Békés Megyei Népújság, 1986. augusztus (41. évfolyam, 180-204. szám)

1986-08-28 / 202. szám

1986. augusztus 28., csütörtök Három forduló után — továbbra is veretlenül Békéscsaba—Videoton 1—1 (1—1) NB I-es labdarúgó-mérkőzés. Békéscsaba, 9 ezer néző. V.: Lázin (Pádár, dr. Szőke). BÉKÉSCSABA: Leboniczky — Szenti (Kelemen, 49. p.), Vígh, Varga (Steigerwald, 46. p.), Fabulya — Adorján, Pász­tor, Takács J., Csanálosi — Kurucz, Szekeres. Edző: Csank János. VIDEOTON: Disztl P. — Borsányi, Végh, Novath, Hor­váth — Sallói, Németh, Vadász — Simon (Máriási, 46. p.), Wittman, Kovács (Csongrádi, 88. p.). Edző: Tajti József. G.: Takács J. (32. p.), Sallói (44. p.). Sárga lap: Takács J. (lí. p.), Szenti (11. p.), Vígh (24. p.). Szögletarány: 4:2 (1:1) a Békéscsaba javára. Szeol-Délép—Szarvas 3-1 (2-0) NB Il-es labdarúgó-mérkőzés. Szeged, 3000 néző. V.: Vuckman. Szeol-Délép: Erdélyi — Kántor, Szélpál, Fábián, Szabó Gy. — Kisistók, Kőhalmi (Major, 73. p), Gruboro- vics — Varga É, Kun, Bischof (Hegyeshalmi, 64. p). Edző: Sérosi László. Szarvas: Hanyecz — Paulik, Plástyik .Mohá­csi. Lipták (Alberti, 62. p) — Somogyi, Demjén (Hegyi, 67. p). Filyó — Vígh L. — Vígh Z., Márton. Edző: Szűcs Mi­hály. G.: Kun (16. p), Bischof (30. p), Kun (46. p). Vígh Z. (59. p). Sárga lap: Demjén (7. p), Mohácsi (36. p), Alberti (66. p), Kántor (73. p). Nyitányként egy Adorján- fejes, és egy 25 méteres Varga-lövés vezette be a ta­lálkozót. Azt követően Ta­kács J. Némethet, Szenti pe­dig Kovácsot vágta föl — mindkét békéscsabai sárga lapot kapott. A 20. percben Takács J. keresztbe rúgta a labdát Szekeresnek, aki bal­ról betört a 16-oson belülre, majd két lépés után nagy erejű, lapos lövést küldött a kapura, de a labda a bal kapufa mellett elsuhant. Har­madikként Vígh kapott sár­ga lapot, miután elkaszálta a kiugró Kovácsot. A 32. percben . Pásztor, majd Adorján előtt adódott lehetőség, de a védők elka­nalazták a labdát az utóbbi elől, kiemelték, de röviden, Takács J. elé pattant a lab­da, aki egyet igazított rajta, majd 30 méterről a kint álló Disztl mellett-fölött a jobb felső sarkot kilőtte, 1—0. Alig valamivel később Kurucz ugrott ki Pásztor labdájával, három lépés után, 12 méterről át akart emelni Disztl fölött, de most a kapus parádésan fel­ugorva védett. A 44. percben Vadász a bal oldalon kapott egy indí­tást. átívelt a túloldalra, Si­mon tovább tolta a labdát Sallóinak, aki egyet még igazított rajta, majd az ár­ván hagyott kapuba lőtt la­posan, hat méterről, 1—1. A szünet után Novath tíz méterről emelt fölé. A 65. percben Kuruczot a 16-os oldalvonaláig kísérte Disztl, a csatár Kelemenhez pöccin­tett, a kapus kivetődött elé. Kelemen elesett... — a szurkolók 11-est reklamálva, felhördültek. Két perccel később Steigerwald futott el a jobb szélen, az alapvonal­tól okosan becsavarta a labdát Szekeres fejére, de a csatár fölé fejelt. A 75. percben Pásztor hatalmas, jobb oldali bedobását Ador­ján csúsztatta tovább Sze­kereshez, aki le akarta ke­zelni, az elpattant tőle, má­sodjára utolérte, kapura lőtt öt méterről, de Disztl pará­désan vetődve megfogta a labdát. Egy perccel később Adorján fejesét hárította a székesfehérvári kapuvédő. Búcsúzóul Németh távoli lö­vése szállt fölé. Az első fél órában tapo­gatózó játék után mindin­kább mezőnyfölénybe került a békéscsabai csapat, s a ka­pura is veszélyesebbek vol­tak. Jellemző, hogy a Vi­deoton első akciója a 44. percben zajlott, és góllal is végződött. A fordulás utáni 45 perc is a hazaiak fölényé­vel telt el, de a támadásokat nem tudták góllá érlelni a lila-fehérek. Most tehát leg­inkább annak lehet örülni, hogy még veretlen a gárda. Nyilatkozatok. Csank Já­nos: — Gyengén játszva is több helyzetet dolgoztunk ki, de a két sérülés miatt a csapat játéka eléggé szét­esett. A Videoton nagyon taktikusan játszott. Taj­ti József: — Egyenlő erők küzdelme ezt az eredményt hozhatta, ami egyébként, úgy érzem, igazságos. Jávor Péter TOVÁBBI EREDMÉNYEK Vasas—Dunaújváros 5-0 (1-0) Haladás—Ü. Dózsa 1-0 (0-0) Eger—Siófok 0-1 (0-0) Pécs—Bp. Honvéd 1-0 (1-0) Tatabánya—Debrecen 2-0 (1-0) Zalaegerszeg—Rába ETO 4-0 (1-0) Ferencváros—MTK-VM 0-0 az NB i Állasa 1. Haladás 3 2 1­6-4 5 2. Vasas 3 2-1 6-1 4 3. Ferencváros 3 1 2 ­5-2 4 4. Békéscsaba 3 12­4-2 4 5. Siófok 3 12­4-3 4 6. Pécs 3 2 - 1 2-1 4 7. Tatabánya 3 111 4-3 3 8. Ü. Dózsa 3 1 1 1 2-2 3 9. Videoton 3 1 1 1 2-3 3 10. Dunaújváros 3 111 3-6 3 11. Rába ETO 3 111 2-5 3 12. Zalaegerszeg 3 1 - 2 4-4 2 13. Bp. Honvéd 3- 2 1 3-4 2 14. Eger 3- 2 1 1-2 2 15. Debrecen 3- 1 2 2-5 1 16. MTK-VM 3- 1 2 1-4 1 az NB H Állasa 1. Ganz-M. 3 3 - - : L0-2 6 2. Veszprém 3 3 - ­6-1 6 3. Szeol-Délép 3 2 - i : 11-3 4 4. Bp. Volán 3 2 - 1 8-4 4 5. Salgótarján 3 2 - 1 5-3 4 6. Kaposvár 3 2-1 2-1 4 7. Nyíregyháza 3 2 - 1 4-4 4 8. Budafok 3 111 4-3 3 9. Diósgyőr 3 1 1 1 6-6 3 10. Szarvas 3 1 1 1 5-5 3 11. Metripond 3 1 1 1 4-4 3 Vác 3 111 4-4 3 13. Csepel 3 111 3-3 3 14. Nagykanizsa 3 1 1 1 5-8 3 15. Szolnok 3 1-2 4-6 2 ózd 3 1-2 4-6 2 17. Baja 3 1 - 2 3-8 2 18. Keszthely 3-12 2-4 1 19. Komló 3- - 3 2-6 ­20. Szekszárd 3- - 3 1-12 ­SPORT atlétikai EB — Stuttgart Rosza 18. lelt Az első napon három dön­tőt bonyolítottak le Stutt­gartban, a XIV. atlétikai Európa-bajnokságon. A nők­nél a maratoni távon a por­tugál Rosa Mota megvédte elsőségét, a súlylökésben az NDK-beli Heidi Krieger nyert 21,10 méterrel. A har­madik számban, a tíz kilo­méteres női gyaloglásban magyar, közelebbről békés­csabai versenyző is indult, nem is egy. Sajnos, nem si­került a legjobb formájukat elérni, még megközelíteni sem, mert Rosza Mária 51.05 perccel csak 18. lett (leg­jobbja 48.45). A jobbik idő­eredménnyel rendelkező Ilyés Ildikó pedig nem ért célba. Mint utólag megtud­tuk, Iiyés Ildikónak talán még klubtársánál is na­gyobb volt az oka az elkese­redésre, kétszeri figyelmez­tetés után, 500 méterre a cél előtt zárták ki a küzdelem­ből. A bírák szabálytalan versenyzést láttak . . . Mellesleg az aranyéremhez — a spanyol Maria Cruz Di- asnak — 48.09 perc kellett, de a 6. helyezett is 47 percen belül ért célba, a hűvös, esős időjárásban. A részletekről majd a hazaérkezés után tudunk beszámolni, találga­tásra pedig nem érdemes hagyatkozni. A szegediek léptek fel tá­madólag, fölényük a 16. percben ért góllá. A jobb­oldalról Gruborovics végez­hetett el szabadrúgást, éle­sen belőtt labdáját a jó ütemben érkező, magasra ugró Kun öt méterről a ka­pu jobb oldalába fejelte, 1—0. A gól után meddő me­zőnyfölénybe kerültek a sze­gediek, említésre méltó ese­mény azonban alig-alig tör­tént. A 30. percben Kisistók indította Gruborovicsot, ő tovább emelte a labdát Bischoff felé, aki a 11-es pont tájékáról kapásból a kapu bal oldalába lőtt, 2—0. Nem sokkal később Somo­gyi próbálkozott lövéssel, a kapu közepébe tartó labdá­ját Erdei könnyedén védte. A 42. percben ismét Somo­gyi vétette észre magát, a 16-os sarkáról küldött lövé­se azonban elkerülte az üres kaput. Szünet után a 46. percben a védőkről visszapattanó labdát Kun megszerezte, majd szép cselek után 12 méterről a jobb alsó sarok­ba helyezett, 3—0. Az 59. percben a jobb ol­dalon, a 16-os magasságában Márton viaskodott Szélpál- lal. a megszerzett labdát Demjénhez továbbította, ő tovább tolta a balösszekötő helyén érkező Vígh Z. elé. aki tíz méterről, félmagasan a kapu jobb oldalába lőtt, 3—1. A gól után tovább esett az amúgy sem magas színvonal, többnyire egymás hibáiból éltek a csapatok. A kezdés után azonnal a szegediek ragadták maguk­hoz a kezdeményezést, vé­dekezésre kényszerült, ka­puja elé szorult a vendég­csapat. igaz, kontraakcióival kétszer is meleg pillanatokat okozott a hazaiak kapuja előtt, de ezek a megmozdu­lások csak fellángolások voltak. A vendégek a gól után sem adták fel „sündisz- nóállásukat”, s ez az egy­oldalúvá váló játszadozás jócskán rányomta bélyegét a sz-'nvonalra. Fordulás után valamivel aktívabbakká vál­tak a szarvasiak, gólt is rúgtak, de szórványos pró­bálkozásaikkal nem sok gondot okoztak. A Szeol- Délép különösebb erőkifej­tés nélkül, biztosan nyerte az igen alacsony színvonalú találkozót. Jó: Kántor, Kun, ill. Plástyik, Filyó. Gyürki Ernő további eredmények Metripond SE—Komló 3-2 (1-0) Kaposvár—Csepel 0-1 (0-0) Veszprém—NYVSSC 2-0 (1-0) Vác—Keszthely 2-1 (1-0) Budafok—DVTK 2-0 (1-0) özd—Bp. Volán 2-3 (0-1) Nagykanizsa—Baja 1-0 (0-0) SBTC—Szekszárd 3-1 (2-1) Ganz-M.—Szolnok 3-1 (l-l) 11 megyei mozik műsora augusztus 28-tól szeptember 3-ig A szövegben a gyártó országot rövidítve jelöljük a következők szerint: magyar (m), szovjet (szó), amerikai (am), angol (an), francia (fr), olasz (ol), japán (ja), jugoszláv (ju), csehszlovák (cs), svéd (sv), kínai (ki), kanadai (ka), spanyol (sp), mongol (mo), nyugatnémet (ny), botswanai (bot), új-zélandi (új-z,), norvég (n), lengyel (1), román (r), osztrák (o), svájci (s). Egyéb rövidítések: magyarul beszélő (m. b.), színes (sz.), 14 éven alul nem ajánlott (*), l(i éven felüli (*♦), 18 éven felüli (*♦*), klubmozi (K), matiné (M). A műsorváltozás jogát fenntartjuk! DOBOZ BATTONYA 28—29-én 8-kor: Csak semmi pánik (sz., m.)*; 30-án 8, 31-én 6. 8-kor: Kicsi, de szemtelen (m. b., sz., ol.)*; 1—2-án 8-kor: A jégsziget foglyai, I—II. (m. b., sz., szó.—ol.); 3l-én M du. 4-kor: Suli-buli (sz., m.). BÉKÉS, BÁSTYA 28- 30-án 4, 6-kor: Popeye (m. b., sz., am.); 28—30-án 8-kor: Nászút féláron (m.)*; 31—Ván 4, 6. 8-kor: Hóbortos népség, I. (sz., bot.): l-én éjsz. ea. 10- kor: Nyolcadik utas: a halál (sz., an.)***; 31-én M de. 10- kor: Az eltévedt nyuszi (sz., szó.): 3-án 4. 6. 8-kor: Nyolca­dik utas: a halál (sz., an.)***. BÉKÉS, KERT 29- én 9-kor: A zsaru nem tá­gít (m. b.. sz., fr.); 2-án 9- kor: Életben maradni (sz., am.). BÉKÉSCSABA, JÓZSEF ATTILA KERTMOZI (Lencsési lakótelep) 30- án 9-kor: A pofonok völgye, avagy Papp Lacit nem lehet le­győzni (sz., m.); l-én 9-kor: Hét tonna dollár (sz., m.)**; 3- án 9-kor: Hurrikán (m. b., am.)*. BÉKÉSCSABA, KERT 28—29-én és 31—l-én f. 9-kor: Támadás a Krull-bolygó ellen (m. b.. sz., am.)*; 2-án 8-kor: Életben maradni (sz., am.). BÉKÉSCSABA, SZABADSÁG 28—31-én de. 10-kor: Cimborák (sz., m.); 28—3l-én 4-kor: A lát­hatatlan ember (m. b., sz., szó.); 28—3-án 6, 8-kor: Hóbor­tos népség, II. (szv, bot.) ; 1—3- án de 10-kor: Péntek, 13 (m.); 1—3-án 4-kor: Nászút féláron (m.)*. BÉKÉSCSABA, TERV 28—30-án f. 6-kor: A túsz (sz., szó.); 28—30-án f. 8-kor: Fan­tom az éjszakában (m. b., sz., am.)**: 31-én-£. 4, í. 6, f. 8-kor: Elnézést, nézi a meccset? (m. b., sz., NDK)*: 1—3-án f. 6-kor: Szerzetesek géppisztollyal (ol.) ; 1—3-án f. 8-kor: örült római va­káció (m. b., sz.. ol.). BÉKÉSCSABA, VIDEOMOZI 29-én n. 3-kor: A tenger za­mata (m. b., sz., ol.); 3-án de. 10-kor: Telemarc hősei (sz., an.—am.). MEZÖMEGYER 28-án 6-kor: Hóbortos népség, I. (bot.); 29-én 6-kor: A látha­tatlan ember (szó.). BÉKÉSSÁMSON 28- án 8-kor: Elefánt-story (m. b.f sz., szó.); 31-én 6-kor: A sziklabarlang titka (m. b., sz., szó.); 31—l-én 8-kor; Életben maradni (sz., am.); BÉKÉSSZENTANDRAS 31-én 5, l-én 7-kor: A tenger zamata (m. b., sz., ol.)*; 2—3-án 7-kor: A fej nélküli lovas (m. b., sz., szó.). BUCSA 29- 30-án 7-kor: Szenvedély vég­szóra (m. b., sz., fr.)*; 31-én 5, 7-kor: Halálos tévedés (m. b., sz., NDK): 1—2-án 7-kor: Te rongyos élet (sz., m.)*. CSABACSÜD 28-án 7-kor: Ullzana (m. b., sz., NDK): 30-án 4, 6-kor: Ágyúgo­lyófutam (m. b., sz.. am.); l-én 7-kor: Falfúró (sz., m.)**. CSANÁDAPÁCA 28—29-én 8-kor: A 34-es gyors (m. b., sz., szó.); 31-én 6, 8­kor: A kis egyszarvú (m. b., sz., ja.): 1—2-án 8-kor: Te már nagykisfiú vagy (m. b., sz., am.)*. CSORVÁS 28-án 7-kor: A sah táncosnője (sz., szó.); 31-én 5, 7-kor: A ki­csi kocsi újra száguld (m. b., sz.. am.); 1—2-án 7-kor: Egész­séges ertotika (m.)*; 3-án 7-kor: Országúton (m. b., ol.)*. DÉVAVÁNYA 28—29-én 8-kor: Az ártatlanság bizonyítása (m. b., sz., an.)*; 30- án 6, 31-én 4-kor: Ivanhoe (m. b., sz., szó.); 30-án 8, 31-én 6. 8-kor: Örült római vakáció (m. b.. sz., ol.): l-én 8-kor: Országúton (m. b., ol.)*. 28— 29-én 8-kor: Földrengés (sz., am. )*; 31-én M de. 10-kor: Jég­mezők lovagja (szó.); 31-én 6, 8-kor: Egészséges erotika (m.)*. 1—2-án 8-kor: Kicsi, de szemte­len (m. b., szó., ol.)*. DOMBEGYHÁZ 29— én 8-kor: Szelíd motorosok (sz., am.)**; 31-én 5-kor: Ha­mupipőke (m. b., sz., am.); 1- én 8-kor: Poszeidon-katasztrófa (sz., am.). ELEK 28—29-én 6-kor: Egészséges ero­tika (m.)*: 30—31-én 4-kor: Ko­ma kalandjai (m. b., sz.f szó.); 30— 31-én 6-kor: A hét mester- lövész (sz.. am.); 1—2-án 6-kor: A Coca-Cola kölyök (m. b., sz., au.)*. FÜZESGYARMAT 28—29-én 8-kor: Egy bolond szá­zat csinál (m.); 30—31-én 4-kor: Aladdin és a csodalámpa (m. b.. sz., ja.); 30—31-én 6-kor: A tiszteletbeli konzul (m. b., sz., an. )*; l-én 8-kor: A gonosz Lady (m. b., sz., an.)**. GÁDOROS 28— 29-én 8-kor: Visszaszámlálás (m.)*; 3l-én 6-kor: Vészjelzés a tenger alól (m. b., sz., szó.); 31— l-én 8-kor: B. M. X. bandi­ták (m. b.. sz., au.); 2—3-án 8- kor: Az álarcos lovag legen­dája (m. b., sz., am.). GERENDÁS 29- én 6-kor: Titokban Hong­kongban (m. b., sz., fr.); 31­én 6-kor: Kis hableány (m. b., sz., ja.): 2-án 6-kor: Vissza­számlálás (m.)*. GYOMAENDRÖD, KOSSUTH 28-án 8. 29-én 6. 8-kor: Az el­varázsolt dollár (sz.. m.); 30-án 8. 31-én 6-kor: Ben Hur, I—II. (m. b., sz. am.); l-én 8-kor: Szelíd motorosok (sz., am.)**. GYOMAENDRÖD, NOVEMBER 7. 28—30-án 8-kor: A betörés nagymestere (m. b., sz., fr.); 31-én 6. 8-kor: Severino (m. b., sz., NDK-ro.); 1—2-án 5-kor: A láthatatlan ember (m. b., sz., szó.); 1—2-ón 7-kor: Kör­hinta (m.). GYULA, ERKEL 28—29-én f. 6, f. 8-kor: A ten­ger zamata (m. b., sz., ol.)*; 30- án és l-én f. 6, 31-én f. 4- kor: Egy bolond százat csinál (m.); 30-án és l-én f. 8. 31-én f. 6, f. 8-kor: Klute (m. b., sz., am.)**; 2—3-án f. 6, f. 8-kor: A cápa (sz., am.)**. GYULA, KERT 28—29-én 9-kor: A smaragd ro­mánca (m. b., sz., an.)*; 31—1- én 9-kor: Tű a szénakazalban (m. b., sz., an.)**. GYULA, PETŐFI 28— 31-én 4, 6-kor: Szerzetesek géppisztollyal (ol.) ; 28—30-án 8-kor: Lady Chatterley szerető­je (m. b.t sz., fr.—an.)***; 1-3- án 4-kor: Ludas Matyi (sz., m.); 31— 2-án 6. 8-kor: Az ártatlanság bizonyítása (m. b., sz., an.)*; 3- án. 6, 8-kor: A cápa (sz.,am.)**. GYULA, VIDEOMOZI 29- én n. 7-kor: Fekete farmer (m. b., sz., an.); 3-án n. 7- kor: Folytassa nővér (an.). GYULAVARI 31-én 5-kor: Kapitány kaland­jai (m. b., sz.. szó.) ; l-én 7- kor: Éden boldog-boldogtalan­nak (m. b., sz., fr.)***. KEVERMES 29—30-án 8-kor: Poszeidon ka­tasztrófa (sz., am.)*; 31-én 6, 8-kor: Házibuli (m. b.f sz., fr.); 1—2-án 8-kor: A 34-es gyors (m. b., sz., szó.). KÉTEGYHAZA 28—29-én 8-kor: A jégsziget fog­lyai I—II. (m. b., sz.. szó.—ol.); 31-én 6, 8-kor: Te már nagykis­fiú vagy (m. b., sz., am.); 1—2- án 8-kor: Manhattan (m. b., am.). KONDOROS 28—29-én 6-kor: A tanítványok (sz., m.)*; 30-án 8, 31-én 6, 8- kor: Végre vasárnap (m. b., ír.)*; 30-án M du. 2-kor: Pöt­töm Panna (sz., szó.); l-én 6- kor: Vészjelzés a tenger alól (m. b,, sz.. szó.). KÖRÖSLADANY 28—29-én 7-kor: Te már nagy­kisfiú vagy (m. b., sz., am.)*; 31-én 5, 7, l-én 7-kor: Egy ma­réknyi dollárért (sz., ol.)*. magyarbAnhegyes 28—29-én 7-kor: A Coca-Cola kölyök (m. b., sz., au.)*; 31-én 5, 7, l-én 7-kor: Az elvarázsolt dollár (sz., m.). MEDGYESEGYHÄZA 28—29-én 7-kor: Cha-Cha-Cha (sz., m.)*; 3l-én 4, 6-kor: Titok­ban Hong-Kongban (m. b., sz., fr.) : 1—2-án 7-kor: Mexikó lán­gokban I—II. (sz., szó.—me.— ol.). MEZÖBERÉNY 28—29-én 6, 8, 30-án 8-kor: Hó­bortos népség I. (sz., bot.); 30— 31-én 6-kor: Donald kacsa nyári kalandjai (sz., am.); 30- án éjsz. ea. 10-kor: Nyolcadik utas: a Halál (sz., an.)***; 31- én 8, 1—2-án 6, 8-kor: A betö­rés nagymestere (m. b., sz., fr.); 31-én M. du. 4-kor: Donald kacsa nyári kalandjai (sz., am). MEZŐHEGYES, SZABADSÁG 31- én 4, 6-kor: A smaragd ro­mánca (m. b„ sz., am.)*: 2-3- án 6-kor: Forróvérű kísértet (m. b., sz., ol.). MEZŐHEGYES, KERT l-én 9-kor: Aranyeső Yuccában (m. b.. sz.. ol.). MEZÖKOVACSHÄZA 28—29-én 7-kor: Megalexandrosz I—II. (sz., g.)**; 30-án 7, 3l-én 5, 7-kor: A Coca-Cola kölyök (mb., sz., au.)*; l—2-án 5, 7- kor: Sivatagi 13-ak (szó.). NAGYSZÉNÁS 28—29-én 8-kor: Életben marad­ni (sz., am.); 31-én 6-kor: Ottó, az orrszarvú (m. b., sz., d.); 31—l-én 8-kor: Visszaszámlálás (m.)*. OKANY 30—31-én 8-kor: A zsaru nem tágít (m. b., sz., fr.)*; 31-én 6-kor, l-én 8-kor: Valahol Eu­rópában (m.) OROSHÁZA, BÉKE 28—29-én 5, 7-kor: Bombajó bokszoló (m. b., sz., ol.)*; 30- án és l-én 5-kor, 31-én 3-kor: Kismaszat és a gézengúzok (sz., m.); 30-án és l-én 7-kor, 3i-én 5, 7-kor: Az elveszett frigyláda fosztogatói (sz., am.)*. OROSHÁZA, PARK 29- én 9-kor: Aranyesö Yuccá­ban (m. b., sz., ol.). OROSHÁZA, PARTIZÁN 28—31-én f. 6, f. 8-kor, 1—3-án f. 4, f. 6, f. 8-kor: Indiana Jones és a végzet temploma (sz., am.): 30—31-én f. 4-kor: Vük (sz., m.). SARKAD, PETŐFI 28—29-én 7-kor: Ivanhoe (m. b., sz., szó.); 30—31-én 6-kor, l-én 7- kor: Nincs kettő négy nélkül (m. b., sz., ol.). SZARVAS 28-án 6-kor: Sivatagi 13-ak (szó.); 28-án 8-kor: Kék villám (m. b., sz., am.)*: 28-án éjsz. ea. 10-kor: Manhattan (m. b.. am.); 30-án 6-kor, 31-én 4-kor: Kacsakórus (sz., m.); 30-án 8- kor, 31—l-én 6, 8-kor: Zsaroló zsaruk (m. b., sz., ír.)*; 3-án 6, 8-kor: A túsz (sz.. szó.); 31- én M. de. 10-kor: Szaffi (sz., m.). SZEGHALOM 30— 31-én 6-kor: Vad banda (m., b.. sz., am.)***; 31-én 4-kor: Nagymama (sz., szó.); 2—3-án 8-kor: A gonosz Lady (m. b., sz., an.)**. TÓTKOMLÓS 28— 29-én 8-kor: Falfúró (sz., m.)**; 30—31-én 6-kor: Riki-tiki- tévi (m. b., sz., szó.—in.); 30-1- én 8-kor: Földrengés (sz., am.)*. Újkígyós 29— 30-án 8-kor: B. M. X. bandi­ták (m. b., sz., au.); 30-án 6-kor; 3l-én 4-kor: Körhinta (m.); 31-én 6, 8-kor: Nyolcadik utas a halál (sz., an.)***: 1—2- án 8-kor: Szenvedély végszóra (m. b., sz., fr.)*. VÉGEGYHAZA 29—30-án 6-kor: Éden boldog­boldogtalannak (m. b.. sz., fr.)***; 31-én 5-kor: A fej nél­küli lovas (m. b., sz., szó.); l-én 6-kor: Titokban Hongkong­ban (m. b., sz., fr.). VÉSZTŐ 28—30-án 8-kor: Egy maréknyi dollárért (sz., ol.)*: 31-én 4, 6-kor: Országúton (m. b., ol.)*; 1—2-án 8-kor: Vad banda (m. b., sz., am.)***. HETI FILMAJÁNLATUNK: HÓBORTOS NÉPSÉG, II. Rejtett kamerák, kényes helyzetek, váratlan szituációk, avagy filmfelvevőgéppel újra az „utca emberei” között. HÓBORTOS NÉPSÉG, II. JAMIE UYS, a Sivatagi show és az Istenek a fejükre estek című filmek rendezőjének új, színes, botswanai filmvígjá­téka. BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Az MSZMP Békés Megyei Bizottsága és a Békés Megyei Tanács lapja Főszerkesztő: Arpási Zoltán. Főszerkesztő-helyet­tes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. PL: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés Megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. PL: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csala János. Tele­fon: 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Szerdahelyi u. 2/A, 5600. Vezérigazgató: Háromszéki Pál. ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza.

Next

/
Oldalképek
Tartalom