Békés Megyei Népújság, 1986. augusztus (41. évfolyam, 180-204. szám)

1986-08-20 / 196. szám

NÉPÚJSÁG 1986. augusztus 20„ szerda írújegyzet Ország, törvény, kenyér :álom ehéz rangsorolni ünnepeink között. Annál is inkább, mert egyre kevésbé tudunk igazán ünnepelni: ünne­peink kiüresedtek, akárcsak a családiak. Minden al­kalommal újra meg kell küzdenünk ünnepeink, pihenőnap­jaink tisztaságáért, életképességéért. Ma már önfegyelmet kíván ünnepnapon a tiszta ing, a borotválkozás, a derűs arc is: összemosódnak a napok. Augusztus húszadikával is úgy vagyunk. Pedig hát nemzeti ünnepeink között az egyet­len, mely legalább háromféle dologra emlékeztet: az állam- alapításra, az új kenyérre, s az alkotmányra. Talán a há­rom legfontosabb dologra: az országra, a törvényre, a ke­nyérre. Nincs élet egyik nélkül sem. Szent István alakja jelképes a mi történelmünkben, ha tetszik: mitologikus. Hiszen tudjuk, nemcsak ő alapította és szilárdította meg a magyar államot, az országot, melynek egy részét ma is lakjuk. Nélküle a magyar név és nép fel­szívódott volna, egy lennénk a sok történelmi népnév kö­zül, melyeket csupán a műveltebb ember ismer, mint a ge­pidákét, vandálokét, jütökét. Abban a rég múlt időben or­szágot szerezni, államot alapítani minden náció megpróbált, de azt megtartani: ahhoz bölcs, okos, jó törvények is kel­lettek, vagyis rend kellett, melyben mindenki birtokon be­lül érzi magát, melyben nincsenek idegenek, kiutasítottak, jogfosztottak. Szent István behívott vendégnépei tanúsít­hatták: a hungarus nemzet mindenkit szívesen fogadott. A történelem viharaitól megharmadolt kis országunk lakói­nak talán éppen ebből az öntudatából, büszkeségéből hi- bádzik valami az utóbbi években. Mintha az ország csupán terület, s lélekszám volna, s nem annyira: lélek! Pedig hát a mi kis Európánkban is nem egy nagy nemzet él kis föl­dön, kis lélekszámban, kiktől volt, s van mit tanulnunk. A nemzet nagysága nem a lakosság lélekszámának, nem a négyzetkilométerek számának függvénye. A jó törvény, a jó kenyér tesz irigylésreméltóvá bármely országot. A jó törvény: az egyenlő törvény, mely egyforma esélyt ad min­denkinek, egyforma jogot, egyforma jövőt. Milyen egyszerű ezt leírni, kimondani. Micsoda óriási ellentmondások, ér­dekkülönbségek feszülnek ma is különböző társadalmi cso­portok, rétegek között! S micsoda erőket szabadít fel min­den demokratikus törvény, jogszabály, rendelet! A magyar nép kívánja a törvényt, a rendet, az értelmes rendet, au­gusztus húszadika ünnepe erre is emlékeztet. Vajon mikor érjük el, hogy a magyar polgár a nemzetfenntartó, az adó­fizető magabiztosságával, büszkeségével éljen a mindenna­pokban, s tiltakozzék a jogtalan beavatkozás, a bürokrácia, a nemzeti jövedelem fecsérlése ellen? Utoljára maradt a legfontosabb: a kenyér. Hogy itt va­gyunk, tízmilliónyian, ahhoz sok kenyér kellett. Sok ke­nyér, jól elosztva. S hogy kevesebben vagyunk a lehetsé­gesnél, s a kelleténél, abban bizony az is szerepet játszott minden időben, hogy kevés volt a kenyér, s azt is rosszul, azaz jogtalanul, törvénytelenül osztották el. Munkát és ke­nyeret követeltek ebben a század első felében a nincstele­nek, értelmes munka és jó kenyér nélkül ma sem számít­hatunk arra, hogy eleget tehetünk büszke történelmi kül­detésünknek: hogy a magyar név, Petőfivel szólva, megint szép legyen! kenyér az öregek bölcsességéből, a fiák munkálkodá­sából, s az unokák kívánságából sül meg. Szükséges ezen az ünnepen elgondolkodnunk a nemzedékek együttműködésén, összhangján. Hogy az öregek valóban böl­csek, a fiák valóban szorgosak, az unokák pedig méltók legyenek a kenyérre. Szentmihályi Szabó Péter Q eyutti Egy kis alkotmánytörténet fl történelmi és az írott alkotmányokról Országunk augusztus 20-án ünnepli al­kotmányát. Első írott alkotmányunkat az 1949. évi XX. törvénnyel hirdették ki. Ez az egyet­len jogszabályunk, amelynek ünnepnapja van. Méghozzá piros betűs, jelezvén, mily fontos az állam életében az alaptörvény, amely az állami berendezkedés elveit, az államnak, mint organizmusnak az életét, és az állampolgárok legfontosabb jogait és kötelezettségeit rögzíti. Bár az életviszo­nyainkban bekövetkezett változásokat, fej­lődést nyomon követendő, néhányszor mó­dosult, lényege mit sem változott. * Magyarok a nagyvilágban ' ix-. " » ' , ■ <” ' ' < . . ", - • ' Mit jelent az, hogy alig több, mint kétszázezer híján kétmillió amerikai állam­polgár vallotta magát a leg­utóbbi népszámláláskor ma­gyar származásúnak? Meny­nyi közülük a magyar? Az a csaknem félmillióra be­csült amerikai, akinek ma­gyar az anyanyelve? De hi­szen a pennsylvaniai Pitts- burghben mintegy tizenöt­ezren tartják magukat ma­gyarnak, s közülük legfel­jebb ha ezer beszél magya­rul. S ugyanitt találkoztam olyan magyarul hibátlanul beszélő amerikaiakkal, akik soha nem jártak szüleik vagy éppen nagyszüleik szü­lőföldjén. Kivándorlók, emigránsok Pennsylvania állam egyéb­ként jeles szerepet játszik az amerikai magyar kiván­dorlás történetében. Itt ala­pította meg Hazleton bá­nyatelepen tizenhárom ma­gyar bányász éppen száz év­vel ezelőtt a Verhovay Be­tegsegélyező Egyesületet, mely az idén a pittsburghi központjában már William Penn Association néven, de magyar jellegét lényegében megtartva ünnepelte a cen­tenáriumot. S ugyanabban az évben, amikor a Verho­vay Betegsegélyező Egyesü­let alakult, jött létre az első magyar település Kanadá­ban. A bányászokat éppen ügy az ínség hajtotta a ten­gerentúlra, mint azokat a zselléreket, akik a magya­rok Kanadába települését elindító Esterházy Pál ne­vét viselő Esterház kolónián kezdték újra az életett. De hogy a munkások, bányá­szok, parasztok mellett jó szerencsét kereső városi kis­emberek is összefogtak egy­más megsegítésére, anya­nyelvűk megőrzésére Ame­rikában, azt bizonyítja a New York-i Első Magyar Önképzőkör 97 esztendős története. Az összejövetelek nyelve csaknem száz éve változatlanul magyar, igaz, hogy a tagság újabb és újabb kivándorlókkal bővült az évtitzedek folyamán. Ennél régibb alapítású egyesületek is jelzik Euró­pában a munkát, megélhe­tést kereső magyarok útját. Idén ünnepelte megalapítá­sának 140. évfordulóját Nyu. gat-Berlinben a Magyar Ko­lónia E. V. Berlin, és ün­nepli ez év második felében Párizsban a Kölcsönösen Se­gélyező Magyar Egylet. A múlt században s századunk első éveiben „ magyar (ma­gyarországi) kivándorlás zö­me azonban a tengerentúlra irányult, érdekes módon nem feltétlenül állandó lete­lepedési céllal. Amerika so­kak számára néhány év ke­mény munkát jelentett — jórészt család nélkül —, mely megalapozhatta az ott­honi élet újrakezdését a ve­rejtékkel szerzett földdarab­bal, vagy falusi üzlettel, kis­vállalkozással. Mikszáth Kálmán írásaiból ismerhet­jük a jómódúan hazatért amerikás magyart, vagy azo­kat a felvidéki falvakat, melyeknek Amerikát ugyan­csak megjárt lakói angolul beszélgettek egymás között. Mindebből mégsem az kö­vetkezik, hogy Magyaror­szágnak 1949 előtt nem volt alkotmánya. Mert volt. Hi­szen Magyarország Európa legősibb államai közé tarto­zik. Csupán az angol és a francia régebbi nála. Márpe­dig állami élet szabályozó normák, azaz alkotmány nél­kül semmiféleképpen sem képzelhető el. Csakhogy ez az alkotmány más jellegű volt, mint a jelenlegi. Téte­lei sohasem voltak valami- | lyen egységes, egyetlen alap­törvényben, vagy több tör­vényből álló alkotmányban összefoglalva. A régi magyar alkotmány csaknem ezer­esztendős, fokozatos fejlődés­nek volt az eredménye. Ezt az alkotmányt nevezi a jog­tudomány történeti vagy tör­ténelmi, esetleg íratlan al­kotmánynak. Az ilyen fajta alkotmány a különböző kor­szakokban keletkezett tör­vényekből és szokás jogi meg­állapodásokból tevődik ösz- sze. (Például az 1222. évi Aranybulla.) Szabályai nin­csenek egységes alkotmány­levélbe — úgynevezett kar- tába — összefoglalva. Ilyen történelmi alkotmány 1949- ig csupán kettő volt a vilá­gon, a magyar és az angol. (Ez utóbbi egyik korai alap­pillére a Magna Charta 1215- ből.) A történelmi alkotmány té­telei nehezebben ismerhetők Fordulatot az első világhá­ború hozott, mely a haza­térni szándékozókat is kinn- maradásra kényszerítette. S még nagyobb változást a második világháború, mely a harmincas évek nem túl nagyszámú, de többségében haladó gondolkodású emig­rációja után olyan tömege­ket sodort „Nyugatra”, me­lyek részben Nyugat-Euró- pában vertek tartósnak bi­zonyult gyökereket, részben a tengerentúlon, most már Észak-Amerika mellett je­lentős számban Latin-Ame- rikába és Ausztráliába ke­rülve igyekeztek új életet kezdeni, s csak töredékük vállalta az aktív politizálást, és éltette magában a re­ményt — rendszerváltozásra spekulálva — a hazatérésre. Ki az „igazi”? A második világháborút követő koalíciós korszak po­litikai csatározásaiban részt vettek, várakozásaikban csalódottak — akiket egy emigrációs történetíró • „negyvenheteseknek” nevez —, majd az „ötvenhatosok” változatos árnyalatai színez­ték a szórványmagyarság képét. Ma a mintegy 15 mil­lióra becsült magyarság csaknem egytizede emigrá­cióban él. Pontos számot nem lehetne mondani, hi­szen milyen kritériumokat - szabhatnánk meg arra, hogy ki a magyar, vagy mégin- kább, ki az „igazi magyar”, amint azt határainkon kívül gyakran hallani pozitív ér­telemben is, azt jelezve, hogy az számíthat erre az elismerésre, aki hazájától fel, mint az írott vagy kar- tális alkotmányba foglaltak. Viszont, mert tételei nagy­részt szokásjogi alapon szü­lettek, a nép közmeggyőző­déseként nemzedékről nem­zedékre szállva élnek tovább. Az is bizonyos, hogy az írat­lan alkotmány nem mindig egységes, mert magán viseli az egymástól elütő korok el­térő jogi és politikai művelt­séggel szövegezett törvényeit. A történelmi alkotmány azonban annyira összeforrt a nemzet érzésével és gondol­kodásával, hogy valósággal érzelmi forrása lesz a haza­szeretetnek. Ezt a szokásjogra támasz­kodó alkotmányt nevezi az alkotmányjogi irodalom haj­lékonynak is, mert megvál­toztatása egyszerű törvény­nyel történik. Ezzel szemben az írott — kartális — alkotmányok biz­tosítékul szolgálnak az el­hamarkodott változások el­kerüléséhez. Az ilyen alap­törvényt tartalmazó alkot­mányokat csak bonyolultab­ban lehet megalkotni, módo­sítani és hatálytalanítani. Ilyen nehezítések lehetnek: külön alkotmányozó gyűlést kell összehívni, vagy népsza­vazásnak kell az alkotmány­változtatást elfogadni, vagy minősített szótöbbség kell a parlamentben hozzá, esetleg több egymást követő ülés­szaknak kell elfogadnia a elszakadva sem adta fel ma­gyarságát, s igyekszik azt leszármazottaira is átörökí­teni. S persze olyan érte­lemben is, hogy az az „iga­zi magyar”, aki semmilyen közösséget nem vállai a mai Magyarországgal. A magukat ebbe az utób­bi kategóriába számítókegy­re kevesebben vannak, si a jó néhány Nyugaton megje­lenő magyar nyelvű lapban lezajlott vita a hazamenni vagy nem hazamenni kérdé­séről úgy dőlt el, hogy alig akad valaki, aki mást nyíl­tan lebeszélne a hazalátoga­tásról. Ma már az öt-hat- ezemyi cserkésznek is azt ajánlják vezetőik, hogy is­merkedjenek meg Magyar- országgal. Változó szemlélet Ha cinikusak akarnánk lenni, azt is mondhatnánk, hogy visszájára fordult az egykori reakciós jelszó, hogy „lábával szavaz a magyar”, hiszen az elmúlt években egyre emelkedett a hazalá­togató magyar származású külföldi állampolgárok szá­ma, tavaly már csaknem el­érte a 230 ezret. Nem aka­runk ebből messzemenő po­litikai következtetéseket le­vonni azon túl, hogy meg­változott a hazai helyzet és a nemzetközi légkör. Ami­kor itthon nem volt taná­csos külföldi rokonokkal di­csekedni, azokban az orszá­gokban, amelyek a legna­gyobb számban fogadtak be magyarokat, a gyors asszi­miláció volt a követendő út. Az enyhülés szakasza itt is, ott is módosított a gondol­kodásmódon, s szerencsére az enyhülés időleges vissza­szorulása nem változtatott ezen. Mi is odafigyelünk ar­ra. mi rólunk a külföldön élő magyarok véleménye, a gyors beolvadást szorgalma­tervezett módosítást. Ezért nevezik az ilyen alkotmá­nyokat merevnek. * Történelmi alkotmányának először Franciaország fordí­tott hátat, amikor 1789-ben alkotmányozó nemzetgyűlés­re jöttek össze a rendek. Megalkották az Emberi és polgári jogokról szóló dekla­rációt, majd 1791 szeptem­berében magát az alkot­mányt, melynek bevezetője magában foglalja a deklará­ciót is. Vitathatatlan, hogy az európai alkotmányfejlő­désre közvetlenül a francia alkotmány hatott a legerő­teljesebben. Bár nem a fran­cia volt az első írott, vagy másként papírosalkotmány­nak nevezett állami alaptör­vény Európában. Európa el­ső írott alkotmánya Lengyel- országé, s néhány hónappal megelőzte a franciát, a fran­cia volt az első, amely egyet­len okmányba foglalta össze mindazt, ami azóta is kellé­ke minden írott alkotmány­nak. A francia alkotmány szolgált azután mintaképül a svéd (1809), a spanyol (1812), és a norvég (1814) alkot­mányhoz. * Külön kell szólnunk az 1831-ben elfogadott belga alkotmányról, amely ugyan­csak francia hatásra jött lét­zó országokban is elterjedt az a nézet, hogy a nemzeti kulturálist sokszínűség nem­csak az egyént, a nemzetet is gazdagítja. A befogadó ország hű állampolgárának és ugyanakkor magyarnak lenni nem összeegyeztethe­tetlen. S ahogy a szórvány­magyarsághoz tartozók örül­hetnek, s egyre nagyobb számban örülnek is a hazai fejlődésnek, úgy kísérjük itthonról figyelemmel, s nyugtázzuk elismeréssel kül­földön élő magyarok sike­reit. Ennek a szemléleti mód­nak p terjedése — terjesz­tése — nem ment könnyen. Hiszen aki valamikor, vala­miért elhagyta a hazáját, magának is, másoknak is indokolni igyekezett tetté­nek jogosságát. Az itthon- maradottakban pedig még élhetnek fenntartások a ha­zájukat elhagyottakkal szemben. Ezeken — mind­két részről — túljutni nem elvek feladását jelenti. Kap­csolataink alakulása a szór­ványmagyarsággal számta­lan példával bizonyította, hogy az elvek, a politikai meggyőződés megtagadása nélkül is közeledhetünk konkrét célok megvalósítása érdekében. A kompromisz- szumos készséget nem szok­ták a magyar nemzeti sajá­tosságok közé sorolni, ná­lunk rosszabb hangzása van, mint néhány országban, ahol nemzeti értéknek tekintik. Nevezzük hát megértésnek, megértésre való törekvésnek a közeledés feltételét. Ez nem kíván egyetértést alap­vető kérdésekben, de megte­remtheti az együttműködés lehetőségét, elsősorban azon a területen, amelyben min­denki, aki magyarnak vall­ja magát, érdekelt lehet úgy, ahogy azt 17 esztendő­vel ezelőtt Váci Mihály köl­tő megfogalmazta a Népsza­badságban megjelent „Az re, s így magában foglalja a polgári alkotmányosság alap­vető elveit, azonban már tompított formában, alkal­masan arra, hogy monarchi­ák is átvehessék tételeit. Sok európai alkotmányban és a magyar alkotmányfejlődés­ben is a belga alkotmányon keresztül érvényesültek a francia alkotmányelvek. Noha Franciaországban dol­gozták ki a XVIII. század nagy gondolkodói azokat az elveket, amelyek az írott al­kotmányok sarkalatos pont­jaivá váltak, az első karta mégsem Európában látott napvilágot, hanem Ameriká­ban, és szorosan összefüggött az Észak-Amerikai Egyesült Államoknak, mint volt brit gyarmatnak a függetlenségi harcával. 1776-ban ugyanis a 13 amerikai brit gyarmat képviselőinek tanácskozásán felszólították az egyes gyar­matokat (államokat), hogy készítsék el saját alkotmá­nyukat. Virginia volt az első állam, amely elkészült alkot­mányával (1776. június 12.). Ezt rövidesen követte az* Amerikai Függetlenségi Nyi­latkozat (1776. július 4.), amely deklerálta a gyarma­tok függetlenségét, és állam- szövetséget hozott létre kö­zöttük. A függetlenségért azonban fegyverrel is har­colni kellett. A győzelmek alapján, 1787. szeptember 17- én alkotta meg a Philadel­phiában ülésező kongresszus (alkotmányozó konvent) az Amerikai Egyesült Államok alkotmányát, amely ma is az állam alaptörvénye. , * Kétségtelen, hogy a jog- biztonságot az egyetlen alap­törvénybe foglalt szabályok szolgálják a legjobban, s amelynek módosítása, meg­változtatása a rendes törvé­nyeknél nagyobb eljárási biztosítékokkal van körülvé­ve. Mint amilyen a Magyar Népköztársaság Alkotmánya, amely tükrözi eredményein­ket, és ezek által fejezi ki a további fejlődés irányát. Dr. Csonkaréti Károly oldott kéve” című cikkében: „A szórványmagyarság nyel­vi megmaradásáért küzdeni egyetemes és emberi telje­sítmény. Ezért minden ma­gyar írónak és felelős em­bernek meg kell tennie leg­alább annyit, amennyi ma lehetséges.” Kölcsönös megbecsüléssel Az elmúlt 17 év eredmé­nyei az óhaza és a szór­ványmagyarság kapcsolatai­nak alakulásában, amit egy­re inkább figyelemmel kí­sérnek a szomszédos orszá­gok magyarságának képvi­selői is, azt bizonyítják, hogy meghallgatásra talál­tak Váci Mihály szavai. Hozzájárultak ehhez az anyanyelvi mozgalom ren­dezvényei, és azok a talál­kozók, ahol hazai és ma­gyar származású külföldi tudósok — a legtöbb eset­ben az egykori iskolatársak egymásratalálásával — olyan eszmecserét folytat­nak, amelynek tudományos és gyakorlati haszna is le­het. S akárhogy alakult is az elmúlt 17 évben a világ sora, ma a korábbinál jóval több a lehetőség a megér­tésre, akkor is, ha vitatko­zunk egymással, ha az ál­lamalapítás óta eltelt évszá­zadok eseményeinek megíté­lésében nem is mindig ér­tünk egyet, ha másként is> emlékezünk meg egyes év­fordulókról. Minden nehéz­ség ellenére kialakult, és to­vábbi fejlődést ígér a szór­ványmagyarság széles, a kapcsolattartásban érdekelt tömegeivel olyan, a kölcsö­nös megbecsülésen alapuló viszony, mely más vonatko­zásban is példamutató lehet. Randé Jenő, a Magyarok Világszövetségének főtitkára

Next

/
Oldalképek
Tartalom