Békés Megyei Népújság, 1986. október (41. évfolyam, 231-257. szám)

1986-10-29 / 255. szám

1986. október 29., szerda f ImBF V 'í nr v F i&Á ■ Ülünk a kemencepadkán... Csütörtök délután a csabai nemzetiségi klubházban garancia lehet a nyelvmű­velésre, a szókincs gyarapí­tására. Talán egyszer, ké­sőbb, egy jól működő olva­sókörről is beszámolhatunk, ha itt járunk. Türelem és kitartás kérdése ez is. 8 A nagy sürgés-forgásban megszakadnak gondolataim. Erre mondják: „helycserés támadás”. A gyerekek sze- delőzködnek, pakkjaikat há­tukra, kezükbe veszik, s in­dulnak. Idősebb emberek veszik át a terepet, a szlo­vák klub tagjai „kóstolgató- ra” készülnek. Havonta két­szer készítenek itt tájjelle­gű ételeket, ezzel is felele­venítve, tovább éltetve a csabai szlovák hagyomá­nyokat ... Folytatnám meditáláso- mat, ám ekkor egy tányér sztrapacskát tesznek elém, brinzával ízesítve, s jószív­vel kínálnak. Nem tudok el­lenállni a szíves vendéglá­tásnak (s az ínycsiklandozó illatoknak), nekilátok hát. Közben elhatározom, otthon is kísérletet teszek, hátha sikerül hasonlót készíteni. Molnár Béláné és Mázán Mihályné készséggel elma­gyarázzák, miként készítik4*» mennyei eledelt... Lám! Egy délután, s máris to­vábbadtak valamit a szlo­vákság hajdan volt hétköz­napjaiból. S mennyi ilyen rendezvényük volt már ... Például szlovák aranylako­dalom. Kolarovszki Jáno- séknái száz mázsa kukori­cát fosztott meg ősszel a társaság. Kivájt tökkel ijesztgetve egymást — gyer­tyát tettek bele —, s keres­ve a piros szemű kukoricá­kat, mert aki régen olyat talált, elmehetett aludni. Akadt is szerencsés nem egy, ám nyugovóra mégsem tért senki, hisz jólesett el- dalolgatni a harmonikaszó mellett... De lesz itt disznótor és Luca-napi megemlékezés, még közös karácsony is ... Mert a klubházban . arra a feladatra is vállalkoztak, hogy ideszoktassák a kör­nyéken élő, zömében idős embereket, hogy megszaba­dítsák őket magányuktól. Ez eddig csak félig-meddig sikerült,' hiszen még mindig sokan vannak, akiket nem sikerült beédesgetni. Pedig itt mindig meleg van, min­dig akad egy csésze tea, amely mellett el lehet be­szélgetni ... Ám jó példát is Fáradt vagyok. Rohantam a nemzetiségi klubházig, de nem sikerült behoznom a késést. Tíz perce megkezdte foglalkozását a gyermekek díszítőművészeti szakköre, s most itt ácsorgók az ajtó­ban, keresek egy üres szé­ket, hiába ... Azt már ré­gen tudom, hogy helyhiány­nyal küszködnek a nagyobb rendezvényeken, de hogy a gyerekek is ilyen szívesen járnak ide! Ezt nem hittem volna... A kemence padkáján isko­latáskák, halomra. Óvatosan odábbteszek kettőt — te jó ég. de nehezek (!) —, aztán végre leülök. S nézem a gyerekeket. Egy időben az ifjúsági házban működött ez a szakkör, ám itt, ebben a városképi jelentőségű épü­letben —, mely magán hor­dozza a múlt' század szlovák építészetének sajátosságait — még a hímzett virágok is szebben pompáznak... Nagy Gabi lekéste az autó­buszt, s csak a foglalkozás vége feié ért ide. De eljött hogy szóljon, nem mondott le a szakkörről. Még a ci­pőjét is levetette, mielőtt belépett, s most fázósan to­porog, eképp megadva a tiszteletet a kulturált kör­nyezetnek, s az itt folyó munkának ... Igen. Ezek a gyerekek megtanulják tisz­telni a múltat, a népi ha­gyományokat. S mi más a fáradozások célja, ha nem ez? Mert kár lenne veszen­dőbe hagyni értékeinket: né­pi építészetünk, díszítőmű­vészeti és egyéb hagyomá­nyainkat ... Mert sokféle közösség megfordult itt az­óta, mióta az elmúlt év feb­ruárjában megnyitották Bé­késcsabán a nemzetiségi klubházat. A szép tervek, elképzelések — melyekről akkoriban írtunk — testet öltöttek. S most, hogy itt kuporgok a kemence padká­ján. jut időm arra is, hogy számba vegyem, mi minden történt e falak között a megnyitó óta ... Mert a vá­ros közművelődéséből — már bizonyítottan — jelen­tős szerepet vállalt ■ magára a klubház. & Az első és talán legfonto­sabb feladat volt a város Szlovák anyanyelvű lakossá­gának kulturális igényeit kielégíteni. A szlovák klub tagjait hetente egyszer kö­tött programmal várják — nemsokára egy ilyennek le­hetek tanúja —, s egyre merészebben bontogatja szárnyait a szlovák pávakör is. ók a törzsközönség a szlo­vák és magyar filmek vetí­tésekor. Havonta kétszer rendeznek ilyen programot, ám remény van rá. hogy videolejátszót is kap a ház a közeljövőben, s akkor he­tente lesz videomozi. Néhány, kimondottan a szlovák értelmiségieknek rendezett sikeres program­mal is dicsekedhet a klub­ház, s az itt dolgozók nagy örömére a fiatalok s a gye­rekek is ideszoktak már. Hetente egy gyerekcsoport mindig eljön. Azok az isko­lák. óvodák, ahol szlovákul tanítják a gyerekeket, igény­be veszik az itt felkínált le­hetőségeket. Olvasókört is indítottak volna, ám a nyelvi nehéz­ségek — úgy tűnik — egye­lőre még gátolják a rend­szeres könyvtárhasznála­tot... Ám ami késik, nem múlik: a ház léte, a nyelv rendszeres használata már Elkészült a sztrapacska, a mennyei eledel találunk bőven, hisz Makkai néni nemrég egy hivatalos papírral állított be — segíte­nének-e kitölteni —, mások szlovák leveleiket hozzák, mert nem tudnak megbir­kózni a szavakkal. Szívesen használják a telefont is — mégiscsak jobb itt várakoz­ni mint a postán. Hálából az itt töltött kellemes órákért családi ereklyéket — kö­csögöt, szőttest, ki mit — hoznak be, hadd szépülje­nek, csinosodjanak a szobák. 8 A sztrapacskán túl./ va­gyunk, ám senki nem áll fel, hogy hazainduljon, sőt... Vidám társalgás kezdődik, amiből én — szégyen, nem szégyen — egy szót sem ér­tek. Csendben eloldalgok, s azzal vigasztalom magam, úgyis beszélnem kell még István Annával, a klubház vezetőjével. A könyvtárban találom meg, éppen leltárt készít azokról a tárgyakról, amelyeket Budapesten állí­tanak ki a közeljövőben. — A klubház otthont ad a népművészet, elsősorban a textilművesség iránt érdek­lődőknek — magyarázza —, s itt nemcsak, és nem első­sorban a gyermek díszítőmű­vészeti szakkörre gondolok. S már sorolja is e terület eredményeit. Rendszeressé váltak a szövőtanfolyamok; a megyei textiles stúdió is be­váltotta a hozzá fűzött re­ményeket; a népiszabás-tan- folyamból már csak két fog­lalkozás van hátra, s ha nem is a népművészettel kapcso­latos, de mindenképp ízlés- fejlesztő, a kötőszakkör, me­lyet ugyancsak sikerrel hir­dettek meg. — Egyáltalán nem mond­hatom, hogy magunkra hagy­nának minket. Az országos vérkeringésbe olyan ren­dezvényekkel kapcsolódha­tunk be, mint amilyenre a közeljövőben, Oroszlányba kaptam meghívást. Ezen a művelődési otthoni értekez­leten nemzetiségi téma szere­pel ... Annak idején tartot­tam egy kicsit attól, hogy mi a Megyei Művelődési Köz­pont klubháza legyünk. Nos, ez az együttműködés is sze­rencsésnek bizonyult... A ház aktívahálózata le­épült, folytatja István Anna, majd elémtéve a vendég­könyvet, arról beszél, milyen sok, lelkes támogatója van a szlovák nemzetiség ügyének. — Rájuk bármikor szá­míthatok, csakúgy, mint azokra, akik rendszeres ven­dégeink. Ezek az emberek kérés nélkül kiszedik a kert­ből a muskátlit, ha az idő úgy diktálja. Ha látogatók jönnek, úgy segítenek, mint­ha ők lennének a vendéglá­tók. Orvos Jani bácsi szinte naponta megjelenik, sepre- getni, gondozni a kertet... Soroljam még? Ezek az apró szívességek mind, mind azt bizonyítják, otthonuknak te­kintik a klubházat... Ter­mészetesen elégedett még nem vagyok, érzem, vannak itt kiaknázatlan lehetőségek. 8 Vége ennek a csütörtök délutánnak. Bátortalanul mormolok egy „dovigyen- ját”, megköszönöm a szíves vendéglátást, és indulok. A kapunál kis híján orra bu­kók, olyan magasról kell le­lépnem a járdára. Igen, az ominózus lépcső ... Melyet lebontottak a felújítás során, s azóta sem pótoltak! Hogy Gyerekek a klubházban. Felső képünk: István Annának mindenkihez van egy-egy kedves szava Fotó: Szőke Margit Mint a diák, aki jól fel­készült a feleletre, próbálom összegezni eddigi tapasztala­taimat. Ahogy elbeszélem, mi mindent láttam, hallot­tam, az itt töltött idő alatt, magam is meglepődöm munkájuk sokrétűségén. Pe­dig a havonta váltott kiállí­tásokról, az ilyen-olyan ki­rándulásokról még nem is beszéltünk. Az országban egyedülálló ez a nemzetiségi klubház. Hogy győzik, így, egyedül a munkát? — motoszkált ben­nem a kérdés itt-tartózkodá- som kezdete óta, s most fel­teszem, hisz ki mástól kap­hatnék választ, ha nem a ház munkájának irányítójá­tól? nem jutott hamarabb eszem­be István Anna intő szava: „vigyázzak!” Mert ilyen ap­róbb, ám annál bosszantóbb hibák még most is akadnak a ház körül. Hogy a szabad­kéményen szökik a meleg; hogy a földön a téglaburko­lat egy centis rései nemcsak a vendéget, de cipője sarkát is marasztalják... De ne le­gyünk ünneprontók, habár a hiányos lépcső leküzdése nem kis feladat az ide járó idős embereknek. Hogy még­is megpróbálkoznak vele, akár bizonyítékképpen is fel­fogható: — Érdemes eljönni ebbe a klubházba! Nagy Ágnes

Next

/
Oldalképek
Tartalom