Békés Megyei Népújság, 1987. március (42. évfolyam, 51-75. szám)
1987-03-04 / 53. szám
1987. március 4., szerda Egy zeneiskolai igazgató életéről, pályájáról Békés-Tarhos szelleme Cegléden Cegléd az utóbbi időben sokat hallat magáról, mint Dél-Pest megye zeneoktatási bázisa. Tavaly volt harmincöt esztendeje, hogy megalakult az Erkel Ferenc nevét viselő állami zeneiskola. Tanárainak legtöbbje a fővárosból utazott le órákat adni: volt kikért, volt miért. Néhány esztendő telt el, s 1954-ben már zenei óvoda szerveződött, 1955-ben fogadta először a zenei tagozatra beíratkozókat a Föld- váry Károly Általános Iskola, majd átadta a tagozatot a Táncsics-iskolának, amely ma is Cegléd zenei életének „kisebbik bölcsője”. Azok közül a gyerekek közül, akik évtizede, másfél évtizede itt szerették meg a kultúra eme ágát, többen zenei, zenepedagógusi pályát választottak. Mondhatni, a jelen zenetanári kar tagjai közül minden második a Táncsics és a zeneiskola tanulója volt. Kodály-módszerrel Béres Károly igazgató 1962-ben került a ceglédi zeneiskola élére. Hajdú-bihari, a Fényes szelek nemzedékéhez tartozik,a híressé lett békés-tarhosi zeneiskola egykori növendéke. — Zeneszerető családban születtem, bár muzsikus köztük egy sem volt. Kodály Zoltán azóta jelmondattá lett felhívása, hogy „Legyen a zene mindenkié!” akkor toborozta az új nemzedéket és szüleim megértették az idők szavát. Hetedikes koromban lettem békés-tarhosi zeneiskolás, kollégista. Kollégiumunkban a Nékosz- szellem uralkodott. Az iskola elve az volt: aki itt tanul, annak megelőlegezzük a bizalmat és majd eldől, reális döntés volt-e. Oktatásunk vokális alapokra, az énekre, zeneelméletre épült, a Ko- dály-módszer alapján. Itt tanult — kicsivel előttem járva — Szokolay Sándor, minket követett a sorban Tarjáni Ferenc. Tiszteletre méltó, rangos személyek zenei életünkben. A Magyar Rádió népzenei osztályának egyik főmunkatársa például szintén ezt az iskolát végezte és az is, aki a mezőtúri zeneiskola igazgatója most. Ám. ha szerte nézünk az országban, akkor mondhatjuk, hogy majd mindenüvé került békés-tarhosi diák. Szóval behálózzuk az országot. Béres Károly ott érettségizett, diákéveiről említi: ez volt az az iskola, ahol azt a szót: közösség, nemcsak mondták, hanem gyakorolták is. Hétesztendős kortól érettségiig itt volt minden korosztály. A pályaválasztási időszakában többedmagával zenei népművelőként képzelte el jövő életét. A tanulást Szegeden folytatta ének-ze- ne-történelem szakon. — Foglalkoztunk népzene- gyűjtéssel. Igen jó alapot adott ez nekem a főiskolához, mivel ott épp e tárgykörből készítettem szakdolgozatomat azután. A népzenei gyűjtésre Szeghy Endre ének-zene szakos tanszékvezető inspirált; komoly szak- tekintély. Diplomamunkaként a szülőfaluin zenei monográfiáját készítettem el. A lakodalmi rigmusoktól a siratókig mindenre kiterjedt diplomadolgozata. Említi: kis srácként társaival a temetőben elbújva figyelték, hogyan siratta ki-ki a hozzátartozóját. így hát tudta, hogy a neveket, történeteket megőrizve magában, anyagot gyűjteni kihez forduljon. Tiszteléttel szól volt népzenei tanáráról, Pongrácz Zoltánról, aki a Zeneakadémián most az elektronikus zenével foglalkozik. Említi Szeghy professzort, aki a „tarhosi szellemet" főiskolai szinten vitte tovább. — 1957-ben jöttem Ceglédre, a zenei tagozatos Tán- csics-iskolába. Szerencsés helyzetbe kerültem, elsőtől nyolcadikig vihettem végig az osztályomat. Nemcsak pedagógus A Békés-Tarhosról indult Béres Károly élete a múlt esztendők alatt egybefonódott Cegléd életével. Nem egyszerűen pedagógus, hanem zenei népművelő szeretett volna valamikor lenni, s ez tökéletesen sikerült. — Húsz esztendeje, hogy tagja vagyok a zeneművészszakszervezet zenepedagógusszakosztálya választmányának, tíz évig a Művelődési Minisztérium szakmai tanácsadói testületében munkálkodtam, most ugyanezt teszem az Országos Pedagógiai Intézetnél. Beszélgetésünk során felvetődött a kérdés: milyen volt régebben és milyen most zenepadagógusnak lenni? — Újszerűségéből adódóan akkor talán nagyobb volt a lelkesedés. Ám fel kell figyelni arra, hogy eljutottunk a társadalmi igénynek arra a fokára, hogy van már, ahol a zenetanári állást szolgálati lakással együtt hirdetik. A zeneiskola maga? Rangot vívott ki az idők során és természetességet. Tehát éppúgy igényli egy-egy település, mint az orvosi rendelőt, gyermekfogászatot. Tulajdonképpen nagyon jó ez. Eszes Katalin Régi boltok krónikája Már nem is apák, hanem inkább nagyapák elbeszéléseiből ismerik sokan — ha ismerik egyáltalán — az olyan fogalmakat, mint süveg- és medvecukor, Brázay sósborszesz (amelyhez az egykor népszerű reklámdal szerint egy korona és használati utasítás mellékeltetik), de még egy évtizeddel ezelőtt is sokan keresték a fővárosban a Szénásy-papír- boltot vagy a Nagy és Eich- ner hentesüzletét, bár jól tudták, hogy azok régen állami kereskedelmi vállalatok egységeként működnek. Hogy mégse vesszenek kárba a Budapest felvirágzásához sokban hozzájárult kereskedelem emlékei, azok összegyűjtésére vállalkozott Szilágyi István, amikor megírta a Régi boltok krónikája című könyvét. Ezúttal — merjük remélni: bevezetésképpen — csak a pest-budai kereskedelem történetéből merítette anyagát. Tegyük mindjárt hozzá: bőségesen akadna megímivaló számos város, sőt község kereskedelmének történetében is. Jó száz esztendővel ezelőtt élelmes pesti kereskedők még nem is nevükkel tették ismertté boltjukat, hanem állatképekkel. Volt Zöld kígyó, meg Fekete elefánt bolt, s még egy sor más, hasonló cégér. Egyszerűen azért, mert a „nagyérdemű vevőközönség” jelentős része írni-olvasni sem tudott, s a feltűnő cégtábláról tudta meg, hogy jó helyen jár-e. Többnyire fűszer- és csemegeboltok voltak ezek, törzsközönségük pedig a gazdagodó polgárok háztartási alkalmazottai közül került ki. Igen nagy szerepük volt a pest-budai kereskedőknek abban is, hogy a két — majd az egyesült — fővárosban uralkodóvá lett a magyar nyelv. Wodianer Fülöp, aki 1848—49-ben Kossuth Hírlapjának nyomdaigazgatója volt (s a forradalmi proklamáció- kat előállító nyomdagépet Haynauék elől Aradnál a Marosba süllyesztette), Pestre visszatérve magyar nyelvű lapokat adott ki. Emlékezéseket is közöl a kötet: néhány sornyit az egykori fővárosi kereskedelem „utolsó mohikánjai”-tól, akik azonban valamennyien remélik, hogy az évtizedekig inkább csak elosztással foglalkozó boltrendszerből lesz még igazi kereskedelem. Az egyik legismertebb illatszercég. Molnár és Moser hajdani alkalmazottja mondja: „Alapkövetelmény volt a tisztaság és a vevőkkel szembeni előzékenység ... Nem fordulhatott elő, hogy valamelyik szappan, krém, illatszer hiányozzék.” A Széná- sy-papírüzlet (ma Árkus Papír- és írószerbolt) régen nyugdíjas segédje: „Egyszerre az üzlet előterében csak annyian tartózkodhattunk, ahány vevő volt. Ha új vásárló lépett be, abban a pillanatban a következő segéd kilépett, köszönt és megkezdte a kiszolgálást.” Nosztalgia-e vagy sem, annyi bizonyos, hogy az 50, 80 vagy akár 100 év előtti kereskedelemtől van mit tanulnia a mainak! Abban is, hogy azok a boltok mentek jól, amelyekben a segédek, kiszolgálók érdekeltek voltak a forgalom növelésében. Pedig a pest-budai, majd budapesti kereskedőkre nehéz napok is virradtak. A szabadságharc leverése után nehezen indult meg az élet, a több mint fél évszázados fellendülést pedig megtörte az első világháború, majd újabb csapást mért rájuk az 1929—32-es világgazdasági válság. S végül: a második világháború, amelynek áldozatául esett számos nagy hírű bolt, üzletház — és jó néhánynak a tulajdonosa, személyzete is. Mindezt végigolvasni, az egykorú felvételeket, a versenyben készített, gyönyörű kirakatok és az ötletes hirdetések reprodukcióit nézegetni — kellemes és hasznos időtöltés. Már csak azért is, mert lehet belőle ötleteket meríteni: hogyan érhet el kimagasló eredményeket az, aki lelkesen űzi mesterségét. Még akkor is, ha nem bővelkedik anyagiakban. V. E. Pölzl Kálmán a Nagy Kristófhoz címzett boltja A kudarc tanulsága A téli sportok idei tévéközvetítései során láttam egy nemzetközi versenyt, melyben a részt vevő hazánkfia az utolsó helyen végzett. Annyira az utolsón, hogy a televízió sportriportere végül szemérmesen hallgatott a balul sikerült szereplésről. Eltűnődtem a dolgon. Áhítjuk a mieink sikerét. Olimpiák idején legszívesebben reggeltől estig hallgatnék a magyar Himnuszt, mert nincs annyi győzelem, amit megsokallnánk. A győzteseket himnusz köszönti, újságok címlapon közlik diadaltól sugárzó arcukat, tömeg fogadja őket a hazatéréskor. ... De vajon mi van azzal, akinek nem sikerül? És ebbe a kategóriába nem a helyezetteket sorolom. Nem azokat, akik a dobogó legfölső lépcsője helyett megtorpantak a harmadik, ötödik, sokadik helyen. Gondolataimba vissza-visszajár az a fiatal, a maga szermélyes szerencsétlenségével, aki utolsó lett. Mert így van ez: az elsőség mindig nemzeti diadal. Az én győzelmem is, jóllehet se vívni, se vízilabdázni, se sorozatban tízeseket lőni nem tudok.. • A vesztés — így ítélkezik a közönség zöme — a versenyző magántragédiája. Magára vessen, aki hiányos adottságai, a kedvezőtlen körülmények, vagy éppenséggel a többiek nagyobb tudása következtében nem képes megörvendeztetni minket. És ez nemcsak a sportra érvényes. Újra meg újra megtanuljuk a mondás igazát, mely szerint a sikernek száz apja van, a kudarc viszont árva. Naponta keresztülutazom a pesti Marx téren. Láttam és látom az ottani munka minden kívülről is szemlélhető mozzanatát. Gyakran gondolok ijedt tisztelettel azokra, akik e rendkívül bonyolult magas- és mélyépítő, városképet alakító munkát végiggondolták és felelősséggel vezetik. Számomra — és talán nem vagyok ezzel egyedül — szinte fölfoghatatlan: hányféle vezetéknek, csőnek, szintnek, fényforrásnak és burkolóanyagnak kell itt pontosan a helyére kerülnie. És hány előre nem látott esemény hozhatja naponta zavarba azokat, akiknek — hogy úgymondjam — hivatalból előre kellett volna látniuk az előreláthatatlant. Bizonyos, hogy egy vadonatúj város vadonatúj közlekedési és kereskedelmi gócpontjának a megépítése összehasonlíthatatlanul kevesebb gonddal- küszködéssel jár, mint a Marx tér rendezése, ahol annak idején a Ferenc József-i korszak építészei is dolgoztak, ahol a második világháború is fájdalmas nyomokat hagyott, ahol ma a tegnap és a jövendő illeszkedik egymáshoz... És hányán mondták szinte csámcsogó örömmel: no, a fölüljáró illesztését bizony elszúrták ... Tagadhatatlan, nem csekély műszaki ballépés volt, ami ott történt, az ügy komolyságának megfelelő mértékben foglalkoztak is vele a hírközlő szervek, meg a fegyelmi hatóságok. A mulasztásban vétkesek nem kerülték el a felelősségre vonást. De engem mégis szíven ütött az a mód, ahogy nem kevesen beszéltek a fiaskóról. Azt mondhatnám: a részvét vagy a szomorúság minden eleme hiányzott a visszhangokból. Sehol egy szót sem hallottam, melynek ilyen hangszerelése lett volna: „Szegények, micsoda gond-baj zúdult a fejükre!” Nem állnék be azok közé, akik dicsfénybe vonnák nemzeti kudarcainkat is. Mint például az az ismerősöm, aki 1978. július 23-án országra szóló szegedi ünnepség rendezését javasolta abból az alkalomból, hogy negyed évezreddel azelőtt a szegedi Boszorkányszigeten hat nőt és öt férfit máglyán égettek meg, egy férfinek pedig bakó ütötte le a fejét — boszorkányság miatt. Hüledezve kérdeztem a jóembertől, mi van azon megemlékezni való. Ö meg némi fensőbbséggel így oktatott ki: „Miért? A mohácsi csata talán diadal volt? Szigetvár eleste talán nagy népi öröm? És méltón emlékszünk rájuk.” Nem hinném, hogy egyetlen náció szívesen venné, ha úgy jellemeznék történelmét, mint a póruljárások szakadatlan láncolatát. Ahhoz, hogy egy közösség létezni tudjon, szükséges számára önnön életrevalóságának, a sors megpróbáltatásai fölé kerekedő erejének a tudata. E léikül ugyanúgy nem tudja megtenni a rn ól a jövendőig terjedő utat, mint ahogy nap; fény nélkül nincs virág és gyümölcs á kertekben. Gyermekkoromból emlékszem egy Napo- leon-legendára, melynek igazolását eleddig nem találtam meg Bonaparte életrajzaiban. Alighanem valamelyik tanítóm mondta, hogy a korzikai egy csatájában váratlanul mély árok állta útját az előretörő gyalogságnak. Azok habozás nélkül saját testükkel temették be az akadályt, hogy a nyomukban előretörő lovasság átroboghasson rajtuk. Nagyon meseszerű ez a csataepizód? Lehet. De benne van az életnek az a marcona realitása is, hogy a szürkék, a névtelenek, a kitüntetésosztások közelébe sem kerülők áldozatkészsége nélkül járhatatlan a győzelemhez vezető út. Meg talán az is benne van, hogy akikre a diadal sugárkévéje hullik, semeddig se jutottak volna azok nélkül, akik a maguk kínlódásaival, fölsüléseivel nem kóstolták volna meg a küzdelemnek azt a részét, melyet úgy is szoktunk emlegetni: a fekete leves. Nem véletlenül foglalkoztat mostanában ez a gondolat. A helyzet társadalmi méretekben is olyan, hogy sokaknak kell eddig nem próbált dolgokkal kísérletezniük. A megszokottság állóvizéből kilépve a kockázat bizonyos elemeit is magukban rejtő új módszerekkel, megoldásokkal kell előállniuk. És nem ritkán találkozom azzal is, hogy arra, ami köznapi szóhasználattal élve „nem jön be” vagy csak részben felel meg a várakozásoknak, mindjárt ráütik a gúny és a káröröm kettős pecsétjét. Mintha nem mindannyiunk baja volna, ha valami, amit exportra szántunk, nem felel meg a világpiacon. Mintha egy elfuserált városkép nem az egész haza arcán volna bibircsók. Néhány évvel ezelőtt egy válogatott labdarúgó-mérkőzés után beszélgettem csapatunk újoncával. Csapzott és szomorú volt a fiatalember, ugyanis nemzeti tizenegyünket aznap csúnyán elpáholták. Vigasztalni akartam, de ő így felelt: „Európa egyik legjobb támadójátékosát kellett volna őriznem. Még a térdem is remegett, s a közönség egy része, amikor először elment mellettem az a sztár, kifütyült. Mintha ellenségeim ültek volna a tribünön.” Igen, igen ... Gyötrő kín úgy játszani az élet bármiféle küzdőterén, hogy csak a győzelemben érezhetem magam mellett a sokaságot, melynek gyermeke vagyok, '‘a balsors minden tétele az én magánszámlámra kerül az élet rideg kettős könyvelésében. És hogy a sportból vett példánál maradjunk: olvastam Székely Éva megrendítő könyvét, amely — némi túlzással élve — arról szólt, hogyan nem lett olimpiai bajnok leánya, Gyarmati Andrea. Elszorult szívvel tettem le a kötetet, és arra gondoltam: miféle nemzeti rögeszme ez nálunk, hogy csak arra van jó szavunk, ami sikeredik, ami bevág, aminél pompásan kijött a lépés. Pedig igazából nem akkor bontakoznak ki jeles tulajdonságaink, amikor minden megy, mint a karikacsapás, hanem akkor, midőn türelemből és az újrakezdés képességéből vizsgáztat bennünket az elet. Bajor Nagy Ernő Szépen magyarul „Csinos, de családcentrikus” A címben egy házassági hirdetésből emeltünk ki egy részletet. Teljes egészében így hangzik: „Csinos, de családcentrikus lány ismeretségét keresem házasság céljából.” Hasonló mondatokat olvashatunk napi- és hetilapokban: „Kedves, szolid, de komoly gondolkodású vagyok.” — „Keresem komoly gondolkodású, szolid, kedves, de külső és belső emberi, értékekre igényes nő ismeretségét.” — „Életvidám, de karcsú nők írjanak.” Véleményem szerint azért, mert valaki csinos, még lehet családcentrikus; ha komoly és szolid, még igényes is lehet a külső és belső emberi értékekre; azért, mert életvidám, még lehet karcsú — vagyis az ellentétet, szembenállást kifejező de kötőszó az (egymással) kapcsolatos viszonyban álló szavak közé került. Valójában az egyik állítás nem áll szemben a másikkal, tehát az és mellérendelő kötőszóval kell kapcsolni a tagokat. „Az iskola elkészült, de tornaterme még nincs” mondatban két olyan dolgot állítunk egymással szembe, amelyek között tartalmi ellentét van, így helyesen használjuk a de kötőszót. Ugyanígy helyénvaló a de használata akkor is, amikor a megszorító ellentétes utótag mintegy korlátozva ismeri el, „engedi meg” az előtag érvényét: „Csak néhány forintot kérsz érte, de többet is megérne.” A fentiek értelmében javítandók az alábbi mondatok is: „A hatóságok propagandamunkával, de fokozott ellenőrzéssel' igyekeznek pozitívan befolyásolni a forgalmat.” (A de helyébe az és kívánkozik.) Baj van az egyik leggyakoribb, sokféle szerepben használatos alárendelő kötőszavunkkal, a hogy-gyal is. „A vizsgabizottságnak arra a kérdésére, hogy mi a foglalkozásom, elmondtam, hogy építész vagyok, s abban a hitben, hogy a kérdést azért tették fel nekem, hogy a szakmai vizsgát a továbbiakban a szakterületemhez igazítsák, elmondtam, hogy a faiparban is felkészült vagyok.” A sok hogy monotonná, modorossá teszi beszédünket és írásunkat. Kerüljük a hogy kötőszós mellékmondatok ilyen egymástól függő láncolatát. Annál is inkább, mert az első két és az utolsó helyen álló kötőszót nyugodtan el lehet hagyni, a harmadik megmaradhat, a negyediket pedig mert-tel lehet helyettesíteni: „.. .mert a szakmai vizsgát a továbbiakban a szakterületemhez kívánják igazítani. ..” Ami az élő beszédben elmegy, az az írásban tűrhetetlen. Máskor meg éppen a hogy hiánya okoz nehézséget. A főnévi igenévi szerkezet használata idegenszerűen hat a vélekedést, akarást, kérést stb. kifejező igék után (például: javasol, parancsol, tervez, tart, tekint, vél, képzel stb.): „Elhatároztam lakást bérelni” helyett: „Elhatároztam, hogy lakást bérelek.” — „Az ülést elhalasztani javasoljuk” mondat is magyarosabb így: „Javasoljuk, hogy halasszák el az nipcf ” Ulest Dr. Saiga Attila