Békés Megyei Népújság, 1987. január (42. évfolyam, 1-26. szám)

1987-01-03 / 2. szám

1987. január 3., szombat o Idétlenül, tátott szájjal sírt. — Nyugodj meg! Varkocsba font hosszú, fe­kete haja szétbomlott a pár­nán. Eszeveszett szemmel né­zett a semmibe. — Miért, miért? — haj­togatta. A férje tudta a választ. Előre megjósolta, ez lesz a vége. Most mégis fejére húz­ta a takarót és visszafojtott lélegzettel hallgatott. Mint­ha sohase átkozta volna az apósát! A csökönyösségét, ahogy a földjéhez ragaszko­dott. Nem szemtől szemben, csak odahaza a felesége előtt. Ám hogy szavai beteljesül­tek, megdöbbent egészen a csontja velejéig. Később, úgy éjfél körül, mivel idegeit szaggatta, hogy az asszony felzokog álmában, cselekvés­re szánta el magát. Lesiklott az ágyról. Magára kapkodta a ruhát. Hideglelős őszi éjszaka volt. Tejfeles ködök úsztak a tanyák körül. A hold ko­rongja az égbolt alján vö- röslött. Talpa alatt dérütöt­te fűcsomók ropogtak. Le­tért az útról, nekivágott a szántásnak. Addig ment így vaktában, míg a hold tá­nyérja el nem halványo­dott. A sötétség hirtelen bo­rult rá a világra, de ak­kor már kiért az országúira. A messzeségben élesen ki­rajzolódtak a város szipor­kázó fényei. Egy pillanatra megtorpant. A város!... A talmi csillogás alatt, a bűn kénköves bűzében sárga szemű kígyók tekeregnek a hivatalok perzsaszőnyege­in ... „Ha majd kezünkbe vesszük a hatalmat, a kí­gyókat eltapossuk. A hiva­talok a népet fogják szol­gálni . . .” Ebben a sűrűsödő /éjszaká­ban érinthető közelségben látta maga előtt a bátyját és hallotta az indulattól áthe- vült hangját. Akkoriban ezeket a szavakat egy koc­kás füzetbe jegyezte fel. Mi lett belőlük, a világot meg­váltó ígéretből ? Kalapját sze­mére húzta és eltökélt lép­tekkel indult a város Irá­nyába. Tegnap, világos nap­pal letartóztatták az apósát. Bezzeg, ha szétosztja a föld­jét... de nem és nem.. . az övé, megdolgozott érte. Balló Péter tudta, ez lesz a vége. Most mégis ökölbe szorult a keze. Ütközben azon gondolko­zott, mit mondjon a bátyjá­nak. Minél erősebben törte a fejét, annál nagyobb bi­zonytalanság lett úrrá rajta. Nem is édes bátyja. Anyjá­nak első házasságából szüle­tett. Semmi bizonyosat nem tud erről a házasságról, csak apja rettenetes haragja üvölt a fülébe, amikor ré­szegen ráripakodott anyjára: „Te semmit se hoztál ebbe a tanyába, csak egy zabigye­reket.” A szérűskertben ját­szottak és István elhűlt a rémülettől. Nem volt ijedős gyerek, a mostohaapjától azonban félt. Ö mindig a pártját fogta. Akkor is sírt, amikor édesanyjuk ha­lála után István nagybátyja, egv hórihorgas iparos em­ber a bátyját magával vitte a városba. Csak a gyermek­kor szálai kötik össze őket. Távoli, riasztó emlékek. Ki tudja, milyen szálak. A város még alszik. Csiz­más lépteit visszhangozza az utca. Erre lakik a bátyja. Egy kisajátított kertes vil­lában. Valami osztályellen­ségé lehetett. Errefelé csu­pa burzsuj lakott. Ismeri ezt az utcát, ide hordta a tejet. Azóta is többször járt erre, és olyankor mindig becsen­getett a bátyjához, de soha senki se nyitott ajtót. És most? Valaki fel, s alá sé­tál a kapu előtt. Most meg­áll, most egy bokor mögé húzódik. Ö is megáll. Éppen a legrosszabb helyen. Feje fölött a villanykörte szórja rá a fényt. A kertek felől is bemehet. Nem fordulhat vissza dolga- végezetlenül. Átmászik a kerítésen. Mert az a valaki nem hiába áll ott a kapu előtt. Ha törik, ha szakad, beszélni fog a bátyjával. Ö is segített egyszer rajta. Vak­merőén, habozás nélkül, az életét kockáztatta. Ügy oson a fák között, hogy az a va­laki észre ne vegye. Kopog, hallgatózik, ismét kopog. Ki­nyílik az ablak. — Ki az? Sötét van. Senkit se lát, csak a hang után következ­tet. Nem a bátyja. Egy nő. Talán a felesége. — Mit akar ilyenkor? Botladozó nyelvvel, hadar­ja. Semmit se akar, csak szót váltani a bátyjával. — Menjen be reggel a pártbizottságra! Nem tágít. Bentről sus­torgás hallatszik. Léptek koppannak. Ajtó nyílik. Fény zúdul a szemébe. Egy magas, sápadt arcú férfi áll előtte, fekete házi köpenyben. Ez lenne a bátyja? — Mi az, nem ismersz meg? A hang egy pillanatra megriasztja. Erős, határo­zott, férfias hang. Ez az 6 hangja. S a mozdulat is, ahogy magához öleli. — Baj van, öcsém? — Baj. — Csak akkor látogatsz meg, hogyha baj van, mi? Akaratlanul felcsattan. — Te is csak akkor jöt­tél ki a tanyára, amikor bajban voltál. Tágas szoba. Óvatosan lépked a szőnyegen. Közé­pen asztalka öblös fotelek­kel. Leül az egyikre, de csak a szélire. Lehorgasztott fej­Tóth György: Újévi hóesésben hívő vagyok, hiszek a szerelemben” a hit előtt ismét térdre ereszkedett az életem KARÁCSONY van az istenek imára gyűlnek s nézik felemelt kezemet mely megremeg míg* magyarázom hogy nekem a szerelem az igazi szertartás benne gyóntatom megfáradt ezer évemet s míg magyarázom hogy láttam szerelmet áhító nők szemében a vágyat láttam imádkozok tekintetében az áhítatot az újévi hóesésben * hazaérek TŐLED SerédiJános: Sikoltás jel gyűrögeti kalapja kari­máját. — Az igaz — nevet a bátyja. — Csak akkor ke­ressük egymást, ha bajban vagyunk. Ilyen a mi faj­tánk. A nevetés a szívéig hatol. Hancúrozó, kacarászó gyer­mekkorát idézi. S ahogy fi­gyeli észrevétlen pillantások­kal, felismeri a kövérkés, puha arcban a régi vonáso­kat. Ettől aztán megoldódik a nyelve. — Mikor apánk meghalt, küldtem egy levelet. A másik, ott az asztal túlsó végén, egy pillanatra elréved a szoba sarkába. — Nekem mostohaapám volt — megnevezhetetlen ke­serűséggel cseng a hangja. — No igen — bólogat-^al- ló Péter, s úgy véli, kár volt a levelet felemlíteni, ám nem szívhatja vissza a szavakat. — Csúnyán visel­kedett veled is, meg anyánk­kal is, de aztán, hogy egye­dül maradtunk a tanyán, magábaszállt. Mikor eladtuk a tehenet, azt mondta, eb­ből a pénzből Istvánnak is küldünk fel Pestre, pedig odahaza is kellett. — Jól jött az a pénz — válaszolja hirtelen támadt őszinteséggel. — Köszönöm, hogy küldtetek. Tanoncko- romban sokszor korgott a gyomrom. •— Meg aztán büszke is volt rád — érvel tovább Balló Péter. — Mikor olvastuk a nevedet az újságban ... hidd el, hogy büszke volt rá. Még folytatná, de kinyílik az ajtó. Egy szőke asszony lép be, kezében a tálcával, melyen virágdíszes csuprok­ban kávé gőzölög. Ráismer a hangjára. Ö volt az, aki kiszólt az ablakon. — Szóval, maga István öcs- cse? — néz kutatva, für­készve, leplezetlen kíváncsi­sággal, egyenesen Balló Pé­ter arcába. — Le se tagad­hatná, hasonlít a férjemre. Beszélgetnek egy sort ap­ró-cseprő dolgokról. Mikor aztán kimegy, ők is egymás­ra pillantanak, mintha szót­lanságukban arra keresnének választ, miben is hasonlíta­nak. — Mi újság a tanyákon? — törj meg a csendet a báty­ja. — Mit akarsz tudni? — A valóságot. — Semmi jót nem mond­hatok. Az emberek félnek, hogy bezavarják őket a szö­vetkezetbe. A fiatalok inkább otthagyják a földet, és el­mennek a városba dolgozni, mert ott biztos a kereset. Lassan csak az öregek ma­radnak. — Szervezd meg te a szö­vetkezetei! Téged ismernek, adnak a szavadra. Neked kellene példával elöl járnod! — Még hogy nekem? — Igen. — Én voltam a földosztó­bizottság elnöke. Én mond­tam, hogy osszuk fel a föl­deket, most pedig váltsak köpenyt? — A jövő a szövetkezés út­ja. — A jövő, mindig csak a jövő. Tegnap elhurcolták az apósomat. — Kisebb-nagyobb atroci­tások, esetleges túlkapások együttjárnak a forradalmi átalakulással. Nincs lényeges jelentőségük. A cél a fontos. — István, te nem beszélsz velem őszintén. Amíg más nyüszít a kelepcében, addig könnyű eméleteket farics- kálni. De mit szólsz majd akkor, ha ne adj Isten a te kezed kerül a varsába? Tu­dod ki az én apósom? Han- kó Pál. — No hát, ez nem kis do­log. És hozzád adta a lá­nyát? — próbálja jó kedvre deríteni az öccsét. — Nem erről van szó. — Balló, az árendás fia és a módos gazda lánya. Ezen nem gondolkoztál? — Éppen az, hogy gondol­koztam. Ha felosztja a föld­jét a gyermekei között, ak­kor most nem kulák, hanem szegényparaszt. Csakhogy kö­ti az ebet a karóhoz. — Aki köti az ebet a ka­róhoz, az megérdemli a sor­sát. — Ügy, megérdemli a sor­sát! Ezt arra az emberre mondod, aki megmentette az életedet?! Emlékszel negy­vennégy nyarára, amikor egy éjszaka megzörgetted a ka­put? Egy pesti elvtárssal lo­pakodtál az éjszakában, mert a csendőrök és a nyilasok halálra kerestek. Mostoha­apáddal a Hankó-tanyára kí­sértünk. És az öreg szó nél­kül segített. Másnap a csend­őrök felforgatták a tanyákat, mindenhol kerestek, csak az öreg Hankónál nem, mert fel se tételezték róla, hogy kommunistákat rejteget. Pe­dig ha rájönnek, nem kí­mélték volna, de engemet sem, a mostohaapádat sem. A kocsma falán ott volt a statáriális hirdetmény, hogy aki segít a két kommunistá­nak rejtőzködni, az felkon­coltaiig Balló Péter hátradől a fo­telben. Tekintete rátapad a bátyja arcára. Várja a vála­szát. Ám azon az arcon most elmélyülnek a baráz­dák. — Sohase tudtam, hogy ki­nek a tanyájában bujkáltam. — Most már tudod! A hangja éles, mint a kés. Balló István felkapja a fe­jét, de nem néz az öccsére. Belenyúl házi köntösének a zsebébe. Cigarettát vesz elő, és a cigaretta remeg a ke­zében. — A szövetkezeteket meg kell alakítani,« de ezekre az atrocitásokra, ezekre a túl­kapásokra semmi szüksé­günk. — Végre levetted az álar­codat — mondja kíméletle­nül az öccse. — A túlkapásokkal sohase értettem egyet. — Akkor miért engeded, hogy csinálják? Mélyen a tüdejébe szívja a füstöt. — Kérdezni könnyű. — Igen, ez így van — bó­lint engedékenyen az öccse, de aztán megint felemeli a hangját. — A választ azon­ban neked kell megadni. Ke­zedben a hatalom. Te vagy az első titkár. Az történik ebben a megyében, amit te akarsz. — Vannak, akik túllihegik a dolgokat. Furcsa válasz. Gyanút éb­reszt. Balló Péter összeszű­kült szemmel néz a bátyjá­ra. — Hiszen te félsz! — sut­togja. — Én? — döbben meg a másik, mint akit tetten ér­tek. — Valamikor nagyon ma­gabiztos voltál. Olyan ponto­san tudtad, mit és hogyan kell csinálni, hogy felnéztem rád. Csodáltam a bátorságo­dat, meg a tettrekészségedet. Most pedig, amikor kezed­ben a hatalom, elbizonytala­nodsz. Inkább szemet húnysz a ballépések felett, csak ne kelljen farkasszemet nézned saját elvtársaiddal. Balló Péter érezte, hogy el­hajította a sulykot, meg azt is, hogy mélyre szúrt, oda, ahol a fájdalmas titok lap­pang. A bátyja felpattant. — Rajkot felakasztották. Zöld Sándor öngyilkos lett. Kádárt letartóztatták. A csend, mely szavait kö­vette, összeszorította öccse szívét. Tekintetével a báty­ját kereste. István a szoba sötét sarkában állt, megdöb­benve, megkövülve a saját hangjától. — Most ezzel menjek ha­za — szólalt meg nagykésőn. — A feleségem állapotos. Amióta elvitték az apját, folyton sír. A végén elvetél. Lesz egy halva született fi­am. Ott a sarokban az a má­sik meg se mozdult. Balló Péter amit mondott, azt csen­desen mondta. Alig hallha­tóan. Ahhoz pedig nem volt ereje, hogy megismételje. Fejére tette a kalapját és az ajtó felé indult. Keze a ki­lincsen volt, amikor meghal­lotta bátyja hangját. — Nyugtasd meg a felesé­gedet, az apja még ma ott­hon lesz. A bátyja még mindig ott állt a szoba sötét sarkában. Akkor se mozdult el onnan, amikor kilépett az ajtón. Előtte még tétovázott, még meg is fordult, hogy oda­megy hozzá, hogy átöleli, vagy csak egyszerűen kezet nyújt neki, de a lába vitte kifele. Zúgott a feje. össze­gabalyodtak benne a gondo­latok. A ház előtt az a va­laki sétált, aki miatt a ke­rítésen mászott át. Egyenru­hát viselt, és tetőtől talpig végigmérte. Ügyet sem vetett rá, noha majdnem belebot­lott. A feleségére próbált gondolni. Arra, hogy elintéz­te az apja ügyét. Az öröm azonban sehogy se akart megfoganni benne. Lelke mé­lyén nyugtalanság kavargott. A bátyját látta maga előtt, ahogy ott áll a szoba sarká­ban, megdöbbenve saját hangjától. S a nyugtalansága valami homályos sejtéssé ala­kult át, hogy ott, a hatalom csúcsán, nem mennek rend­ben a dolgok. Ahogy távolo­dott, ahogy szaporázta lépte­it az üresen kongó utcán, úgy kezdett kikerekedni, meggyökeresedni benne, hogy őt félti egy baljóslatú, kiismerhetetlen valamitől, amit képtelen megfogalmaz­ni magában. Mire kiért a városból, ke­leten már derengett az ég alja. Úgy ment, akár egy vakló. Nem vette észre az égre szökellő vörös fényára­datot, sem azt, hogy már a saját földjét tapossa, hogy ráfordult a dűlőútra, csak arra a szívet tépő, elnyújtott sikoltásra eszmélt magára, mely a tanyájából szállt fe­léje. Először csak az ösztön mozdult meg benne, de a következő pillanatban már a riadalom veri a taktust, szo­rítja össze a torkát, szaggat­ja a mellkasát, és eszeve­szett irammal futásnak ered. Betöri a szárazkaput, feltépi a szoba ajtaját. A küszöbön megtorpan. Ziláló tüdővel, szétfeszített karokkal kapasz-. kodik bele az ajtófélfába. Felesége kínba torzult arc­cal vajúdott. Weintrager Adolf: Alkonyaikor

Next

/
Oldalképek
Tartalom