Yuc- cában (m. b., sz.. ol.); 28—3- án 6 és f. 9-kor: Silverado (sz., am.)*; 1—3-án 4-kor: Elpidio Valdes (m. b„ sz., ku.); 31-én du. 2-kor: Gyermeknapi ajándékkosár. Filmösszeállítás Macs- kássy Katalin rendező alkotásaiból. BÉKÉSCSABA, BEMUTATÓ KLUBMOZI 28-án f. 8-kor: Bolwieser (sz„ nyn.)**. BÉKÉSCSABA. SZABADSÁG 28-án de. 10-kor: Propagandavetítés szervezők részére; 28-án és 30—31-én 4, 29-én és 1—2-án de. 10 és du. 4, 3-án de 10, 4, 6 és 8-kor: Én a vízilovakkal vagyok (m. b„ sz., ol.); 28-2- án csak 6-kor: Távol Afrikától, I—II. (sz., am.)*; 30-án de. 10- kor: Gyermeknapi ajándékkosár. Filmösszeállítás Macskássy Katalin rendező alkotásaiból; 31-én de. 10-kor: Macskafogó (sz., m.). BÉKÉSCSABA, KERT 28—29-én f. 9-kor: Popeye (m. b., sz., am.); 31-én és 2-án f. 9- kor: A Nindzsa színre lép. (sz., am.)*. BÉKÉSCSABA, JÓZSEF ATTILA MOZI (Lencsést Itp.) 30-án f. 4-kor: Macskafogó (sz., m.); 30-án f. 6-kor: Hóbortos népség, I. (sz„ bot.). BÉKÉSCSABA, TERV 28—3ő-án f. 6, f. 8-kor: Én a vízilovakkal vagyok (m. b., sz., ol.); 31—1-én f. 6-kor: Gyermeknapi filmajánlat: Az elvarázsolt dollár (sz., m.); 31—1-én f. 8-kor: Szelíd motorosok (sz., am.) *. MEZÖMEGYER 28-án 6-kor: En a vízilovakkal vagyok (m. b., sz., ol.); 29-én 6-kor: Szerelem és galambok (m. b., sz., szó.). bekéssamson 28- án 8-kor: A legyőzhetetlen Vutang (m. b„ sz., ki.)*; 31-én 6- kor: Gyermeknapi filmajánlat: Lutra (sz., m.); 31-én 8-kor: A smaragd románca (m. b., sz., am.)*; i-én 8-kor: Szerelem első vérig (sz., m.)*. BÉKÉSSZENTANDRAS 31-én 5-kor Gyermeknapi filmajánlat: Bumbó, az elefánt (sz., szef.); 31-én 7-kor: Balkán expressz (sz., ju.)*; 1—2-án 7- kor: Sólyomasszony (m. b.. sz., am.). BUCSA 29- 30-án 7-kor: Mary Poppins, I—II. (m. b., sz., am.); 31-én 5, 7- kor: Kincs, ami nincs (m. b., sz., ol.); 1-én 7-kor: Szerelem és galambok (m. b., sz., ol.). CSABACSÜD 30- án 3-kor: Iskolamozi: Kutyalagzi (sz., m.); 30-án f. 7- kor: A legyőzhetetlen Vutang (m. b., sz., ki.)*; 1-én f. 8-kor: Harmadik típusú találkozások, I—II. (sz., am.)*. CSANADAPACA 29-én 8-kor: Akit Bulldózernek hívtak (m. b., sz., ol.); 3l-én 6- kor: Gyermeknapi filmajánlat: Szaffi (sz., m.); 31—l-én 8-kor: Maradok hűtlen blve (m. b., sz., am.). CSANADAPACA, KERT 3-án 9-kor: Fantom az éjszakában (m. b., sz„ am.)**. CSORVAS 28—29-én 7-kor: Elysium (sz., m.); 31-én 5-kor: Gyermeknapi filmajánlat: A Vörös Szív lovagja (m. b„ sz., le.); 31—l-én 7-kor: Az ember, aki túl sokat tudott (m. b., sz., am.). DÉVAVANYA 28—29-én 8-kor: Akii Miklós (sz., m.); 30-án 8-kor: Sando- kan (sz.. ol.—fr.—nyn.); 31-én 6, 8, l-én 8-kor: Indiana Jones és a végzet temploma (sz., am.)*. DOBOZ 28- 29-én 8-kor: A profi (m. b., sz., ír.)**; 81-én 6-kor: Gyermeknapi filmajánlat: Valahol Európában (m.); 31-1-én 8-kor: Gyanús árnyak (sz., ki.). DOMBEGYHAZ 29- én 8-kor: Halálos tavasz (m.)*;31-én 5-kor: Végtelen történet (m. b., sz., nyn.—am.—ol.); l-én 8-kor: Segítség, felszarvaztak! (m. b., sz., ol.)*. ELEK 28—29-én 6-kor: Gyanús árnyak (sz., ki.); 30-án 4, 6-kor: Elysium (sz., m.); 31-én 4, 6, 1én 6-kor: Csulandra (sz., ro.)*. FÜZESGYARMAT 28- án 8-kor: Egy fiú és egy lány (m. b., sz., le.); 29-én 8, 30-án 6-kor: Balekok (m. b., sz., fr.); 30- án 4-kor: Álmodik az állatkert (sz., m.); 31-én 6, l-én 8- kor: Ne vedd el tőlem a napot! (sz., fr.)*. GÁDOROS 29- én 8-kor: Az ember, aki túl sokat tudott (m. b., sz., am.); 31- én 6-kor: Árvácska (sz., m.); 31—l-én 8-kor: Leopárd kommandó (m. b., sz„ ol.—nyn.)*; 3-án 8-kor: Ádáz hajsza (sz , Ja.)**. gerendás 29- én 6-kor: Fantom az éjszakában (m. b„ sz., am.)**; 31-én 6-kor: Foglalkozása: mesterlövész (sz., ja.)*; 2-án 6-kor: Az ember, aki túl sokat tudott (m. b., sz., am.). GYOMAENDRÖD, KOSSUTH 30- án 8, 31-én 6-kor: A Sárkány útja (sz., hk.—am.)*; l-én 8-kor: Egy bolond százat csinál (m.). GYOMAENDRÖD, NOVEMBER 7. 28—29-én 6 és 8, 30-án 8-kor: A Tuareg bosszúja (sz., ol.)*; 30-án 6-kor: Vük (sz., m.); 3l-én de. 10-kor: Gyermeknapi ajándékkosár. Filmösszeállítás Macskássy Katalin rendező alkotásaiból; 31—l-én 6-kor: Hamupipőke (m. b., sz., am.); 31—1én 8-kor: Szexmisszió (m. b., sz., le.)*; 2—3-án 6 és 8-kor: Wung-fu lány (hk.). GYULA, ERKEL 28—l-én fél 6 és fél 8-kor: Kétségbeesve keresem Susant (sz., am.)*. GYULA, PETŐFI 28— l-én 5 és 7-kor: Szépleányok sz., m.)*; 31-én 3-kor: Gyermeknapi filmajánlat: Hamupipőke királyfi (sz., m.);'’2-án 3- kor: Iskolamozi: Egyiptomi történet (sz., m.); 3-án' 3-kor: Iskolamozi: A locsolókocsi (sz., m.); 2—3, 5 és 7-kor: Nyomás, utána! (sz., ol.). GYULA, VIDEOMOZI 30- án n. 7-kor: Bumeráng (fr.); l-én n. 7-kor: A fergeteges középcsatár (ol.). GYULAVÁRI l-én 7-kor: A Sárkány útja (sz., hk.—am.)*; KEVERMES 29- én 8-kor: A láthatatlan ember (m. b„ sz., szó.)*; 31-én 6, l-én 8-kor: Nyomás, utána! (sz., ol.)*. KÉTEGYHAZA 28—29-én 8-kor: Leopárd kommandó (m. b., sz., ol.—nyn.)*; 31- én 6-kor: Gyermeknapi filmajánlat: Koppányi aga testamentuma (s2„ m.); 31—l-én 8- kor: Fantom az éjszakában (m. b., sz., am.)**. KONDOROS 28— 29-én 6-kor: Nászút féláron (m.)*: 30—31-én 6-kor: Hátsó ablak (m. b., sz., am.)*; 31-én 4-kor: Gyermeknapi filmajánlat: A két aranyásó (m. b.. sz., NDK); l-én 6-kor: Az istenek a fejükre estek (sz„ bot.). KÖRÖSLADANY 29- én 7-kor: A Nindzsa színre lép (sz., am.)*; 31-én 5-kor: Gyermeknapi filmajánlat: En és a nagyapám (m.); 31—l-én 7- kor: King-Kong (sz., am.)*. MAGYARSANHEGYES 28—29-én 7-kor: Sólyomasszony (m. b„ sz., am.); 3l-én 5-kor: Gyermeknapi filmajánlat: Hüvelyk Panna (m. b., sz., ja.); 31—l-én 7-kor: Nászút féláron (m.)*. MEDGYESEGYHAZA 28—29-én 7-kor: Csulandra (sz., ro.)*; 31-én 4-kor: Gyermeknapi filmajánlat: Jégkirálynö (m. b., sz., szó.); 31-én 6-kor: A profi (m. b„ sz., fr.)**; 1—2-án 7-kor: En is jártam Isonzónál (m.)*. MEZÖBERÉNY 28—29-én 6-kor: Én is jártam Isonzónál (m.)*; 28—29-én 8-kor: Foglalkozása: mesterlövész (sz„ ja.)*; 3fl-án 3-kor: Gyermeknapi ajándékkosár. Filmösszeállítás Macskássy Katalin rendező alkotásaiból. 30-án 6 és 8-kor: Szerelem első vérig (sz., m.)*; 31-én de. 10-kor: Gyermneknapi filmajánlat: Süsü, a sárkány (sz., m.); 31—l-én 6 és 8-kor: A Tuareg bosszúja (sz., ol.)*. MEZŐHEGYES 31-én 4 és 6-kor: Én is jártam Isonzónál (m.)*; 2—3-án 6-kor: Gyanús árnyak (sz., ki.). MEZÖKOVACSHAZA 28-án 7-kor: A karatézó Cobra visszatér (m. b., sz., ja.)**; 29- én 7-kor; 30-án 5 és 7-kor: Csók, anyu! (sz., m.)*; 31-én 5- kor: Gyermeknapi filmajánlat: A király és a madár (m. b., sz., fr.); 31—l-én 7-kor: A vad banda (m. b., sz., am.)***. NAGYSZÉNÁS 28—29-én 8-kor: Maradok hűtlen hívei (m. b., sz., am.); 31-én 6 és 8-kor; l-én 8-kor: Gyilkos robotok (sz. am.)*. OKANY 30-án 6-kor: Nyomás, utána! (sz., ol.)* 31-én 5 és 7-kor: Queen (sz., m.). OROSHÁZA, BÉKE 28—30-án 5-kor: Nincs kettő, négy nélkül (m. b., sz., ol.); 28— l-én 7-kor: Mad Max (sz., au.)***; 31—l-én 5-kor: Gyermeknapi filmajánlat: Akii Miklós (sz., m.). OROSHÁZA, PARK 29- én 8-kor: B. M. X. banditák (m. b„ sz., au.). OROSHÁZA, PARTIZÁN 28—3l-én fél 6-kor: Gyermeknapi filmajánlat: Éljen, Szerváé! (sz., m.); 28—3-án fél 8-kor: Mad Max (sz., au.)***; 1—3-án fél 6-kor: A halált a hangyák hozzák (m. b„ sz., cs.)*. SARKAD, PETŐFI 28-án 7-kor: Nő a volánnál (m. b., sz., am.); 29-én 7-kor; 30-án 6-kor: Ne vedd el tőlem a napot! (sz., fr.)*; 3l-én 3 és 6-kor; l-én 7-kor: Bombajó bokszoló (m. b., sz., ol.)*; 3-án 7-kor: Grog (sz., ol.)*. SZARVAS, TÁNCSICS 28-án 6 és 8-kor: Kislány a városból (m. b„ sz., szó.); 30-án és l-én 6-kor; 31-én 4-kor: Gyermeknapi filmajánlat: As- terix, a gall (m. b., sz., ír.); 30-án és l-én 8-kor; 31-én 6 és 8-kor: Nő a volánnál (m. b., sz., am.); 3-án 6-kor: Csillagok háborúja I—II. (sz., am.). SZEGHALOM 28—29-én 3-kor: Tomboló őköl (sz., . hk.); 28—30-án 5-kor: A csendőr és a rendőrlányok (sz., fr.); 28—30-án 7-kor: A csendőr és a földönkívüliek (sz., fr.); 30 -31-én 3-kor: A hongkongi ember (sz., hk.); 31-én 5 és 7-kor: Erezd a mozgást! (sz., nyn.); 1 -3-án 3-kor: Kalandorok (sz., fr.); 1—3-án 5-kor: Megölni három férfit (sz., fr.); 1—3-án 7- kor: Fehér telefonok, sz., ol.— fr.). TOTKOMLÖS 28— 30-án 8-kor: Gyilkos robotok: sz., am.)*; 3l-én 6-kor: Gyermeknapi filmajánlat: A kis hableány (m. b., sz., ja.); 31-1- én 8-kor: Veszélyes őrjárat (m. b„ sz„ szó.)*. ÜJKIGYÖS 29— 30-án 8-kor: Agyúgolyőfutam (m. b., sz., am.); 31-én 8- kor: Egy szoknya, egy nadrág (m.); 31—l-én 8-kor: Fogadjunk! (m. b., sz., ol.)*. VÉGEGYHAZA 30- án 6-kor: Egy bolond százat csinál (m.); 31-én 5-kor: A fehér törzsfőnök (m. b., sz., am.). VÉSZTŐ 28—29-én 8-kor: Excalibur I—II. (m. b., sz., ír.)**; 30-án 8-kor; 31- én 6-kor: Titokban Hongkongban (m. b., sz., fr.); 3l-én 4-kor: Gyermeknapi filmajánlat: Aranyfej (sz., m.); l-én 8- kor: A borotvás gyilkos (m. b., sz., cs.)*. HETI FILMAJÁNLATUNK TÁVOL AFRIKÁTÓL I—II. Egzotikus táj — romantikus szerelem. A főszerepben Karen, a feleség: Meryl Streep, a szoknyavadász férj: Klaus Maria Brandauer, a vadászatot is kedvelő szerető: Robert Redford.. Rendezte: Sidney Pollack, az Aranyoskám és az Ilyenek voltunk című filmek rendezője. TÁVOL AFRIKÁTÓL I—II. öt Oscar-díjas, színes amerikai film a mozik műsorán! BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Az MSZMP Békés Megyei Bizottsága és a Békés Megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Arpási Zoltán. Főszerkesztő-helyettes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés Megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csala János. Telefon: 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Szerdahelyi u. 2/A, 5600. Vezérigazgatö: Háromszék! Pál. ISSN 0133—0055 Kéjiratokat, képeket nenr-őrzünk meg és nem küldünk vissza.