Békés Megyei Népújság, 1986. szeptember (41. évfolyam, 205-230. szám)

1986-09-17 / 219. szám

1986. szeptember 17., szerda NÉPÚJSÁG Hagyomány és megújulás Beszélgetés a színházi évad kezdetén Az Űri muri próbáján. Varga Kata, Giricz Mátyás rendező, Harkányi János és Felkai Észté Fotó: Béla Ottó Illyés Gyula Bolhabál cí­mű darabjának bemutatása óta már hagyománynak szá­mít, hogy a Jókai Színház minden évadban műsorái'a tűz egy parasztdrámát. Dar­vas József Vízkereszttől szil­veszterig, majd Gárdonyi népszínműve, A bor, leg­utóbb Nash Esőcsinálója, hogy csak néhány emlékeze­tes előadást említsünk. Az 1986 87-es évadot Móricz Zsigmond Űri muri című drámájával nyitja a színház, s ez nyilván nem véletlen. Dr. Keczer András igazgatót a nyitó előadásról, de tulaj­donképpen az egész évadról kérdezem. Mit ígér a színház közönségének? — A Jókai Színház évek óta törekszik népi hangvéte­lű, paraszti drámák bemuta­tására. A népszínműtől a tragédiáig, a magyar szerző művétől a külföldiéig széles a skála; az említett produk­ciókon kívül több okból is ide sorolnám például Lorca Vérnászát, Gorkij Éjjeli me­nedékhelyét. Ez a törekvé­sünk egyfajta arculatot ad a színháznak: jelzi és vissza­jelző milyen közegben al­kot ez a művészi közösség. Agrárközegben élünk, ez Bé­kés megye sajátossága. A né­pies hangvétel egyben nem­zetközi kitekintést is ad. Tulajdonképpen a színház alapítása, 1954. óta él ez a gondolat, évről évre meg is valósult egy-egy produkció­ban, de talán az elmúlt 5-6 évben lett egyre tudatosabb. Móriczot keveset játszott a Jókai Színház, az Űri murit pedig még sosem tűzte mű­sorára. Ezért az október 17-i bemutató békéscsabai ősbe­mutató lesz. — Az Űri muri előadása bizonyíték arra, hogy a szín­ház tovább halad a maga útján, nem lényeges válto­zásokat akar. Ugyanakkor persze keresi, mi újat nyújt­hat. Vagyis folytonosság egyfelől,-az újra való törek­vés másfelől — ezt igazolja Móricz színművének békés­csabai ősbemutatója, s re­méljük, ezt igazolja majd az egész évad. — Meggyőződésünk, hogy színház nem létezik folya­matosság nélkül. De egyben állandó változásra, állandó megújulásra van szükség. A folyamatosságot bizonyítja, hogy ősi eredete óta napja­inkig áll Thália temploma. Az örökös megújulási képes­séget pedig mutatja a tény, hogy minden modernebb mű­fajjal szemben fennmarad, él a színházművészet. Űj darabok születnek, új szí­nészegyéniségek tűnnek fel; vagyis a színház megújul. S amíg egy színház erre képes, addig nem lehet kérdés, hogy lesz-e színház a jövőben. — Goldoni-vígjáték (a nyári játékok után a kö- színházban), az Oliver című musical, bohózat, nagyope­rett, a Dollárpapa, latin­amerikai dráma, zenés víg­játék — hirdeti a műsor­terv. Kérem, beszéljen a mű­sortervről, és ajrról, ami mö­götte van! — A műsorterv összeállítá­sánál a prózai és zenés be­mutatók közötti szerkezeti arányokat igyekszünk tarta­ni. Célunk a sokoldalúság is, hogy például ne csak Móricz szerepeljen műsoron, hanem mai magyar szerző is. Elő­bemutató lesz az évad vé­gén, a Várszínházzal közö­sen, Mikszáth Új Zrínyiászá­ból, magyarországi ősbemu­tatóként Szentmihályi-Szabó Péter és Viktor Máté műve. Az Argentin szimfónia a vi­lág drámairodalmát képvise­li. Ez a „latin-amerikai Ku­rázsi mamáról” szóló dráma az emberek békevágyát, az összetartozás erejét fejezi ki az embertelen, háborús vi­lágban. — A folytonosságra való törekvésünket tükrözi Lehár Ferenc operettje, a Cigány­szerelem. Új, hogy még igé­nyesebben, még színvonala­sabban akarjuk színpadra ál­lítani. Együttműködünk a Békéscsabai szimfonikus ze­nekarral, külső kórussal, az Operából szerződik ide ven­dégkarmester és vendégéne­kes, két primadonna játszik a darabban, Morvay Pálma és Szegedi Dóra. A Cigány­szerelem ugyanakkor népi darab is, falusi, cigánykör­nyezetben játszódik. A Szél­hámoskirály című vígjátékot könnyű nyári szórakozásnak szánjuk, de azért valamivel többnek, mint akár A kak­tusz virágát, vagy az Egy csók és más semmit. — Van még egy jellemző vonás, amelyben találkoznak az évad bemutatói. Az Űri muritól a Szélhámoskirályig, az Űj Zrínyiásztól a Dollár­papáig valamennyi műben főszereplő a pénz, az anya­giak iránti hajsza, a gyak­ran tisztességtelen úton-mó- don szerzett vagyon és rang. Pénz, üzlet, money! Szegény­ség és pénzsóvárság az em­bertelenségig. A paraszti té­mák mellett ennek az anya­gi-egzisztenciális harcnak a megvilágítása is fő törekvé­sünk. Ilyen értelemben, azt hiszem, naprakész a műsor­tervünk; mivel igazán ko­runk, napjaink problémáival foglalkozó műveket kínál. — S hogy a műsorterv megvalósításához mi kell? Mindenekelőtt színészek kel­lenek. Műsorterv és színész két egymással szorosan ösz- szefüggő fogalom. A műsor­tervet csakis társulatra lehet szabni, s ezért at nem más, mint egész évi szereposztás is egyben. Talán nem eléggé közismert, hogy a művésze­ket éves szerződéssel foglal­koztatják a színházak. Au­gusztus elsején mindig új szerződés köttetik, a társulat újjászületik, s ez még akkor is igaz, ha senki nem megy el, mert az új évad új fel­adatokat, új feltételeket ál­lít. S ebben a tükörben néz­ve már nem olyan meglepő, hogy a színészek jönnek- mennek, hogy legtöbben már számos városban, színházban dolgoztak, hogy több állomás van mögöttük. Sok kedvenc elment, igen. De a színház 32 éves története azt mutat­ja, hogy nagyon sok művész lett itt kedvenc, sokan el­mentek, de a helyükbe min­dig jöttek újak, új kedven­cek. .. Egyébként kedvencek maradtak is a Jókai Szín­házban. S érkeztek jövőbeli kedvencek... — Ha Jókai Színház, akkor népi ihletésű darabok. De mondhatnám azt is: ha Jó­kai Színház, akkor gyermek­színház. — Békés József mesejáté­ka, a Sándor, József, Bene­dek népi ihletésű mű, nép­meséi figurákkal. Lionel Bart musicalje, az Oliver képviseli az újat. 1970. no­vembere óta tudatos műsor- koncepcióval gondolunk a kisebbekre is. Évi 4 bemu­tatót tervezünk, kettőt a ki­csiknek, kettőt a nagyobbak­nak, kettőt a színházban, kettőt az ifjúsági házban. A kicsik Pavlovits Miklós A láthatatlan palota című mű­vét, a nagyobb gyerekek Jó­kai Debreceni diákcsínyek című jáétkát láthatják az ifjúsági házban. A kicsiknek tudunk életkori sajátossá­gaiknak megfelelő előadáso­kat nyújtani, a nagyobbak színházával már gondunk van. Az ifjúságnak szántuk tavaly a Szentivánéji álmot, most A fogadósnét. Marad a diákság, a 12-16 éves kor­osztály. A felnőttdarabok közül nem tudunk kifejezet­ten nekik valót yálaszt^ni. Megoldás a báb- és • gyer­mekszínház létrehozása íen- ne a színház új tagozata­ként, akkor a felszabaduló energiánkat a diákszínházra fordíthatnánk. — Űj évad, új remények. Egy városnak a színház épü­lete többnyire szép színfolt­ja, ékessége. Békéscsabán sajnos más a helyzet... Re­ménykedhetünk? — A színház épületének rekonstrukciója két ötéves terven át tart, s ez termé­szetesen nagyban megnehe­zíti a munkánkat. De hala­dás, hogy felépült az új fes­tőtár, korszerűbb lett a fod­rász-, a világosító- és han­gosítótár, nagyobb a díszítő­tár. Űj helyre költözött a szabótár. Bizakodva várjuk, vajon ez év végén átadják-e a Corvin utcai telephelyet, ahol az asztalosműhelyt he­lyezzük el. Ahhoz, hogy a Vigadó helyreállítása elkez­dődhessen, mosodára, dísz­letkészítőtárra, lakatosmű­helyre, jelmeztárra van szük­ségünk. S amíg a Vigadó felújítása várat magára, ad­dig nem kerülhet sorra a homlokzat. A homlokzat helyreállításával végre meg­oldhatjuk majd a színház galambproblémáját is. De hangsúlyozom: csak a szín­házét! A város galambprob­lémáját nem tudjuk megol­dani. — Sikeres bemutatókat kí­vánva, emlékezetes színházi estéket remélve köszönjük a beszélgetést! (—n) Finnországi útinapló Hz orosházi Alföld néptáncegyiittes Kuusankoskiban 0 Fenyvesek, szaunák, nyaralók Sajnovics János jezsuita pap 1770-ben kelt De- monstrationjával először bi­zonyította itthon a finn— magyar nyelvrokonságot, írása nagy vihart kavart; bősz ellenfelek támadták, és lelkes hívek támogatták ezt az akkoriban merésznek tű­nő elgondolást. Külföldön ugyan már nem volt isme­retlen ez az eszme: a ma­gyar nyelvnek a vogullal és az osztjákkal való rokonsá­gát már a XV. században megemlíti egy veronai szer­zetes, aki később, mint II. Pius pápa válik ismertté. A múlt században Reguly An­tal, Hunfalvy Pál, Budenz József munkássága elsősor­ban a tudósok, vagy a tudo­mány iránt intenzívebben érdeklődők ügye máradt, Szinyei József 1882-ben meg­jelent könyve: Az ezer tó országa már a népszerűsítést is szolgálta, s ez az elneve­zés hozzá is tapadt Finnor­szág nevéhez. Kodolányi Já­nos: Suomi, a csend orszá­ga, Varga Domokos: Testvé­reink c. könyvei is magával ragadó olvasmányok a fin­nekről, a finn—magyar 'ro­konságról, barátságról. Tény, hogy ma már a nyelvrokon­ság tudata ott él mind a finn, mind a magyar embe­rekben, és emiatt szeretjük is egymást. Az ő szeretetük mégis más, mint a miénk. Szeret­tek minket együtt és külön is. Közülünk mindenkinek az volt az érzése, hogy őt nemcsak mint vendéget, ha­nem személy szerint, külön is szeretik. Láttuk, éreztük — hiszen családokat, baráti társaságokat ismertünk meg —, hogy egymást is szeretik, a másik személyiségét maxi­málisan tiszteletben tartják. Föl kellett lapoznom itthon Erich Fromm: A szeretet művészete (Bp., 1985.) c. könyvét, hogy a felebaráti szeretetről írt sorokban fel­ismerjem: igen, ezt tapasz­taltuk, ebben volt részünk.. Ebből is látszik: le kell rombolnunk azt a mítoszt, hogy az északi emberek hi­degek, hűvösen kimértek! Higgadtabbak, mint mi, de hogy hidegek lennének, ar­ról szó sincs! Ellenkezőleg. Olyan melegség árad belő­lük, ami elviselhetővé teszi még a tíz fokos finn au­gusztust is. És hát a természet... A haragoszöld, sudár fenyők égbe nyúló törzse vörös, a köztük megbúvó házak ol­dala is legtöbbször vörös, vagy világossárga, halvány- szürke, ami szintén jól har­monizál a sötét hátérrel. A párás ködbe burkolózó erdő­ből egy-egy nyírfa fehér tör­zse is kivillan olykor-olykor. A tó — sok-sok tó — vize sö­tétkéken csillog, az égen ha­talmas, szürke felhők gomo­lyognak, és ha a nap kisüt (gyakran csak délután, este­felé), fénye élesebb, mint mifelénk. Az erdőben vastag szőnyegként puha moha bo­rítja a talajt, mindenütt megterem a piros és a feke­te áfonya, gomba. Kipróbáltuk a szaunát is. Nemcsak a modern, elektro­mos szaunakályhát, de a ré­gi, hagyományos, füstös szaunát is. De aki nem tud­ná, mi is az a szauna, az képzeljen el magának egy gőzfürdőt. A szauna egy tó­parton lehet külön épület, de lehet a lakóházban egy kü­lön helyiség is. A szaunát fölfűtik, és utána a forró kö­veket állandóan locsolgatva, gőzt fejlesztenek (mi általá­ban 80—90 fokig bírtuk), és ebben a forró gőzben kell üldögélni. Közben nyírfa­vesszővel, egy leveles kis csokorral kell csapdosni ma­gunkat. Ha valaki azt hinné, hogy ez fáj, téved, mert az ágak és a levelek az állandó vízbe mártogatástól és a gőztől megpuhulnak, így olyan, mint egy alapos masz- szírozás. Ha már nem lehet tovább bírni a forró gőzt, ak­kor ki kell szaladni — attól függően hol vagyunk —, vagy a tus alá, vagy az úszómedencébe, vagy a tóba. Lényeg az, hogy hideg víz érje testünket. Utána lehet az egészet elölről kezdeni, ki meddig bírja. Ezzel a szertartásnak még nincs vé­ge: szaunázás után inni kell valamit, hogy pótoljuk az elveszített folyadékot. A ba­ráti beszélgetés, a meghitt együttlét éppúgy része a szaunázásnak, mint a kávé­zás szertartásának. Kellemes bágyadtságot érzünk, majd ennek elmúltával csodálato­san felfrissülünk, mintha újjászülettünk volna. A finnek természetszerete­te a környezetvédelemben is megnyilvánul. Ok nélkül nem vágnak ki egy fát sem, nem pusztítanak el semmit. Egy finn park olyan, mint egy erdei tisztás. Nem a ter­mészetet idomítják a mes­terséges tárgyakhoz, hanem fordítva: úgy építkeznek, úgy terveznek szökőkutat, szobrot, hogy az belesimul­jon a természetes környezet­be. A szemét nem illik a természetbe, tehát sehol nem szemetelnek. A környezetvé­delem az állatokra is kiter­jed. Valaki mesélte, hogy ha egy autós elüt mondjuk egy macskát, be kell jelentenie a rendőrségen, és — ha ez le­hetséges — a rendőrség érte­síti a tulajdonost, ill. elszál­lítja a tetemet. A házakat nem kerítik körül kerítéssel, anélkül is tiszteletben tart­ják egymás háza táját. Min­den nyaralóhoz tartozik erdő is, és ki-ki tudja, meddig az övé. A tó viszont senkié és mindenkié, vagyis közös: a természet kincse. A termé­szet sehol a világon nem maradt meg ennyire termé­szetnek, mint Finnországban, de a fenséges, komor szép­ségű táj vadságában is gon­dozottnak, emberlakta hely­nek tűnik. És az is. Sehol nincs zsúfoltság. Nemcsak azért, mert a nép­sűrűség sokkal kisebb, mint nálunk, hanem azért is, mert pl. az üzletekben mindig minden kapható, várakozni, sorba állni nem kell. Az utakon is forgalmi dugó nélkül haladhatnak az au­tók: sok japán, német kocsi, és az egyik legolcsóbb, vi­szonylag gyakran látható is­merős autó, a Lada. Eziist-kiállitás Debrecenben Mindig öröm, ha szü- kebb pátriánkból elszár­mazottakról hoz hírt a posta, vagy a rádió, tele­vízió. Ezúttal az előbbi útján értesülhettem arról, hogy Ezüst György békés- csabai-fi, SZOT-díjas fes- , tőművész Debrecenben, a • Képcsarnok Vállalat Med- gyessy-termében nyit ki­állítást. és mutatja be új termését. Ez a kiállítás hosszú sorban lesz a kö­vetkező. A meghívóban — mely a Képcsarnok Válla­lat európai színvonalát di­cséri — arra is találtak módot, hogy rövid tájé­koztatót adjanak a cím­zettnek a Budapesten élő kiállító művészről. Hogy közöljék, miszerint Ezüst György első bemutatkozá­sa 1961-ben volt Békés­csabán, aztán Debrecen, Szeged, a jugoszláviai Zrenjanin, Pozsony, Nyit- ra, Eperjes, majd 1972-ben Budapest következett, to­vábbá láthatták képeit Pécsen, Szolnokon, Szom­bathelyen, 1981-ben me­gint Békéscsabán, a Kner- tcremben, aztán az olasz- országi Merano, a máltai La Valetta, az NSZK-beli Hagen következett, dicsé­retére a művésznek, aki szép pályát futott meg ed­dig, mert kitartása és te­hetsége van hozzá. A mostani meghívó szí­nes levelezőlapként is fel­használható borítóján lo­vak legelnek, a távolban egy fehér falú tanya sze­rénykedik: alföld. Ebből a képváiasztásbói is érezni­látni: Ezüst György ide kötő gyökerei eltéphetetle- nek, példák is egyben, hogy csak így lehet Gra­tulálunk a debreceni kiál­lításhoz! (s—n) Somi Éva (Folytatjuk) Nyaralók Kuusankoski környékén

Next

/
Oldalképek
Tartalom