Békés Megyei Népújság, 1987. március (42. évfolyam, 51-75. szám)

1987-03-07 / 56. szám

1987. március 7., szombat NÉPÚJSÁG CSALÁD - OTTHON Valakihez tartozni Ilona elvált a férjétől, gyerekük nincs, a férj elköltö­zött új asszonyához és Ilona most egyedül maradt. A mi­nap örömmel újságolta: — Vettem egy akváriumot! Rácsodálkoztam: — Akváriumot? De hát te nem is szereted a halakat. Kis csend után válaszolt: — Tudod, hogy sokat utazok a munkám miatt külföld­re. Kutyát, macskát nem tudnék tartani, az akváriumot pedig legfeljebb beadom a szomszédokhoz. Még mindig nem értettem: — De hát mi a csudának neked az akvárium? — Minek, minek? Mégiscsak jó, ha van valaki otthon, amikor belépek a lakásba ... Hányszor látunk városi tereken idős asszonyokat, fér­fiakat, akik az otthon gondosan feldarabolt kenyérkoc­kákat szórják a galamboknak. Mert hát kell valaki az embernek. Folytassam? Érzi mindenki, önmaga is: az ember társra, másik élő­lényre vágyik. Nincs tanulság — ennyi az egész. (sm) Gondolatok Olyan légy, mint a lány, mindig mondd azt, hogy „nem”, és végy el magadnak mindent. (Shakespeare) A férfi akkor féltékeny, ha szeret; a nő viszont akkor is, ha nem szeret. (E. Kant) A szerelemben a fiatalok azért fizetnek, amit csinál­nak. Az öregek pedig azért fizetnek, amit nem csinálnak. (Beamurchais) A nő milliomost tud csi­nálni a férfiből, de csakis abból, aki milliárdos. (Ch. Chaplin) A szerelem a botanikából vett hasonlatokkal kezdődik, és a zoológiából vett hason­latokkal végződik! (E. Labiche) A légvárépítőknek mindig van építőanyaguk. (E. Krotkij) Fűszernövényünk, a fokhagyma KERT, HDZTDII Alighanem a legősibb fű­szerek egyike. Korunkban világszerte vizsgálják a tu­dósok a fokhagyma kurativ hatását, és megfigyelték, hogy a rendszeres fokhagy­mafogyasztók között a S3Ív- betegek száma viszonylag alacsony. Ezenkívül csök­kenti a magas vérnyomást, megakadályozza a vér rögö- södését, ezáltal csökken a trombózis veszélye. Gyógy- tulajdonságai mellett igen kedvelt ételízesítő, bizonyos saláták, pástétomok, sültek elengedhetetlen kelléke. A jelenleg termesztett fok­hagymafajtáinkat gerezdek­ről szaporítjuk. Ültetés előtt néhány héttel az ültetésre szánt fokhagyma szaporító­anyagot átválogatjuk, válo­gatás közben a külső borító­héját eltávolítjuk, így meg- könnyítjük a gerezdekre va­ló bontást, amelyet az ül­tetés előtti napokban haj­tunk végre. Bontást követően a fokhagymát gombabetegsé­gek ellen kiültetés előtt ajánlatos Fundazolos oldat­ban csávázni. Ültetési mun­kák: időpontja a tavaszi vál­tozatoknál minél korábban, lehetőleg még március első felében, ahogy a talaj álla­pota ezt lehetővé teszi vé­gezzük el rakását. A telepí­tés hagyományos módon, az útadóval előre bevonalazott területen, 25-28 cm sor- és 8-10 cm tőtávolságra kézzel történik. Az ültetés mélységét első­sorban a talaj kötöttsége szabja meg és ez általában 3-6 cm között van. A sekély ültetést a fokhagyma nem tűri. A gerezdek ilyenkor fokozatosan a talajfelszín fölé tolják magukat és ezek a növények később könnyen kidőlhetnek. A gyomtalanítás vázát a hagyományos művelésben a mechanikai gyomirtás képe­zi. A sorokat kézi hagyma­kaparó kapirccsal tartsuk rendbe. Kisorolás előtt Rég­ióné típusú vegyszereket al­kalmazunk, preemergensen klórbromuron + propaklór- származékokkal, posztemer- gensen pedig klórbromuron, vagy klóroxuron tartalmú szerekkel permetezzünk. Külföldi tapasztalatok alap­ján a termésátlagok jelentő­sen növelhetők, ha aszály esetén 2-3 alkalommal 30-40 mm-es vízadagokat jutta­tunk ki. A szedést megelőző hetekben az öntözést fejez­zük be, mert a hagymák fel­repednek, borítóleveleik megfakulnak, a gerezdek szétnyílnak. Növényvédelmét illetően megegyezik a vöröshagymá­val. Gombaölőszereket álta­lában 4-5 alkalommal per­metezünk, szükség szerint rovarölőszerekkel kombinál­va. Fokhagyma esetében hi­vatalos fajtaszaporítás és a fajták garanciális forgalma­zása az országban jelenleg nem folyik. A szaporító­anyag-beszerzés ezért csak piacon az üzleti forgalom­ban, esetleg közvetlenül a termelőtől lehetséges. Termesztett fajták: Bze- necky, vírustoleráns cseh, Fructidor tavaszi típusú francia, Makói tavaszi, for­galomba hozatalra engedé­lyezett fajta (1985), Makói őszi (államilag minősített) és az Őszi B 15 (államilag mi­nősített). Halász Bálint kertészmérnök Évfordulók VÍZSZINTES: J. A magyar fiatalok politikai szervezete, 30 éve, 2l-én alakult meg. 14. Fran­cia regény- és színdarabíró. 85 éve, 29-én született (Marcel). 16. Görög betű. 17. Észak-olaszor­szági város, tenger névadója. 18. Morzehang. 19. Nemzetközi mér­tékrendszer. 20. Idegen művé­szet. 21. A mondás szerint ez jobb, mint kapni. 22. Angol prepozíció. 23. Vük apja. 24. Tekintetét valamire mereven ráirányítja. 26. Sanyarú életkö­rülmények között él. 27. Bejgli­féle. 28. Kerti szerszám. 30. Törvény tétel. 32. ... baba: ja­pán film címe. 34. Író, hírlap­író, politikus, a hírhedt tisza- eszlári vérvádperben harcos hu­manista védőügyvéd; 145 éve, 11-én született (Károly). 36. A magyar munkásmozgalom har­cosa, lengyelországi partizánbe­vetés közben nyomtalanul el­tűnt; 80 éve, 12-én született (György). 39. Lenáru része! 41. Félelem, ijedtség. 43. Beomlik, betódul. 45. Imitál. 47. Szolnoki MÁV . . . ; sportegyesület. 49. Zörögni kezd! 50. A gazdi fize­ti. 51. Költőnő (Anna). 52. Ellen­őrzőrészleg a gyárban. 53. Kar­dot forgat. 54. Bolyhozott gyap­júszövet. 55. Szolmizációs hang. 56. Nagyarányú, óriási. 58. Is­kolai foglalkozás. 61. Somogy megyei község. 63. Ritenuto, röv. 64. A nitrogén és a hidro­gén vegyjele. 66. Rendkívüli, röv. 68. Kettős betű. 69. Női be­cenév. 70. Országos Tervhivatal. 71. Latin kettőshangzó. 72. Mad­ridi sportnapilap. 73. A Colum­bia jobb oldali mellékfolyója. 75. Orosz forradalmi demokrata író és materialista filozófus. 175 éve. 25-én született (Alekszandr Ivanovics). 77. Keverve fér! 78. Típus, angolul (TYPE). 80. Ap­ró lőszer népies neve. 81. Hoz­zákezd. 83, A Menlo parki va­rázsló. 84. Angol fizikus és ké­mikus, a modern tudományos kémia egyik megalapítójának tekintik (Robert). 86. Olykor, FÜGGŐLEGES: 1. A magyar avantgarde apostola, száz éve, 21-én született (Lajos). 2. Az oxigén, az ittrium és a jód vegyjele. 3. Bosszankodik. 4. Grafikus- és festőművész, hosz- szú ideig a Szovjetunióban élt; 100 éve, 8-án született (Béla). 5. Orrocska. 6. Jószágot ellátó. 7. Francia író, egy izmus név­adója. 8. Csersav.' 9. Verona fo­lyója. 10. Literátor. 11. öleb ne­ve lehet. 12. Szovjet repülőgép­konstruktőr. 13. A MÁV ügyfe­le. 15. ... West; filmsztár. 25. Becézett Zsigmond. 27. öklel. 29. Elegy. 31. Orientalista, aka­démikus, a magyar nyelv török eredetét tanította, 155 éve, 19- én született (Armin). 33. Ugye? 35. Kiejtett betű. 37. Falusias ízű becenév. 38. Soha. németül (NIE). 40 Képzelődő. 42. Állam a Közel-Keleten. 43. Munkácsy­dijas festő, az első világháború előtt a Nyolcak csoportjának tagja; 100 éve. 18-án született (Róbert). 44. Izraeli politikus, diplomata (Abba). 46. Eme be­tűi, keverve. 47. ... ufarszin; megszámláltatott. megméretett, könnyűnek találtatott. 48. Vi­lághírű olasz karmester, 100 éve, 25-én született (Arturo). 55. Az olasz rádió és televízió névbetűi. 57. A francia kártya egyik színe. 59. Heves megyei község. 60. Kevert lom! 61. Ételízesítő. 62. Világbajnok úszónk (Tamás). 65. Nagy oszt­rák zeneszerző, a bécsi klasszi­kus stílus első nagy mestere; 255 éve. 31-én született (Joseph). 67. Kellemes, vonzó táj jelzője. 74. ... Borg olimpiai bajnok svéd úszó. 75. ... -hóba. 76. ... am See; osztrák üdülő- és gyógyhely Salzburg tartomány­ban. 78. Ismert amerikai író, 75 éve, 26-án született. 79. Kana­dai sziget a Felső-tóban. 80. Tűlízesített. 82. Német fizikus, róla nevezték el az elektromos ellenállás mértékegységét; két­száz éve. 16-án született (Georg Simon). 85. Az oxigén és a volfram vegyjele. 87. ÉA. 88. Kis értékű pénz az ókori Rómában. Tóth Sándor Beküldendő a vízsz. 1.. 14., 34., 36... 75. és a függ. 1., 4.. 31.. 43., 48. 65., 78., 82. számú so­rok megfejtése. A l 3 4 5 6 7 8 3 4o AA AZ 13 14 AS 26 Á7 Ad <7 A3 lo 24 12 23 Vi 26 26 17 26 29 „ 14 31 33 3H 3 S 36 37 38 39 40 64 4 2 43 44 lií 4 6 47 48 49 50 $4 51 £3 34 SS S6 S 7 S8 S3 6o 64 61 6$ Ch Cf U 67 69 C3 70 14 71 li IS 16 17 78 13 lo 8A 91 ÍS 8h 8S 86 87 83 ■* Beküldési határidő: 1987. március 17. Helye; Békés Megyei Népújság Szerkesztősége, Békéscsaba, Pf. 111. 5601. Megfej­téseket csak levelezőlapon fogadunk el. A helyes megfejtők között hat darab 50 forintos könyvvásárlási utalványt sorso­lunk ki, amelyet postán küldünk el. A február 14-i rejtvény helyes megfejtése: Darvas József — Bőd — Kitaibel — Maierova — Dickens — Szabad Nép — James Joyce — Steinbeck — Berda — Mansfeld Géza — Fe- renczy. Nyertesek: özv. Zsilinszky Mátyásné, Csanádapáca; Som- lay Lászlóné, Medgyesegyháza; Faragó Jánosné, Békéscsaba; Sállá Valéria, Csorvás; Látkóczki Andrea, Szeghalam; Szász Ilona, Békés. Hangulatosan, egy sarokban Akik kedvelik a társas életet, gyakran és szívesen hívnak vendégeket. Mások inkább szűk családi körben érzik jól magukat, míg némelyek legszívesebben egyedül, maguk­ban vannak. S mindhárom esetben kínál­kozik alkalom arra, hogy a napi feszültsé­gek, gondok oldásaként, egy-egy korty ital (ez hideg gyümölcslé, kóla is lehet) nyújt­son enyhülést. Rajzunk egy ilyen hangulat­sarok kialakításához ad ötletet, amit vi­szonylag könnyen és nem nagy kiadással készíthet el, akinek van érzéke a barká­csoláshoz. A kis bárszekrény hossza és mélysége tetszőleges, magassága olyan legyen, hogy a legmagasabb típusú üvegféle is beleférjen. Ajtaja lecsapható, illetve kitámasztható. Külseje dekoratív és könnyen tisztítható. Rögzítése egyik oldalán a falhoz, másik ol­dalán a mennyezet és a padlózat közé ki­feszített léchez történik. A két vagy több ülőke ugyancsak házilagosan habszivaccsal, műbőrrel borított. A szekrény mögötti fal­ra L-alakban keskeny polcot tehetünk, ami­re poharak, kávéskészlet, cigaretta kerülhet, tetejére zöld növény. Bányai Katalin II vasalást is tanulni kell GYEREKEKNEK Érdemes elolvasni A könyv címe; HÁZ TE­TEJÉN EGY FÉL LEPÉNY. Ugyan miféle könyv lehet ez? Főzni tanít? Vagy éppen sütni? Sem ezt, sem azt nem lehet belőle megtanul­ni, hanem találós kérdése­ket ad fel. Olyanokat, ame­lyek nagyon régiek, az ősi finnugor korból maradtak ránk. Ma már ezeknek a ré­gi népeknek a neve is majdhogynem találós kér­dés számunkra; liv, mari, mordvin, udmurt, zűrjén, manysi, chanti, finn, lapp. A könyvben lévő fejezetek e népcsoportok jellegében ha­sonló találós kérdéseit és a válaszokat gyűjtik csokorba. A főcímeken belül ősi szo­kásokra, egy letűnőben levő életformára utalva gyűjti össze a kérdéseket a szerző, Mándoki László néprajzku­tató. * * * Lányok, igazán meg akar­játok tanulni a főzés min­den csínját-bínját? Akkor feltétlenül vásároljátok meg PELLE JÖZSEFNÉ nagy szakácskönyvét. Hogy mi mindent tanulhattok meg belőle? Takarékosságra ösz­tönöz a „Miből mennyit ve­gyünk és főzzünk” című táb­lázata, olvashatunk a mara­dékok felhasználásáról, az esztétikus, kulturált étkezés­re nevel a „Terítés-tálalás” című fejtegetés. Megtanít a korszerű konyhai eszközök használatára is. * * * Kíváncsi természetű vagy? Szeretnél sok mindenről hal­lani, tudni úgy, hogy ne kelljen mindenről hosszasan tépelődni, töprengeni? Nos, akkor vásárold meg TEK­NŐS PÉTER: FELELEK MINDENRE című könyvét, amelyet a Móra Kiadó je­lentetett meg. Találsz benne biológiai, földrajzi, egész­ségügyi, technikai, fizikai témájú kérdés-feleleteket. De ha csak ezekről szólnánk, akkor talán azt hinnéd, hogy csupán a tantárgyak köréről esik benne szó. Vannak ben­ne csak kíváncsiskodó kér­dések is. Például: „Miért kell kopogni, mielőtt kinyit­nánk az ajtót?” „Miért csattan a végén az ostor?”, „Miért burgonya a krump­li?”, „Miért tengeri a kuko­rica?” F. J. Nyugodtan sorolhatjuk a vasalást is a legnehezebb há­zi munkák közé. Nemcsak azért, mert hosszú ideig egy­helyben állni kimerítő (ülve meg nem lehet ügyesen dol­gozni), hanem mert sok há­ziasszony — noha évek óta gyakorolja — nem ismeri jól a vele járó teendőket. Mert a vasalásnak is vannak kis fortélyai. A'vasalót használat előtt töröljük meg, hogy ne le­gyen rajta por, ami a tiszta ruhát bemaszatolná. Ha egy mód van, lehetőleg nappal vasaljunk, s a vasalóasztalt világos helyre állítsuk. Amennyiben csak az esti órákban tudunk időt szakíta­ni, úgy helyezkedjünk el, hogy a fényt szembe kapjuk, így az árnyéka nem zavarja munkánkat. A vasalni való ruhát meg­felelően elő kell készíteni. Külön csoportba tesszük a vasalás megkezdése előtt a vászon- és kartonneműeket. Külön azokat, amelyek nem igényelnek erősebb vasalást, s végül egy harmadikba azo­kat, amelyeket csak langyos, kihűlőben levő vasalóval va­salunk ki. Könnyen és jól csak a be­nedvesített fehérneműt (ágy­nemű, konyharuhák, vászon­törülközők) lehet kivasalni. A jól kihúzogatott ruhát víz­zel bepermetezzük, összecsa­varjuk és 2-3 órára szorosan egymás mellé rakjuk a ru­háskosárba, amit letakarunk. A színes fehérneműt a be- nedvesítés után külön tesz- szük. A vasalt holmit ne rakjuk azonnal a szekrénybe, ha­nem 1-2 óráig hagyjuk szik­kadni, amíg teljesen ki nem hűl, így nem lesz penészes, de nem is gyúródik. Habselyem, és trikóholmit csak szárazon vasalunk, így nem nyúlik ki. A férfiingeknél először a vállrészt, majd a gallért, utána az ujjakat vasaljuk. Az elején előbb a gomblyu­kakat és a gomboláspántot, majd az ing jobb elejét, az ing hátát, s végül az ing bal elejét vasaljuk. A selyemholmit félnedve­sen a fonákoldalán, a gyap­jú- és szövetruhát mindig a visszáján és nedves ruhán keresztül vasaljuk. Ezeknél a vasalót nem toljuk, hanem egyik helyről a másikra emeljük, mert különben megnyújtja az anyagot. A hímzett holmikat 1-2 cm vastag puha ruhán, bal felén vasaljuk, hogy utána a hím­zés jól kidomborodjék. A nadrág élének elöl-hátul a lábszár közepére kell es­nie. Ha ez a ránc rosszul van bevasalva, a leggondo­sabb összehajtás sem segít­het. Apró trükkökkel efér­hető, hogy a nadrág éle min­dig lábközépre essék: :— Ha a nadrág képviselő­jének kissé kifelé álló lába van, azaz a járásnál oldalt lép, a nadrágot vasalás előtt úgy kell összehajtani, hogy az oldalvarrás a belső var­rás fölött kb 2 cm-rel bel­jebb essék. — Aki egyenesen lép, an­nál ezt a két varrást ponto­san egymásra kell helyezni. — Viszont aki kissé befe­lé hajló lábfejjel jár, annál az oldalvarrásnak a belső varrástól mintegy 2 cm-rel kijjebb kell esnie az össze­hajtásnál vasalás előtt. Frissen vasalt ruhát azon­nal sose vegyünk fel, mert használat közben sakkal job­ban gyúródik. B. K. Flti Uitz Béla emlékére A Magyar Pos­ta Uitz Béla születésének centenáriuma alkalmából március 6-án, az „Évfordulók — események ’87” sorozat ke­retében 4 forintos névértékű bélyeget bocsát forgalomba. A bélyeg Kass János grafi­kusművész terve alapján egymillió 102 ezer 300 foga­zott és négyezer 700 fogazat- lan példányban többszínű of­szetnyomással az Állami Nyomdában készült. A bé­lyegképen a festő Ülő nő cí­mű, 1918-ban készített fest­ménye látható. A bélyeg mindenfajta postai külde­mény bérmentesítésére kor­látlanul felhasználható; áru­sítása 1989. december 31- ével szűnik meg.

Next

/
Oldalképek
Tartalom