Békés Megyei Népújság, 1986. december (41. évfolyam, 282-307. szám)

1986-12-28 / 304. szám

BÉKÉS MEGYEI Világ proletárjai, egyesüljetek! NÉPÚJSÁG II MEGYEI PÁRTBIZOTTSÁG ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA 1986. DECEMBER 28., VASÁRNAP Ara: 1,80 forint XU. ÉVFOLYAM, 304. SZÁM Sikeres öt hónap a Gyomaendrödi Takaréktouristnál Ülést tart az MSZMP Központi Bizottsága A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának ülését december 28-ra összehívták. A Politikai Bizottság javasolja a Központi Bizottságnak, hogy vitassa meg a műszaki fejlődés gyorsításával és a tu­dományos kutatás eredményességének fokozásával összefüg­gő feladatokról szóló előterjesztést. A Szarvasi Öntözési Kutatóintézetben működő izotóplabo­ratóriumban évek óta tanulmányozzák a radioaktivitás ha­tását a növényvilágra. Azt vizsgálják, hogy a különböző adagú sugárzás milyen változásokat eredményez a fejlődés­ben és a terméshozamban. Pontelli Mária laboráns vizsgá­lathoz készíti az anyagot Fotó: n. K. Szilveszteri kínálat Budapesten és megyénkben A kiváló címmel tízszer kitüntetett Endrőd és Vidéke Takarékszövetkezet elnökét, Róza Vendelnét arról az új vállalkozásról kérdeztük, melynek neve: Takaréktou- rist. — Ha nem tévedek, ebben országos harmadikok va­gyunk. A Takaréktourist létrehozására azért mertünk vállalkozni, mert idestova tizenöt éve foglalkozunk ha­zai és külföldi utak szerve­zésével. Az utóbbi hat év­ben különösen jó partne­rünk a Cooptourist, a Vo­lán és az Ibusz. — A Gyomaendrödi Taka- réktourist — mely 1986. au­gusztus első napjaiban nyílt meg — szerves része a szö­vetkezetnek, ugyanakkor ön­álló utazási iroda. Miben jut kifejezésre az iroda ön­állósága? — Mindenekelőtt abban, hogy a hazai és külföldi utakat saját elképzelésük szerint szervezik az iroda dolgozói. Az is rajtuk múlik, hogy mennyire foglalkoznak intenzíven a tőkés valuta vásárlásával. Következés­Az Állami Bér- és Mun­kaügyi Hivatal elnökének rendelkezése szerint a válla­lati termelés ésszerűbb meg­szervezése érdekében szil­veszter táján a naptárhoz képest változás lesz a mun­karendben. Eszerint. 1986. december 31-e, szerda sza­badnap lesz, s helyette 1987. január 3-án, szombaton dol­goznak hétköznapi munka­rendben az érintett vállala­tok és intézmények. így de­cember 31-e, szerda és január 1-je, csütörtök munkaszünet, amelyet pénteken és szóm­képp, anyagilag is önálló el­számoló egységet képez az iroda. Ez utóbbi eleve felté­telezi a forgalom növelését, s a költségekkel való taka­rékosságot. Mindez úgy vé­lem, egyértelművé teszi, hogy mitől önálló. — Mi a feladata az irodá­nak, és mit várnak tőle? — Reményeket fűzünk eh­hez a teljesen új üzletághoz. Feladata többek között az iskolai felnőtt-tanulmány- utak, egy-, vagy többnapos kirándulások, hazai és kül­földi társasutak szervezése, üdülő- és kulturális progra­mok előkészítése. Az iroda dolgozóinak feladata továb­bá, hogy szervezzenek szak­mai utakat, tengerpartokra és a környékbeli országok nagy városaiba kiránduláso­kat, a fiataloknak táborozá­sokat, vagy más jellegű ren­dezvényeket. S az igények­nek megfelelően szerezzenek be jegyeket különböző kul­turális programokra. Ugyan­akkor bízunk abban, hogy hamarosan megkapjuk az engedélyt a saját iogon tör­ténő külföldi utaztatásra. baton, azaz január 2-án és 3-án két munkanap követ. Ezt követően a jövő év­ben már csak egyetlen alka­lommal, augusztus 20-a tá­ján kerül sor munkanap-át­helyezésre. Augusztus 20-a csütörtök, munkaszünet, 21-e, péntek, heti pihenőnap, 22-e, szombat, szabadnap, 23-a vasárnap pedig rendes mun­kanap lesz. A vállalatok gazdasági ér­dekeik szerint maguk is dönthetnek munkanapok át­helyezéséről, amire 1987-től az eddigieknél tágabb lehe­amivel még nem rendelke­zünk. Azt már ifj. Baráth László, az iroda vezetője jegyzi meg, hogy jelenleg belföldi társas és egyéni utak szervezésére van engedélyük, viszont a Cooptourist és az Ibusz meg­bízásából már most is köt­nek megállapodásokat kül­földi utakra. öt hónap persze rövid idő ahhoz, hogy messzemenő kö­vetkeztetést vonjunk le az iroda munkájáról. Az vi­szont mindenképpen figyel­met érdemlő, hogy ez idő alatt 4 millió forintos for­galmat ért el a Gyomaend­rödi Takaréktourist. — Sok mindent szeretnénk csinálni a jövő esztendőben, hogy rászolgáljunk a kapott bizalomra — mondja az iro­da vezetője. — így a belföldi utaztatás fellendítése miatt gondoltunk a gyógyturizmus- ra is. De amit hangsúlyozni szeretnék: mindennapi mun­kánkban számítunk az áfészek és a takarékszövet­kezetek segítségére. Kép, szöveg: Balkus Imre tőségük lesz. Egy új munka­ügyi jogszabály értelmében ugyanis a jövő évtől az ed­digi hat nap helyett annyi munkanap áthelyezéséről dönthetnek saját hatáskö­rükben — előre nem látott, nem várt feladatok eseté­ben a kollektiv szerződés módosítása nélkül is — a vállalatok, amennyit terme­lési érdekeik megkívánnak, de lehetőség szerint úgy, hogy az ünnepek táján se kövesse egymást háromnál több munkaszüneti nap. Úttörő­szövetkezet Battonyán Békés megyében elsőként, az országban másodikként alakult meg a Battonyai 2. Sz. Általános Iskola tanulói­ból álló úttörő-szövetkezeti csoport. Ezt azzal a céllal hozták létre, hogy a munká­ra nevelés és a szakmunkás-, szakember-utánpótlás segí­tése mellett a diákok a gya­korlatban is megismerjék a mezőgazdasági tevékenysé­get. A helyi Petőfi Termelő- szövetkezet volt nutriatele- pén, az Aradi út mellett csaknem 8700 négyzetméter­nyi területen gazdálkodhat­nak majd az úttörők a tsz- ben dolgozó szakemberek fel­ügyelete és irányítása alatt. Szintén a szövetkezet adja a vetőmagot, tápanyagot, nö­vényvédő szert, továbbá biz­tosítja az állattartás feltétet leit a csoportnak. Az iskola igazgatója és a tsz elnöke által aláírt doku­mentum részletesen tartal­mazza e közösség vezetősé­gének és tagjainak felada­tait, jogait, illetve kötelessé­geit, valamint az érdekvéde­lemmel és a képviselettel kapcsolatos tudnivalókat is. A záradékban pedig az ol­vasható, hogy az úttörő-szö­vetkezeti csoport részére működési szabályzatot kell készíteni, amelyet az oktatá­si intézmény véleményezése alapján a befogadó termelő- szövetkezet vezetőségének szükséges jóváhagyni. . —y — n Magyar méz külföldön Jövőre az ideinél mintegy ezer tonnával több mézet dolgoz fel, s értékesít kon­vertibilis elszámolású piaco­kon a Termelőszövetkezetek Termékértékesítő Közös Vál­lalata, a Tszker. A több és jobb minőségű termék előál­lítására a vállalat korszerű­sítette a Csongrád megyei Bakson működő mézfeldolgo­zóját. A Tszker élve saját ex­portjogával, illetve részben a Monimpex külkereskedelmi vállalat közvetítésével 1987- ben 7 ezer tonna méz ex­portját tervezi. Többet kül­denek az NSZK-ba, Ausztri­ába és Olaszországba. Ja­nuár közepén Japánba indí­tanak útnak szállítmányt, miután a megrendelő az év közbon átvett, mintegy 30 tonna áru minőségével elé­gedett volt, s legutóbb már 400 tonnát kért a Tszker- től. A nyers méz egy része az idei termésből való. Január­tól az eddiginél is több ter­melővel kötnek átvételi szerződést. A méhészeket kedvezményben részesítik: gyógyászati anyagok, eszkö­zök és olcsó cukor juttatá­sa mellett a méhek vándo­roltatásához szükséges jár­művek fuvarköltségét is részben magukra vállalják. Jövőre a Tszker néhány tag­szövetkezete — például a Tótkomlósi Viharsarok, a Csávolyi Egyetértés és a Diósviszlói Kossuth Tsz — virágzásban lévő táblákat jelöl ki „méhlegelőül”. Ez az együttműködés a gazdasá­goknak is kedvez, hiszen a „kihelyezett” méhek a nö­vény megporzása révén több­letterméshez juttatják a gaz­daságokat. A fővárosi és a vidéki ke­reskedelmi vállalatok az idén is az elmúlt évihez hasonló — néhány cikkből annál jobb — kínálatot ígér­nek a hagyományos szil­veszteri élelmiszerekből. A virsli szállítását már meg­kezdték a húsipari vállala­tok; összesen mintegy 1100 tonnányit juttatnak az üz­letekbe. A virsli csaknem felét juhbélbe, a többit mű­anyag bélbe töltik. Baromfi­virsliből az idén többet le­het majd kapni, s nagyobb mennyiség lesz az emészthe­tő műbélbe töltött termékből is. A virsli gyorsan romló élelmiszer, ezért egy része már ^fagyasztva kerül áz üz­letekbe. Ám ez is ugyan­úgy használható fel, mint a friss áru, élvezeti értékéből a fagyasztás során nem ve­szít. A virsli mellé elenged­hetetlen mústárból elegendőt biztosít a kereskedelem, az ecetes torma azonban — amelyet főként a termelő- szövetkezetek és a kisterme­lők állítanak elő — nem kapható folyamatosan min­den üzletben. Kocsonyahúsból 1400-1500 tonnányit hoz forgalomba a kereskedelem, ennek döntő többsége a hűtőipar által előállított konyhakész ter­mék. Friss kocsonyahúsból az idén sem tudják kielégí­teni a várható igényeket. Üjévi malac, illetve bőrös malachús is elsősorban a vendéglátóiparnak, a szállo­dáknak jut, a boltokban csak kisebb mennyiség kap­ható. Füstölt húsból a tavalyi­nál nagyobb mennyiséget — 700-800 tonnát — hozott for­galomba az elmúlt hetekben a belkereskedelem. A füs­tölt húst elsősorban az újévi káposzta- és lencselevesbe használják fel: nagyobbrészt a háziasszonyok már megvá­sárolták, de még mindig bő­ségesen kapható az üzletek­ben. Káposztából és lencsé­ből ugyancsak van elegendő. Békés megye szilveszter— újévi húsellátását sok egyez­tető tárgyalás szervezte meg. Békés legnagyobb húsfeldol­gozói — azon túl, hogy a megye igényeit maximálisan igyekeznek kielégíteni — természetesen a megyehatá­ron túlra is szállítanak. A Gyulai Húskombinát a boltok igényei alapján 12 tonna műanyag beles virslit szállított a megyébe, s to­vábbi 3 tonnát még „mozgó­sítani tud”. A gyulaiak a fővárosba 5-8 tonna virslit szállítanak. Kocsonyahúsból 3 ezer csomag készült Gyu­lán. A 3 kilós csomagok Bé­késcsaba és Gyula boltjaiba kerülnek. A húskombinátból 5 tonna füstölt húst szállí­tottak Budapestre. A Békés Megyei Zöldért csabai húsüzemében 13 ton­na juhbeles, és 7 tonna mű­beles virsli készült szilvesz­terre. E mennyiség nagyobb részét megyehatáron túlról rendelték. Kocsonyahús csak 1-2 tonna, füstölt hús pedig 5 tonna hagyta el a csabai húsüzemet. Üjévi malacot 100-at vágtak. Malachúst az Üjkígyósi Aranykalász Tsz- től kap a Zöldért, csaknem 1 tonnát. Az Orosházi Baromfifel­dolgozó Vállalatnak az egy­re közkedveltebb baromfi­virsliből sikerült kielégíteni az igényeket, összesen 30 tonnát gyártanak szilvesz­terre. A Mezőhegyesi Mezőgaz­dasági Kombinát húsüzemé­ben több mint 1 tonna bőrös virslit töltöttek. A több mint 1 tonna kocsonyahús fele a megye boltjaiba kerül; 900 malacot vágtak, ebből 300- at egészben értékesítenek. Ezek nagyobb része Békésen kívül kerül asztalokra. Füs­tölt húsból 1,5 tonna hagyja el a Mezőhegyesi Kombiná­tot. Szarvason, a tangazdaság húsüzemében 5 tonna juh­beles virsli készült, s a bol­tok igényei alapján eddig leszállítottak 2 tonna füstölt húst. u. t. Délelőtt az utazási irodában Változások az 1987. évi munkarendben

Next

/
Oldalképek
Tartalom