Békés Megyei Népújság, 1987. március (42. évfolyam, 51-75. szám)

1987-03-14 / 62. szám

1987. március 14„ szombat Szombat Tegnap péntek volt és tizenharmadika. Az embe­rek általában szerencsét várnak ezeken a ritka na­pokon. Nekünk valahogy ez most „nem jött össze”. Ugyanis ezen az oldalon — ,,a telexgép jóvoltából” — rosszul jelent meg az egyik kihúzott lottószám, 9-est írtunk 39-es helyett. Most ezúton kérünk elnézést ol­vasóinktól, azoktól főleg, akik — ha a 9-est húzták volna ki — nagyobb nye­reményre tehettek volna szert. Ezért most újból kö­zöljük a ténylegesen kihú­zott nyerőszámokat, emel­kedő számsorrendben: 39, 46, 49, 59, 72. Hivatkozhatnánk a nyom­dában mindig jelen levő ördögre is, ám nem tesz- szük ezúttal, mert eszünk­be jut rögtön az, hogy né­hány hónappal ezelőtt már egyszer csütörtököt mond­tunk ezen a helyen. Még­hozzá szó szerint: e szoká­sos kis napi jegyzetünk fö­lé pénteken csütörtök ke­rült, merő véletlenből. Tehát egyszer szó sze­rint, most pedig a szólás átvitt értelmében mond­tunk csütörtököt. Most már csak abban reménykedünk, hogy nem teljesedik be egy másik közmondásunk, mi­szerint: három a magyar igazság... p. (. — volán-közlemény. a békéscsabai Kossuth-szobomá! március 15-én történő koszorú­zás miatt a helyi járatok 9.30- tól előreláthatólag 10.45-lg nem érintik a Körös Hotel elnevezé­sű megállóhelyet. Békéscsabán megkezdődött a tavaszi nagytakarítás. A vá­rosgazdálkodási vállalat dolgozói mellett a Kamuti Béke Té- esz kertészetének munkásaival is találkozhattunk a napokban a megyeszékhely parkjaiban. Mivel otthon jelenleg nem tud­ják foglalkoztatni őket, azért dolgoznak immár két hete a megyeszékhely csinosításán. Még egy hétig láthatjuk a kamu­iakat Békéscsabán — akiket egyébként a városgazdálkodási vállalat saját gépjárművén szállít be, illetve haza •—, amint a parkokat teszik rendbe) Fotó: Gát Edit Vonalban leszünk — Békésszentandráson Kilépünk szerkesztőségi szobánkból, s ez alkalommal Bé­késszentandráson leszünk vonalban március 16-án, hétfőn délután 2 órától, délután 6 óráig. S amíg a megyeszékhelyen csak telefonon számítottunk az érdeklődésre, a telefonhívá­sokra, Békésszentandráson a községi tanács 1-es telefcnszá- mán, a 82-348-as telexen, amely a szőnyegszövő szövetkezet­ben kopogja le a kérdéseket, kéréseket, a közérdekű és ma­gánjellegű gondok felvetését. Ebben az időben kollégánk a községi tanácsházán várja azokat, akik személyesen kívánják feltenni kérdéseiket. Szo­kásainknak megfelelően, amire tudunk, azonnal válaszolunk, de a közérdekű észrevételekre egy hét múlva, március 23-án, hétfőn visszatérünk lapunk hasábjain. Békésszentandráson leszünk tehát vonalban március 16-án, és várjuk kérdéseiket telefonon, telexen vagy személyesen. Számíts a számítógépre III. Dénes Zsófia hagyatéka a játékmúzeumnak Érdekes darabokkal gyarapo­dott a kecskeméti Szórakaté- nusz Játékmúzeum. A közel­múltban elhunyt Dénes Zsófia írónő, aki még életében Bács- Kiskun megyének adományozta hosszú művészi pályájának szá­mos emlékét. végrendeletnek egy V. György angol király koronázásának emlékére készí­tett miniatűr porcelán reggeli­zőkészletet hagyományozott a múzeumra. — OROSHÁZÁN az áfész tavaly 476 millió forint ér­tékű élelmiszert adott el. A korszerű táplálkozás elter­jesztését segítették azzal, hogy 183 mázsa baromfihús­ból készült töltelékárut ér­tékesítettek, amely 30 szá­zalékai több az egy évvel korábbinál. III/L. írjunk olyan progra­mot, amely bemenő adat­ként három szakasz hosszát kéri, majd kiírja, hogy a szakasz alkothat-e három­szöget vagy sem. Amennyi­ben igen, akkor a program rajzoljon fel egy ehhez ha­sonló háromszöget! (A prog­ram bemenő adatként csak pozitív számokat fogadjon elí) III/2. írjunk olyan progra­mot, amely folyamatosan számol egyesével a képer­nyőn, és a BREAK, illetve a STOP megnyomására nem áll le, hanem a „NE ZA­VARJ” felirat kiírásával vá­laszol ! III/3. írjunk olyan prog­ramot, amely megadja, hogy a felhasználó által begépelt szóban mely betűk és hány­szor fordulnak elő! (A sza­vak az angol ábécé betűiből állhatnak, de ezt a program­nak nem kell ellenőriznie!) Felhívjuk a figyelmet ar­ra, hogy a II/3, feladat köz­lésébe hiba csúszott; a sze­mélyi szám alapján az adott személy nemét írja ki a program. Mind a kilenc feladatnál az adatok beviteléhez az INPUT-utasítást használjuk! A programok minden eset­ben tájékoztassanak arról, hogy milyen adat bevitelét várják, és milyen formában kell azokat megadni. Az ada­tok ellenőrzésére csak ott van szükség, ahol ezt a fel­adat szövegében külön kér­tük! A feladatokat HT—1080Z, COMMODORE—16 vagy PLUS—4 típusú gépeken le­het megoldani és a magnó- kazettán kell beküldeni 1987. március 28-ig a Békés Me­gyei Művelődési Központ Tégla Művelődési Ház címé­re: 5600 Békéscsaba, Oroshá­zi út 32. A döntő 1987. április 26- án lesz a Tégla közösségi házban, melyre a kazetták értékelése után kapott pont­számok alapján a 20 legtöbb pontot elért versenyzőt hív­juk meg. A versenyzők a be­küldött kazettákhoz mellé­keljék, hogy a döntőn a fen­ti három géptípus közül me­lyiken szeretnének dolgozni! ( Étlapozó Szecsuán étterein, Budapest Gasztronómiai esemény volt, amikor néhány évvel ez­előtt megnyílt a fővárosban az igazi kínai étterem, a Sze­csuán. A Lánchíd pesti hídfőjénél levő étterembe ma is csak előzetes helyfoglalás után lehet bejutni. Ezt egyrészt az érdeklődés,’ másrészt a kínai étkezési szokások — egy valamirevaló ebéd több órát vesz igénybe — magyarázza. Milyen is hát a Szecsuán étterem? Mindenekelőtt impo­záns, elegáns. Dunára néző ablakai révén világos, az étte­remben piros és az aranysárga szín dominál. Ez utóbbi el­sősorban díszítőelemként szolgál. A négy-tizenkét személyes kerek asztalok > közepén forgó betét, amelyre az ételeket helyezik. így könnyedén maga felé fordíthatja a vendég a kívánt ételt. Természetesen fehér terítő borítja az asztalt, ám kínai szokás szerint nem vigyáznak rá különösebben, a foltos terítő a jóízű és bőséges fogyasztás bizonyítéka. (Min­denesetre hivatkozási alapként az elhanyagolt éttermekben nem ajánljuk.) A teríték természetesen kínai porcelán. Ki­csi, közepes és nagyobb méretű csésze, kétféle kistányér, csodálatosan szép csipkés-mintás kivitelben. No és a fara­gott, díszített pálcikák, amelyekkel — állíthatjuk — meg lehet tanulni enni. Aki mégsem boldogul velük, annak ter­mészetesen hoznak kést és villát. A felszolgálás kulturált, színvonalas. A jórészt fantázianéven szereplő ételekről kész­ségesen nyújtanak felvilágosítást. így még az étkezés előtt megtudhatunk mindent arról, amit fogyasztani kívánunk. S akkor most az ételsorról. A kifejezés nem véletlen, a gazdag kínai konyha nem a leegyszerűsített leves-főétel- desszert menüben gondolkodik. Két alapvető csoportra oszt­hatók az ételek, a gabonafélékre (ezek neve fan), valamint a zöldségből és húsból (ezek neve caj) készült fogásokra. Ez nagyjából fele-fele arányban kerül az asztalra, s nem is akármilyen tálalásban. A kínai konyha egyik alapelve ugyanis az étel alkatának megőrzése, a másik — s talán ez az egész szakácsművészetük alapja — az ízek keverése. Az édes-erős, az erős-savanyú, az édes-savanyú és az egymás­tól eltérő fűszerek keverésének megszámlálhatatlan válto­zata van. Miután rábíztuk magunkat a felszolgálóra, az első meg­lepetés az volt, hogy nem egy-, hanem többféle hideg elő­ételt kaptunk. Úgymint csirkehúsmetéltet babcsírával, ízle­tesen pácolt főnixszámyat, oldalast pikáns mártásban és csípős- zamatos halszeleteket. Az előételek után az ízekkel harmonizáló száraz fehér bort kaptunk. Következtek a me­leg főételek, a szárnyasok, az egyéb hús-, illetve halfélék, hozzá a főtt rizs és a pirított rizs sonkával. Darabolt kacsa háromféle finomsággal, lótuszgyökér-húsgombócok pikáns mártásban, szecsuáni csúsztatott csípős marhaszelet, hirte­len sült garnélarák, s hogy a zöldségfélékből is legyen, bambuszrügy húspürévei. Mindezekhez már a vörös bor illett, természetesen ez is száraz. Mint ismeretes, hétről hétre ellátogatunk egy-egy étterembe, s az ott-tapasz­taltakat közreadjuk, hogy átfogó és részletes képet fessünk arról, mit kínál a megyei — illetve eseten­ként a megyehatáron túli — vendéglátás. Mi ezeket kóstoltuk meg, de van az étlapon mályvarózsa- hússzelet, pirított jércecsík babcsírával, édes-savanyú ser­téskaraj, halfiié babpürével, lepényhal, tintahal és még^jó néhány különlegesség. A főételek után — nem tévedés!^— a leves következett. Jelen esetben a borsóvirágos csirkele­ves. Feladata az volt, hogy mintegy leöblítse az előző íze­ket, s utat készítsen a befejező desszertnek. Ehhez minde­nekelőtt egy csészét kaptunk, félig szódavízzel. Már éppen szürcsölni akartuk, amikor a mindenre figyelő felszolgáló kérte, ne tegyük, mert akkor nem tudjuk elfogyasztani a desszertet. Ez kockára vágott, forró cukorban sült, paníro- zott alma volt, olyan hőfokon, amit természetes hűtéssel csak órák múlva lehetett volna fogyasztani. Ezért kellett te­hát a hideg szódavíz, amelyben másodpercek alatt lehűlt, és csodálatos ízharmóniát teremtett. Még mielőtt a kávéra került volna a sor, kedves meghí­vást kaptunk a konyhába. Tóth István üzletvezető, Xie Taiqiang vezető, Benkó Sándor és Wang Wehna szakszerű kalauzolásával bepillanthattunk a finomságok készítésének titkaiba. Négy kínai szakács dolgozik a konyhában, ez az eredetiség biztosítéka. Három évet töltenek Magyarorszá­gon, nem egyszerre jöttek, így lépcsőzetesen váltják egy­mást. Boszorkányos gyorsasággal, rendkívüli kézügyesség­gel dolgoznak. A középen elhelyezett tűzhelyet többen áll­ják körül, s mindegyikük keze alá esik a 6-8 edényben el­helyezett, ránézésre is különböző ízesítőkkel teli tál. Két dolog tűnik fel, az egyik a sajátos főzőedény, a vök, ami úgy néz ki, mint egy gömbölyű fenekű mély serpenyő. Sü­tésre, pirításra szolgál és roppant ügyesen kezelik. A másik a bárd, ami a kést helyettesíti. A kínaiak ugyanis nem használnak kést a konyhában, a súlyos bárddal viszont olyan könnyedén bánnak, mintha kés szaladna a vajban. Szemünk láttára nem egészen egy perc alatt daraboltak fel, csontoztak ki egy pecsenyekacsát. No, és még egy dolog, ami feltűnt. Van nemzetközi „konyhanyelv” is, amelyen kitűnően megértik egymást a magyar és a kínai szakácsok, sőt tanulnak is egymástól. Amikor megkérdeztük az egyik kínait, mi a kedvenc magyar étele, tört magyarsággal vála­szolt: toltottkaposzta Benko-modra ... Felvetődhet a kérdés, miért írunk étlapozót egy olyan ét­teremről, amely sokak számára elérhetetlen. Nemcsak a távolság, hanem az árak miatt is, mert hát különleges ét­teremről lévén szó, az árak ennek megfelelőek. Nos, valóban nem a napidíjból Pestre utazóknak ajánljuk, de sorozatunk feladata az is, hogy igyekezzen keresztmetszetét adni a ho­ni vendéglátásnak. Ebben éppúgy helye van a világvárosi első osztályú étteremnek, mint a kis községi vendéglőnek. A választás természetesen a lehetőségeken múlik. —t —c — A BÉKÉSI 2. Sz. Általá­nos Iskola színjátszó szak­köre a kosárgyári munkás­klubban ma, szombaton délután 2 órai kezdettel Pe­tőfi Sándor János vitéz cí­mű elbeszélő költeményé­nek színpadra írt változatát mutatja be. — BÉKÖT-KOKÁRDA. Ta­valy márciüs 15-én Békés­csabán, az ünnepségen a Be­köt KISZ-es fiataljai kokár­dákat osztottak azoknak a fiataloknak, akik valami ok­nál fogva megfeledkeztek annak beszerzéséről. Sokak­nak szereztek örömet ezzel. Most a vállalat fiataljai szin­tén több száz kokárdát ké­szítettek, hogy az idei ünne­pen is ajándékozhassanak belőlük. Anyakönyvi hirek i { ) BÉKÉSCSABA Házasságkötések: Harangozó Márta (Békéscsa­ba) és Bencsik Tibor János (Orosháza), Újvári Katalin Zsu­zsanna (Békéscsaba) és Balog István (Murony), Baukó Edit I (Békéscsaba) és Bánfi Győző István (Medgyesbodzás), Liker j Éva Mária (Telekgerendás) és Kerepeczki Mihály (Békéscsaba). Születések: ( Dobrovics Ferenc Márton és Laurinyecz Éva Zsófia fia Fe­renc, Darabos Pál és Fekete Ilona fia Pál, Márta János és Puskás Judit leánya Réka (Me- ( zőberény). Perei István és Túri ) Mária fia Zoltán (Békés), ( Nyisztor János és Lakatos Má­ria leánya Ildikó (Újkígyós). Halálesetek: ) Kovács Zoltán Miklósné Bódi Margit Rozália, Flnta János, Pásztori Mihály, Kerepeczki Mi­hály. Csonki Julianna, Gaika ( Pál, Kosa Jánosné Priskin Mária (Kondoros), Baji József (Déva- ványa), Rigó Istvánné Major Etelka (Kunágota), Baji István­ná László Mária (Békés), Ke- nyerszky—Kolarovszki György- né Kovács-Szegény Dorottya (Telekgerendás), Varga Mihály- né Kraszkó Erzsébet (Telekge­rendás), Fehér Antalmé Ladányi Eszter (Köröstarcsa). HÍREK MA: MATILD NAPJA A Nap kél 6.01 — nyugszik 17.47 órakor A Hold kél 16.39 — nyugszik 5.51 orrkor HOLNAP: NEMZETI ÜNNEP A Nap kél 5.59 — nyugszik 17.48 órakor A Hold kél 17.51 — nyugszik 6.06 órakor ÉVFORDULÓ Hetvenöt éve született Nagyváradon, és a főváros­ban halt meg Sebestyén Gé­za (1912—1976) könyvtáros. * * * Kilencvenöt éve született Komjádi Béla (1892—1933) vízilabda-szakvezető, sport- újságíró, a magyar vízilab­dasport fellendítője, a Ma­gyar Űszószövetség vízi­labda-kapitánya, majd ha­láláig ügyvezető alelnöke. IDÜJÓRÓS Folytatódott pénteken me­gyénkben a derült, száraz, hi­deg idő. A hajnali —9, —10 Celslus-fokról mérsékelt ásza- kiás szélben napközben +2 fo­kig melegedett a levegő — adta a tájékoztatást Kudlák János, a Békéscsabai Meteorológiai Ál­lomás ügyeletese. Várható időjárás az ország területén ma estig: többnyire derült lesz az ég. éjszaka he­lyenként ismét köd képződik. Az északkeleti szél napközben az Alföldön időnként megélén­kül. A legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet mínusz 7 és mí­nusz 12 fok, a legmagasabb nappali hőmérséklet plusz 3 és minusz 2 fok között várható. — BÉKÉSSZENT­ANDRÁSON rendezünk lapunk olvasóinak an- kétot március 16-án, hétfőn, 16.30 órai kez­dettel a községi könyv­tárban. A rendezvényen lapunk vezető munka­társai tájékoztatják az érdeklődőket a lapké­szítés menetéről, mód' szereiről, illetve vála­szolnak a résztvevők kérdéseire. — FOGADÓNAP. Dr. Becsei József, a Békés Megyei Ta­nács elnökhelyettese márci­us 16-án, hétfőn 14 órától 18 óráig hivatali helyiségé­ben ügyfélfogadást tart. (Békéscsaba, Felső Körös sor, Irodaház I. em. 11.) — BATTONYÁN tanári hangversenyt rendeznek a zeneiskolában március 17- én 18 órai kezdettel. — LAPUNK 1987. március 12-i számában sajnálatos véletlen folytán névelírás történt. Az „Egy aranydiplo­más pedagógusnál” című írásunkban szereplő csorvási tanár neve nem Bányász Rezső, hanem Pásztor Rezső. — BÉKÉSEN, a népfront városi székházában március 19-én és minden következő hónap csütörtökén 16—18 óráig ingyenes jogi taná­csokat ad dr. Tarsoly Ele­mér címzetes megyei bíró­sági tanácselnök. — A SZARVASI Tessedik táncegyüttes és a művelődési központ pávaköre március 14-én részt vesz Budapesten a szlovák fesztivál országos döntőjén. LOTTÓ A Sportfogadási és Lottó- igazgatóság tájékoztatása szerint a lottó 11. játékhetének nye­reményei a nyereményilleték levonása után a következők: 5 találatos szelvény nem volt. A 4 találatos szelvények 462 615 forintot, a 3 találatos szelvé­nyek 1373 forintot, a 2 talála­tos szelvények 45 forintot ér­nek. A nyeremények ellenőrzése folyamatban van. a nyeremény- összegek változhatnak. A közölt adatok nem végle­gesek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom