Békés Megyei Népújság, 1987. március (42. évfolyam, 51-75. szám)
1987-03-09 / 57. szám
1987. március 9., hétfő NÉPÚJSÁG Szabó T. Attila temetése Több ezren vettek végső búcsút szombaton Kolozsvárott az életének 82. évében elhunyt Szabó T. Attila akadémikustól, nyugalmazott egyetemi tanártól, a magyar nyelvtudomány nagy alakjától. A kedden elhunyt tudóst az 500 éves Farkas utcai református templomban ravatalozták fel. A pályatársak nevében Jakó Zsigmond történész mondott gyászbeszédet, a közelebbi munkatársak, az erdélyi magyar szó- történeti tár szerkesztői kollektívája nevében pedig Nagy Jenő búcsúzott tőle. A házsongárdi temetőben, ahol az erdélyi szellemi élet sok kiválósága nyugszik, a romániai magyar kulturális élet ismert személyiségei, kollégák, ismerősök, tisztelők, kolozsvári lakosok, magyarok és románok jelenlétében Benedek Piroska, a kolozsvári egyetem magyar tanszékének vezetője, volt tanítványa búcsúzott Szabó T. Attilától. A gyászszertartáson és a temetésen részt vett és nemzetiszínű szalagos koszorút helyezett el Szűts Pál, romániai magyar nagykövet. Jelen volt Vékás Domokos kolozsvári magyar főkonzul. A Magyar Tudományos Akadémiát, amelynek Szabó T. Attila tiszteleti tagja volt. Bcn. kö Loránd akadémikus képviselte. Magyar kiállítók Kölnben Eisenwaren 87 címmel Kölnben vasárnap megnyílt a fémtömegcikkek és barkács- berendezések nemzetközi szakvására. A nagyszabású bemutatón 40 ország, köztük Magyarország, csaknem ezer cége mutatja be gyártmányújdonságait. A magyar kiállításon a Transelektro Külkereskedelmi Vállalat 50 négyzetméteres standján ezúttal a szö- vétkezeti ipartermék kínálatával ismertetik meg a szakembereket és a vásárlátogatókat. Egyebek között a Vi- szék és a Cooptim Ipari Szövetkezetek, a Trakis Szövetkezet, valamint a Kúnmada- rasi Vas- és Elektromos Ipari Szövetkezet exportra ajánlott komplett hegesztőgépei és azok kiegészítő tartozékai, plazmavágó berendezései láthatók. A Ferunion főleg ipari és kéziszerszámokat, valamint különféle korszerű mágneszárakat és -lakatokat mutat be a kölni vásáron. — II Centropress kommentárja-------------K ölcsönös érdekeltség Az idén első ízben lesz külön hivatalos pavilonja Nagy- Britanniának a Budapesti Nemzetközi Vásáron. Ez az esemény egyben jelképesnek is felfogható: az utóbbi öt-hat év felgyorsuló diplomáciai és politikai munkája nyomán új szintre emelkedtek a magyar—brit kaposolatok. Ennek bizonyítását várhatjuk Sir Geoffrey Howe brit külügyminiszter most kezdődött magyarországi látogatásától is. A közelmúltban a brit parlament felsőházának elnöke járt hazánkban, így nem túlzás élénknek nevezni a két ország kapcsolatait. Várkonyi Péter magyar külügyminiszter évente többször is találkozik brit kollégájával — akinek első fontos külföldi útja 1983-ban éppen Magyarországra vezetett. Margaret Thatcher emlékezetes budapesti és Kádár János hasonlóan sikeres londoni útja azt a nézetet támasztja alá, miszerint kölcsönös érdekeltség tapasztalható a felek közötti kapcsolatrendszer fejlesztésére. Nem titok, hogy hazánk fontos gazdasági partnernek tekinti Nagy-Britanniát, amely a tőkés országok között az 5- 6. helyen áll a kereskedelmi kapcsolataink terén. Az utóbbi négy évben ugyanakkor megduplázódott a két ország közti forgalom, ami egyrészt a brit vállalatok fokozott érdeklődésének, másrészt a korábban kihasználatlanul hagyott lehetőségeknek a jele. A mostani látogatás alkalmával aláírásra kerülő beruházásvédelmi megállapodás éppen ezt a tendenciát szándékozik erősíteni, s így a további gazdasági kapcsolatok erősítését szolgálja majd. Ugyancsak fontosnak tartjuk azt a kulturális megállapodást, amelynek értelmében az eddiginél remélhetőleg több magyar kulturális értéket ismerhetnek meg a kulturális nagyhatalomnak is számító szigetországban. . A kétoldalú kapcsolatokon kívül azonban nemzetközi jelentősége is van Sir Geoffrey Howe látogatásának. Éppen a brit külügyminiszter utalt erre az elindulása előtt az MT{-nek adott nyilatkozatában. A NATO-n és a Varsói Szerződésen belül mindkét országnak van tekintélye, s így nem mindegy, hogyan viszonyulnak korunk legfontosabb globális kérdéseihez. Ezek közül is első helyen áll a leszerelés ügye. Az erről várható véleménycserének különleges jelentőséget ad Mihail Gorbacsov legújabb javaslata az európai közepes hatótávolságú nukleáris fegyverek felszámolásáról, s az ennek nyomán kibontakozó alkotó vita. Horváth Gábor Kompkatasztrófa A belgiumi Zeebrugge kikötőjében péntek este szerencsétlenül járt brit komphajó balesetének okát egyelőre még nem sikerült pontosan tisztázni. Egyelőre csak feltételezések vannak. Az egyik változat szerint a belgiumi kikötőből Nagy-Bri- tanniába tartó komphajó, amint kifarolt a kikötőből és 180 fokos fordulatot tett, hogy orral nekivágjon a nyílt tengernek, elhibázott manőverrel a kikötői gátnak ütközött és percek alatt féloldalra dőlt. A másik verzió: a gépkocsik behajózására szolgáló ajtó — a komphajó 36 kamiont és 84 személykocsit is szállított — valamilyen okból kinyílt, a víz bezúdult és a hajót az döntötte oldalára. A fedélzeten levő utasok egy része nyomban a jeges vízbe esett, többen megkapaszkodtak a korlátokban, sokan az oldalára dőlt hajó vízbő kiemelkedő helyiségeiben rekedtek, ahol még maradt elegendő levegő. Ezek nagy részét tudták a helyszínre érkezett belga, holland és brit mentőalakulatok kimenteni. Nyitottak fel azonban olyan helyiséget, ahol csak holttesteket találtak. Megnehezítette a mentést a sötétség, a jéghideg víz, s az is, hogy éjfélkor megérkezett a dagály. Az utasok zöme brit állampolgár. A hajót üzemeltető cégtől kapott felvilágosítás szerint magyar utas a hajón nem volt. A mentők — elsősorban belga alakulatok, majd holland, brit, nyugatnémet egységek és sok önkéntes búvár — igen gyorsan a helyszínre érkeztek, de a katasztrófa igen gyorsan, másodpercek alatt játszódott le, a személyzetnek még S. O. S.- jelzés leadására sem volt ideje. A katasztrófa színhelyén, a zeebrugge-i kikötőben szombat este tartott sajtókonferencián hivatalosan közölték: a szerencsétlenül járt brit komphajó, a Herald of Free Enterprise fedélzetén volt 543 ember közül 408-an megmenekültek (köztük mintegy 100-an megsebesültek), 51-en életüket vesztették, 84-en eltűntek. Az utóbbiak nagy részének sorsára valószínűleg akkor derül fény, amikor a még a kikötő vizében felbo- rultan fekvő hajót kivontatják és átvizsgálják. A most szerencsétlenül járt brit Herald, of Free Enterprise harmadmagával 1980ban épült egy hamburgi hajógyárban és emeletes — a hajó mindkét végén nyitható — gépkocsiterében 350 gépkocsit, valamint 1300 utast szállíthat. Ez a hajó egyébként a La Manche csatornán való átkelés gyorsasági rekordjáért elnyerte a Kék Szalagot. Margaret Thatcher kormányfő utasítására vasárnap megkezdődött a hivatalos vizsgálat a Townsend Tho- resen cég Zeebrugge és Dover kikötő között közlekedő komphajójának katasztrófája ügyében. Az utóbbi öt évben ez az ötödik brit komphajószerencsétlenség. Londonban azonban hangoztatják: ez volt a brit polgári hajózás legsúlyosabb katasztrófája azóta, hogy 75 évvel ezelőtt a Titanic jéghegynek ütközött és 1500 utasát hullámsírba temette. A katasztrófa okait llető- en egyelőre megoszlanak a vélemények. De tartja magát az a nézet, hogy a komphajó azért veszítette el az egyensúlyát, mert hanyagul, vagy egyáltalán nem zárták le annak a rakodótérnek a kapuit, ahol a gépkocsik és a teherautók „utaznak”. Állítólag általános gyakorlat, hogy a felgyülemlő benzingőz kiszellőztetésére indulás után — a szabályzatot megsértve — egy ideig nyitva tartják ezeket a kapukat. A rakomány egyensúlyban tartását ballasztmanőverezéssel érik el, ám ezt, feltételezések szerint, ezúttal elmulaszthatták. Megújulás a szovjet irodalmi életben Harminc évvel azután, hogy eltávolították a szovjet írószövetségből, Borisz Paszternák, a Doktor Zsi- vágo hírneves szerzője ismét visszatérhetne a szövetségbe, amelynek titkársága nemrég változtatta meg az 1958-ban kizárásáról hozott döntést. Paszternák azonban 28 éve már halott. Visszavétele így hát jelkép, amely nem számára, hanem az élőknek fontos, hogy mérföldkőként jelezze a Szovjetunióban napjainkban kibontakozó és érthető módon legkorábban a szellemi életben mutatkozó gyökeres változások mozgásának irányát. Ki volt Borisz Paszternák, akinek neve és művei oly sokáig tiltottak voltak? Kortársainak visszaemlékezéseiből irodalmi óriás képe rajzolódik ki. Andrej Voz- nyeszenszkij orosz költő, a Paszternák irodalmi örökségének ápolására létrehozott bizottság elnöke a Li- tyeraturnaja Gazetában „a kultúra végtelen kontinensének” nevezi. Neve a Doktor Zsivágó- val forrt össze legjobban, azzal a Nobel-díjas regényével, amelyről oly sokan beszéltek, de annál kevesebben olvasták. A regényről az 1980-as kiadású, egykötetes szovjet enciklopédia azt írja, hogy a forradalomhoz elutasítóan visszanyúló művet külföldön adták ki. Mint Voznyeszenszkij mondja, ez a költői regény, ez a pszichológiai önéletrajz okozta tulajdonképpen Paszternák kizárását. Akkoriban a visszhangokra ez a séma volt jellemző: „Paszternák regényét ugyan nem olvasták, de úgy vélem, hogy...” Szergej Zaligin ismert író bejelentette, hogy a Novij Mir című népszerű irodalmi folyóirat 1988 januárjától megkezdni a Doktor Zsivá- go közlését. Mások azt javasolták, hogy ezzel párhuzamosan — és nem bevárva Paszternák összes műveinek megjelentetését — adják ki külön is ezt a regényt. A Paszternak-bizott- ság ezen kívül indítványozta, hogy hozzanak létre emlékházat Peregyelkinóban, nevezzenek el róla utcákat, tereket, és javasolták, hogy 1990-et az UNESCO nyilvánítsa Paszternák centenáriumi évének. „Megnyíltak a zsilipek” — így jellemezte a szovjet szellemi életben bekövetkezett minőségi változásokat Feliksz Kuznyecov, a moszkvai írószervezet vezetőségének titkára. „Mindaz, ami elhevert, mert nem jelent meg különféle okoknál fogva, de kulturális és történelmi értéket képvisel, manapság eljut a nézőkhöz és az olvasókhoz” — mondotta Kuznyecov. Zamjatyin, Gu- miljov és Nabokov visszatért az irodalomba, az utóbbi időben jelent meg Alek- szandr Bek egyik eddig publikálatlan műve, Vlagyimir Dugyincev „Fehér ruhák” című regénye, Borisz Mozsajevtől a „Srácok és csajok” és előkészületben van Anatolij Ribakovtól „Az Arbat gyermekei”. Erősen kritikus hangvételű művek is felbukkantak: ilyen az „Ezüstlakodalom” című színdarab, vagy Jurij Bondarev „Játék”, Valentyin Raszputyin „Tűzvész” vagy Csingiz Ajtmatov „A vesztőhely” című művei. riEH3EHCKAfl 52 riPABflA _ • Hl 2 (20374) , ,, úJ szotfurltr Wi ____> tct TITKOS LABORATORIUM A bolíviai rendőrség a dzsungel közepén titkos laboratóriumot fedezett fel, amelyben kokaint dolgoztak fel a bűnözők. Több embert letartóztattak, akiket e kábítószer készítése közben lepleztek le. Az említett laboratórium a Coni folyó közelében állt, ahol a kábítószercsempészek nemrég lelőttek égy katonai helikoptert, amely az övezetet ellenőrizte. Életét vesztette egy orvos, négy személy pedig súlyoson megsebesült, közöttük a pilóta is. Átfogó vizsgálatot indítottak az incidens okozóinak kiderítésére. EDWARD HEATH, MINT KARMESTER Edward Heath volt brit miniszterelnök fogja vezényelni a Beijingi Filharmóniát április 18-án egy jótékony célú hangversenyen. A pénzen egy rehabilitációs otthont építenek a mozgássérültek számára. A hangverseny műsorán többek között Dvorak- és Csajkovszkij- szerzemények szerepelnek. ELDOBHATÓ FÉNYKÉPEZŐGÉP? Egyszeri használatra alkalmas fényképezőgéppel jelentkezik a piacon a világ két legnagyobb fotócikkeket gyártó cége, az amerikai Eastmant és a japán Fuji cég. A filmet az exponálás után a fényképezőgéppel együtt kell leadni a gyártónak, a megrendelő csak az előhívott filmet kapja visz- sza. REKONSTRUÁLÁS Az 543 évvel ezelőtt Bei- jingben épített Zhihua templomot most építik újjá. Ebben az impozáns épületben régi hangszeres zenét adtak elő. Ez az egyetlen épület, amely szinte érintetlenül megmaradt a Mind dinasztia korából. Szakemberek szerint a templom műépítészeti stílusának jegyei megtalálhatók a Tang dinasztia (618—907) és a Song dinasztia (960—1279) idejéből származó ugyanilyen létesítményeken. GYORSHAJTÓ BÉCSIEK Bécsben tavaly több mint 70 ezer gépkocsivezető nem tartotta be a megengedett maximális sebességet. Ez az osztrák városokban 50 km/ó. A forgalmas körutakon 120 km/ó sebességgel hajtó „amatőr gépkocsiversenyzőt” is megbírságoltak már. Bár a bírságok átlagos összege 600 schilling, a helyzet nem javul. A város polgármestere kijelentette, hogy ezentúl a kihágások elkövetőit vagy pár napra börtönbe csukják, vagy elveszik jogosítványukat. Közelmúltban életfogytiglani börtönre ítélt libanoni terrorista első ügyvédje leleplezte magát és közölte: a francia hírszerzés ügynökeként, besúgóként tájékoztatta védencéről a titkosszolgálatot. A képen: az ügyvéd é» most megjelenő A fekete ügynök című könyv a párizsi televízióban II Békéscsabai Baromfifeldolgozó Vállalat felvesz baromfifeldolgozás és -csomagolás munkaterületekre női segéd- és betanított munkásokat két műszakra. Munkaidő: heti 40 óra. Kereseti lehetőség: 26—30,— Ft/óra a teljesítménytől függően. Délutáni műszakra megemelt műszakpótlékot fizetünk. A vállalat a vidéki dolgozók részére utazási költségtérítést biztosít. Az alábbi útvonalakon munkásszállító autóbuszok szállítják be a dolgozókat: — Körösújfalu—Vésztő—Bélmegyer—Tarhos — Csökmő—Szeghalom—Körösladány— Köröstarcsa—Mezőberény — Geszt—Mezőgyán—Nagygyanté—Doboz — Sarkadkeresztúr—Sarkad—Doboz — Dombegyház—Kisdombegyház— Magyardombegyház—Kunágota— Almáskamarás—Nagykamarás— Medgyesegyháza—Pusztaottlaka— Csabaszabadi — Dévaványa. Jelentkezni lehet: a vállalat felvételi irodájában, Békéscsaba, Orosházi út 16.