Békés Megyei Népújság, 1986. november (41. évfolyam, 258-281. szám)
1986-11-07 / 263. szám
o 1986. november 7., péntek NÉPÚJSÁG Magyar vezetők távirata november 7-e alkalmából MIHAIL SZERGEJEVICS GORBACSOV elvtársnak, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága főtitkárának, ANDREJ ANDREJEVICS GROMIKO elvtársnak, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnöksége elnökének, NYIKOLAJ IVANOVICS RIZSKOV elvtársnak, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének, Moszkva, Kreml Tisztelt Elvtársak! «• A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, Minisztertanácsa és a magyar nép nevében elvtársi üdvözletünket és jókívánságainkat küldjük Önöknek, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének, a Szovjetunió Minisztertanácsának, a szovjet népnek, a nagy októberi szocialista forradalom 69. évfordulóján. A nagy októberi szocialista forradalom győzelme a világ első szocialista államának létrejötte, az emberiség fejlődésének új szakaszát nyitotta meg. A magyar nép forradalmi harcának eredményei is szorosan összefonódnak a nagy október eszméivel és hatásával. Pártunk és népünk nagy érdeklődéssel követte és üdvözölte az SZKP XXVII. kongresszusának munkáját. Teljes sikert kívánunk a kongresszuson elfogadott, a Szovjetunió társadalmi és gazdasági ^ fejlődésének meggyorsítására irányuló állás- foglalások megvalósításához. Támogatjuk a Szovjetunió lenini békepolitikáját, a FJODOR MIHAJLOVICS KULIKOV elvtársnak, az SZKP Penza megyei bizottsága első titkárának, VIKTOR KARPOVICS DOROSENKO eivtársnak, a Penza megyei tanács elnökének, Penza Kedves Kulikov Elvtárs! Kedves Dorosenko Elvtárs! A nagy októberi szocialista forradalom 69. évfordulóján Békés megye kommunistái és egész lakossága nevében szívből köszöntjük Önöket, s önökön keresztül Penza megye kommunistáit, dolgozóit. Mi, Békés megyei emberek — a magyar társadalom részeként — az emberiség történetének e sorsfordító napja szellemében munkálkodunk pártunk XIII. kongresszusa határozatainak végrehajtásáért. Tudjuk: cselekedeteink egy irányba hatnak azokkal az erőfeszítésekkel, melyeket napjainkban a kommunisták vezette kongresszust követően kibontakoztatott új szovjet külpolitikai kezdeményezéseket, amelyek a fegyverkezési hajsza megfékezésére, a leszerelésre, a nemzetközi biztonság és együttműködés erősítésére, a népek békéjének megőrzésére irányulnak. A Szovjetunió felszabadítónk, függetlenségünk és szocialista épitömunkánk legfontosabb támasza. A marxizmus—leninizmus c. szocialista internacionalizmus eszméire, az őszinte barátságra, a közös célokra és érdekekre épülő magyar—szovjet kapcsolatok megfelelnek a magyar és a szovjet nép, a szocialista közösség érdekeinek. Pártunk és kormányunk a jövőben is fokozott figyelmet szentel népeink barátsága, országaink együttműködése erősítésének. A Szovjetunió és az egész haladó emberiség e nagy ünnepén szívből kívánunk további nagy sikereket Önöknek, a szovjet népnek a szocializmusért, a haladásért, és a békéért folytatott tevékenységükben. KÁDÁR JÁNOS, a Magyar Szocialista Munkáspárt főtitkára, LOSONCZI PÁL, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, LÁZÁR GYÖRGY, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke * * * Az évforduló alkalmából Várkonyi Péter külügyminiszter táviratban üdvözölte Eduard Amvroszijevics Sevardnadze szovjet külügyminisztert. szovjet nép, a penzai emberek kifejtenek az SZKP XXVII. kongresszusán elfogadott történelmi jelentőségű program megvalósításáért. A lenini eszmék vezette társadalmunk békéért és társadalmi haladásért végzett munkája így forr eggyé a mindennapok internacionalizmusában Lenin pártjának és népének áldozatos küzdelmével. Közös ügyünk sikere érdekében kívánjuk Önöknek, s Önökön keresztül valamennyi Penza megyei embernek, hogy a béke megóvásáért, feladataik végrehajtásáért végzett munkájuk eredménnyel járjon. Ehhez erőt, egészséget, a magánéletben sok boldogságot kívánunk minden Penza megyei kommunistának, dolgozó embernek! SZABÓ MIKLÓS, az MSZMP Békés Megyei Bizottságának első titkára, GYULAVÁRI PÁL, a Békés Megyei Tanács elnöke TELEX • MOSZKVA Csütörtökön Moszkvában ünnepi ülésen emlékeztek meg a nagy októberi szocialista forradalom 69. évfordulójáról. Az ünnepségen Je- gor Ligacsov, az SZKP KB PB tagja, a KB titkára tartott beszédet. • PRÁGA A CSKP KB elnöksége tegnap megvitatta Gustáv Husák, a CSKP KB főtitkára, köztársasági elnök Magyarországon tett baráti munkalátogatásának, Kádár Jánossal, az MSZMP főtitkárával folytatott megbeszéléseinek eredményeit. A tárgyalások ismét tanúsították a CSKP és az MSZMP, Csehszlovákia és Magyarország közötti kapcsolatok magas szintjét, újabb lendületet adtak az együttműködés fejlesztéséhez. • PÁRIZS Luandában befejeződött a magyar—angolai gazdasági és műszaki-tudományos együttműködési vegyes bizottság második ülése, amelyen részt vett Maróthy László, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Minisztertanács elnökhelyettese, a vegyes bizottság magyar tagozatának elnöke. Maróthy László csütörtökön hazaérkezett Angolából. • HELSINKI ötnapos finnországi látogatását befejezve megérkezett Magyarországra Csehák Judit, a Minisztertanács elnökhelyettese. Látogatása során megismerkedett a finn egészségügyi és szociális ellátás szervezetével és működésével, a társadalombiztosítás tapasztalataival, felkeresett több egészségügyi, szociális intézményt Turku- ban, Raumában és Tamperében. Csehák Juditot fogadta Kalevi Sorsa miniszterelnök. • BUENOS AIRES Az Argentin Kommunista Párt XVI. kongreszusának második napján, szerdán szólalt fel Aczél György, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, aki tolmácsolta a magyar kommunisták és Kádár Jánosi elvtárs személyes üdvözletét. II balatoni üdülőkörzetről tárgyalt a Minisztertanács A kormány szóvivője válaszolt az újságírók kérdéseire Pravda-riport Battonyáról A Pravda közölte Vlagyimir Geraszimovnak, a lap budapesti tudósítójának cikkét, amelyben az újságíró battonyai látogatásának tapasztalatairól számol be. Vlagyimir Geraszimov a következőket írja: Battonyán, ebben a Magyarország keleti szélén lévő nagy faluban megmutatták nekem az ott élő költők >,Híd az ár fölött” című gyűjteményes verseskötetét. Lucian Magdu román költőnek a kötetben szereplő verse a népek közösségéről szól. Battonyán jelenleg magyarok, szerbek, horvátok és románok élnek együtt. Elkeveredtek egymással ebben a faluban a nyelvek, a népszokások, a nemzeti jellegek. Mindez különleges, egyedi jelleget kölcsönöz a falunak. Battonyán román és szerbhorvát iskolák működnek. Az új könyvtárban egymás mellett találhatók a polcokon a magyar, román és délszláv nyelven írt művek. A helyi lakosok Magyarországon, Romániában és Jugoszláviában kiadott lapokat járatnak. Amikor egy pillanatra benéztem a kultúrházba, ott éppen egy műkedvelő román ének- és táncegyüttes tartott próbát. Készültek a nagy októberi szocialista forradalom évfordulója alkalmából megrendezendő ünnepi koncertre. Bár Magyarország lakosságának összetételét tekintve alapvetően egynemzetiségű ország, német, szlovák, délszláv és román lakosai is vannak. Az MSZMP nemzetiségi politikáját áthatják a lenini elvek és útmutatások, az internacionalizmus, a nagy október szelleme. A magyar kommunisták pártjának a nemzetiségi politikában is megvannak a maga dicső hagyományai. Azokban a napokban, amikor kitört a nagy októbert követő második proletárforradalom és 1919-ben létrejött a Magyar Tanácsköztársaság, az új néphatalom első rendeletéi meghirdették a nemzetiségi elnyomás megszüntetését. Az MSZMP XIII. kongresszusának határozatai megállapítják, hogy a nemzeti kisebbségek fontos szerepet töltenek be a Magyarország és a szomszédos országok népei közötti barátság fejlesztésében. A szlovákok, a délszlávok, a németek és a románok nemzetiségi szövetségei sokat tesznek a politikai tudat formálása, a szocialista hazafiság és internacionalizmus érzésének elmélyítése érdekében. Magyarország egyik településén felkeltette a figyelmemet egy fehér kőből faragott szoboregyüttes. Kezüket egymás vállára helyezve szlovákok, szerbek és horvátok dobogják a kóló ritmusát, s szemben velük magyarok járják a táncot. Sajátos szimbóluma ez a lenini nemzetiségi politika szocialista Magyarországon aratott győzelmének. [ .». __________ | r«nffurttr^iSLÍ^níSÉS MW U ZEITUNC FOR DEUTSCHLAND ■*- ' ll«| r...— H AMUBAN SÜLT KUKORICAPOGÁCSA A tortilla, amely tulajdonképpen kukoricapogácsa, egyre népszerűbb Mexikóban. Fogyasztása fordított arányban növekszik az élet- színvonal csökkenésével. A mexikóiak 96 százaléka naponta 10 tortillát is megeszik. Fogyasztása annyira megnövekedett, hogy Mexikónak. amely egyike a világ legnagyobb kukoricatermelőinek, nemsokára nem lesz elég kukoricája. TŰZ, TŰZ! Nagy-Britanniában úgy tartják, ha egy nőt megtámadnak, és meg akarnak erőszakolni, legjobb, ha tűz-et kiabál, különben senki sem siet a segítségére. Esetleg egy ablakot is betörhet, akkor a segítség még gyorsabban érkezik. MOTOROS GÖRDESZKA Helsinkiben divatba jött a motoros gördeszka. Óránkénti maximális sebessége 45 km, s 100 km-enként egy liter benzint fogyaszt. Egy kézzel lehet hajtani úgy, hogy utazás közben akár olvasni is lehet. VESZEKEDŐ AMERIKAIAK Körkérdés alapján megállapították, hogy az amerikai családokban a veszekedések 37 százaléka a pénz miatt tör ki. A gyerekek a veszekedések 29 százalékának az okai, a politikai kérdések csak a veszekedések 6 százalékát okozzák. A megkérdezettek 33 százaléka kijelentette, hogy ha több pénzük volna, akkor szerelmi életük is megjavulna. ALMAHATÁS Toulouse-i (Franciaország) orvosok a rendszeres, meghatározott mennyiségű napi almafogyasztást ajánlják, minthogy az jótékony hatással van a szervezetre. Szerintük napi 300 gramm alma csökkenti a vér koleszterin-szintjét, és meghátrálásra készteti a meszesedést. A toulouse-i egyetemen végzett kísérletek bebizonyították, hogy az alma hatékony gyógyszere lehet mindazon betegségeknek, ámelyeket a koleszterinszint emelkedése okoz. Egyébként az antik görögök gyógyászata idős emberek érelmeszesedésének gyógyítására ajánlotta az almát. A kormány ülését követő szóvivői tájékoztatóján Bá- nyász Rezső elsőként a most véget ért KGST-ülésszakkal kapcsolatos kérdésekre (Nép- szabadság) válaszolt. — A mostani ülésszak igen nagy figyelmet fordított a tagországok fejlődésének meggyorsítására. Magyarország számára meghatározó a Szovjetunióval kialakított tervszerű, kölcsönösen előnyös gazdasági és műszaki-tudományos együttműködés. Hazánk legnagyobb külkereskedelmi partnere a Szovjetunió. Nehéz számokkal kifejezni kapcsolataink jelentőségét. Mint ismeretes, Mihail Gorbacsov júniusi budapesti látogatása során — a Kádár János elvtárssal folytatott tárgyalásán is — nagy hangsúlyt kapott a gazdasági együttműködés továbbfejlesztése, új, hatékonyabb együttműködési formák kialakítása. Ennek eredménye a most aláírt államközi egyezmény. A nemzetközi munkamegosztás bővítésének hatékony módja a termelőegységek közvetlen kapcsolata, együtt- munkálkodása a kölcsönös érdekek alapján. Fontos, hogy a KGST-országokkal, és különösen a Szovjetunióval kialakított együttműködésben a közvetlen árucsere mellett a közös fejlesztést. termelést, értékesítést szolgáló különböző új formák is kibontakozzanak. Az aláírt egyezmények az általános feltételeket alakítják ki ahhoz, hogy a vállalatok továbbfejlesszék közvetlen kapcsolataikat, s közös vállalatok is létesüljenek. Többen érdeklődtek a balatoni üdülőkörzet fejlesztésével kapcsolatos elképzelések részleteiről. A tó környezetvédelmi állapotáról feltett kérdésre (Tv-híradó) a szóvivő elmondotta: a kormány folyamatosan kiemelt figyelmet fordít a Balatonnak és környékének a megóvására, szépítésére, a víz minőségének javítására. Mostani ülésén azt állapította meg a testület, hogy az elmúlt három évben végzett munka eredményeként sikerült megállítani a Balaton vízminőségének romlását; sőt, a tq keleti és középső medencéjében ma már kétségtelen javulás van. Csupán a Keszthelyi-öböl állapota labilis — de már a század eleje óta —, az innen eltávolított üledék tömege egyébként kétszer any- nyi, mint amennyi egy év alatt az egész tóban képződik. Bányász Rezső idézte a kormányülés vitájában felszólalt Láng Istvánt, az MTA főtitkárát, aki szerint néhány év múlva remélhetőleg a Temze mellett a Balatont lehet majd a vízminőség megjavításának jó európai példájaként emlegetni. Még mindig a Balaton ügyeiről szólva leszögezte: a kormány megengedhetetlennek tartja, hogy bárki, bárhol, bármilyen címen kivonhassa magát az érvényben lévő építési korlátozások alól. (mint ismeretes, ilyen korlátozás vonatkozik a tó térségére). A tilalom helyzetéről egyébként a szakminiszter jövőre ad részletes tájékoztatást a kormánynak — mondotta. Hozzáfűzte: nem szeretnék illúziókat kelteni, bár az eddigi rendelkezésekben részleges korrekciók előfordulhatnak, alapvető változások nem lesznek. A családi események társadalmi megrendezésével kapcsolatos kérdésre (Magyar Hírlap) a többi között elmondotta, hogy e rendezvények némelyike kétségtelenül nélkülözi még az alkalomhoz illő meghitt hangulatot, az ünnepélyességet fokozó külsőségeket, vagy a gyász kegyeletét. Az adatok szerint az egyházi házasságkötések száma tavalyaiig haladta meg az összes házasságkötések egyharmadát, a házasulok 76,7 százaléka társadalmi szertartást választott. Sokan vannak, akik mindkét lehetőséggel élnek. Ki kel; alakítanunk — s ezt szorgalmazza a kormány is — valamennyi társadalmi szertartás szebb, vonzóbb formáját. Ha az emberek azt tapasztalják, hogy nem csak a templom teremti meg az életbe érkezés, vagy az eltávozás örömteli, vagy kegyeletes szomorúságé atmoszféráját, bizonyára könnyebb lesz a választásuk. Az MTI minisztertanácsi tudósítója a konvertibilis exportot ösztönző pályázati rendszer eddigi tapasztalatairól érdeklődött. Bányász Rezső kifejtette: e rendszertől a kivitel növelését, hatékonyságának javítását, a gazdasági és az exportszerkezet kedvező átalakulását várta a kormányzat. — A vállalatok érdeklődése minden előzetes várakozást meghaladott. Eddig mintegy 360 gazdálkodóegység, néhány területen a lehetséges exportőröknek több mint a fele jelentkezett, és többen már a második pályamunkát nyújtották be. A pályázatok többsége a feldolgozóiparból, ezen belül a gépiparból és a könnyűiparból érkezett, örvendetes, hogy e termékek fejlesztése kedvezően hat kivitelünk szerkezetére, és a várható többletexport értéke idén elérheti a 160 millió dollárt. A jelenlegi tervidőszak egészére pedig az érintett vállalatok 1,6 milliárd dollár többletexportot kívánnak elérni; ez a kivitelük évi 8-10 százalékos növekedését jelentené. Ha ezek az elhatározások megvalósulnak, s a vállalkozókedv továbbra sem csökken, akkor teljesülnek a pályázat céljai. Szólt arról is (a Vasárnapi Hírek érdeklődésére), hogy az utóbbi két hónapban nagymértékben megnövekedett a nyugati országodból hazánkba látogató újságírók száma; mintegy kétszázan jártak nálunk, közülük október 20. körül száz újságíró és egy tucatnyi forgatócsoport tartózkodott az országban. Ezzei kapcsolatban megjegyezte: egy kissé meg voltak lepve ezek a tudósítók, hogy mennyire nyíltan beszélünk mindarról — így az ellenforradalomról és az odáig vezető események hatásáról —, amiről ők azt hitték, hogy szóba se kerülhet Magyarországon. A külföldi sajtó érdeklődését meszemenően igyekeztünk kielégíteni, szabadon. járhat- nak-kelhetnek az országban, bárkivel találkozhatnak, s a legmagasabb szintű interjúk lehetősége is megnyílt előttük. Az alkoholizmus visszaszorítását célzó további, várható intézkedésekről beszélve (a Pest Megyei Hírlap kérdésére) emlékeztetett arra a nemrégiben hozott kormányhatározatra, amelynek értelmében a jövő évtől tilos szeszes italt árusítani és fogyasztani a munkahelyeken, az oktatási intézményekben és a fiatalok által látogatott más helyeken. A közeli napokban pedig belkereskedelmi miniszteri rendelet jelenik meg, amely további korlátozásokat is tartalmaz. Rendszeres ellenőrzésekkel biztosítják majd, hogy munkába állás előtt sehol se lehessen italt szerezni, s a legszigorúbban fellépnek az engedély nélküli szeszesital-árusítás ellen. A kormány ugyanakkor kötelezi az illetékeseket, hogy — haszonkulcsrende- zéssel is — növeljék a kereskedelem érdekeltségét a szeszmentes üdítők forgalmazásában.