Békés Megyei Népújság, 1986. augusztus (41. évfolyam, 180-204. szám)
1986-08-14 / 191. szám
NÉPÚJSÁG 1986. augusztus 14., csütörtök Körös Kupa hatodszor, Vízmű Kupa tizedszer Augusztus 15. és 20. között, hat napon át két rangos torna házigazdája lesz a Békéscsabai 2. sz. Általános Iskola tornaterme. Péntektől vasárnapig a hatodik alkalommal kiírt Körös Kupa női kézilabdaprogram kínál látványosságot a szurkolóknak, majd szünet nélkül, hétfőtől szerdáig, a tizedik alkalommal megrendezendő férfitorna csalogatja az érdeklődőket. Mindkét esemény nemzetközi jellegű lese, hiszen a női mezőnyben startol a csehszlovák Start Bratislava, a jugoszláv Dinamo Pancsevo, a lengyel Krakkowia, s a hazai mezőnyt a házigazdák mellett további két NB I-es csapat, a Ferencváros és a Budaprint Szegedi Textil képviseli. A férfiak mezőnyében két I. ligás román csapat található, a Politechnika Temesvár és az Auto- turisme Temesvár, valamint a holland Tachos Waalwijk és a jugoszláv Dinamo Pancsevo. Itt az Előre Spartacus mellett a másik NB I-es résztvevő a Hódiköt SE lesz. Mondhatni, egész nap pattog a labda a teremben, hiszen a pénteki, 8.30 órakoV kezdődő ünnepélyes megnyitó után délelőtt három, majd délután is három mérkőzésre kerül sor, miként szombaton is. amikor viszont a rendezők úgy irányítják a programot, hogy az aznapi utolsó mérkőzést, a Dinamo Pancsevo—Békéscsaba találkozót 15.10 órára írták ki, hogy a szurkolóknak mintegy 40 percük legyen arra, hogy átérjenek a labdarúgó bajnoki nyitányra, a Békéscsaba— MTK-VM összecsapásra. Vasárnap három női mérkőzéssel fejeződik be az első felvonás, majd hétfőn 8.30— 17.40-ig, kedden 8—17.40-ig tart a férfiak küzdelemsorozata, s itt a zárónapon, augusztus 20-án 8 órától játszanak újabb három mérkőzést a déli ünnepélyes eredményhirdetés előtt. Kézilabda A Békéscsabai Előre Spartacus utánpótláscsapata újabb sízép sikert ért el a közelmúltban. Az MKSZ ifjúsági bizottsága által Gödöllőn megtartott országos serdülő, központi minősítő táborban tíz csapat vetélkedett a legjobb minősítés megszerzéséért. A lila-fehér lányok az igen komoly szakmai és fizikai felkészültséget igénylő tízpróbában, minden csapatot megelőzve az első helyen végeztek. A teszteléssel egy időben folyt a táborbajnokság, amelyet szintén a csabaiak nyertek, a döntőben legyőzték a Szeged, a Tatabánya és a Vasas kézilabdacsapatát. A csapatsikereken kívül kiemelkedő egyéni teljesítmények is születtek. Tízpróbában a 15 évesek között első lett Bohus Beáta, harmadik Hochrajter Rita, a 14 éveseknél 2. Kovács Tímea. A 12 perces futásban Buday Veronika 20 méterrel lemaradva szerezte meg a 2. helyet. A kiemelkedő sikert elérő csapat: Petri Szilvia, Hochrajter Ildikó, Szekerka Ildikó, Sülé Edit, Hochrajter Rita, Bohus Beáta, Kovács Terézia. Benyovszki Anikó, Kovács Tímea, Buday Veronika, Sávolt Erika, Batke Tünde. A csapat edzője: Buday György. * Bp. Húsos—Szeghalom 18—11 (10—4). NB I B-s női kézilabda- mérkőzés. Szeghalom, 200 néző. V.: dr. Szekeres, Zsilák. Szeghalom: Szabó — Vizemé 1, Mendréné 5 (2), Madar, Vargáné 1 (1), Mikola, Veresné 1. Csere: Andróczkiné (kapus), Sánta 2, Zsótér 1, Hajdúné. Edző: Vass Sándor. Hétméteresek: 5/4, ill. 6,3. Kiállítások: 0, ill. 0 perc. A vendégek meglepték a hazaiakat, a 20. percben már 9— 3 volt az előnyük. Ezután magára talált a hazai csapat, védekezése feljavult, sajnos, támadójátéka továbbra is enervált volt. Elemi hibák, ziccerek maradtak ki az egyre fáradó, de előnye tudatában magabiztosan játszó vendégek kapuja előtt. A második játékrészben 15 percig a vendégek mindössze két gólt dobtak, mégsem tudott a hazai csapat felzárkózni, mert támadójátéka változatlanul vérszegény, könnyen kiismerhető volt. Tapolcai Bauxitbányász—Újkígyós 30—18 (16—1). NB I B. Férfi. Tapolca, 100 néző. V.: Baranyai, Pusztai. Üjkígyós: Koppányi — Valkó 1, Kovács 4, Sk^- liczki 2, Bánfi 4, Bene 3, VASAS 2. Csere. Arkus (kapus), Mezei, Gedó 2, Harangozó, Barna. Edző: Kolarovszki Mihály. Hétméteresek: 6/6, ill. 3/1. Kiállítások: 8, ill. 6 perc. A rekkenő hőségben lejátszott találkozón csak a jó védekezéssel lehetett volna megállitani a nagy lendülettel játszó hazai együttest. Az újkigyósi támadások pontatlanok voltak, kontra- indításokból, valamint indokolatlan hétméteresekből elhúzott a hazai csapat. A második játékrészben sem javult támadásuk, sőt, hétméteresek és jobbnál jobb helyzetek maradtak kihasználatlanul. A játék képe alapján az eredmény túlzott, de mindenképpen a hazaiak voltak jobbak. * Tiszaföldvár—Kondoros 27—27 (16—11). NB II. Férfi. Tiszaföldvár, 400 néző. V.: Keszi. Kondoros: PAULIK — MELIS 7, Lengyel 2, Gyemengyi 2, SZRNKA M. 8, Rafaj 5, Tóth 3. Csere: Kerepeczki. Edző; Fellegvár! Zoltán. A 40. percben 20—12-es hazai vezetés után a kondorosi- ak nagy hajrát nyitottak, fordítottak, de a győzelmet nem sikerült megszerezniük. Az egy pontra mindenképpen rászolgáltak. * h Az Üjkígyós vendégeként megyénkbe látogat augusztus 16— 23. között a lengyel Krakowski Okregwy Zwiazek II. ligás csapat. Újkígyóson edzőtáboroznak, s több edzőmérkőzést játszanak az Üjkígyós, az Oh. Honvéd Dózsa. valamint a Bcs. Előre Spartacus II. csapatával. ■■ SPORT Békéscsaba —Gyula 3—1 (2—1) Előkészületi labdarúgómérkőzés, Békéscsaba, 1000 néző. V.: Szabó S. Békéscsaba: Leboniczky (Baji) — Szenti (Ottlakán), Vígh, Varga, Takács J. (Bánfi) — Fecsku (Kelemen), Pásztor (Steigerwald), Adorján (Belvon), Csanálosi (Pisont) — Kovalik (Takács Z.), Szekeres (Kanál). Edző: Csank János. Gyula: Pribojszki — Tóth G. (Resetár), Otott, Elekes. Szakái — Kovács, Cserháti, Bakos — Gortka (Drágán), Megyesi, Jónás (Zsidó). Edző: Csathó Miklós. A mérkőzés képlete csaknem mindvégig ez volt: a hazaiak támadtak, a vendégek védekeztek. Azonban sem ez, sem az a tény, hogy a második félidőben zömében a fiatalok kaptak lehetőséget, nem lehet mentség arra, hogy a számtalan lilafehér gólszerzési alkalom nagy részét elpuskázták- a játékosok. Pedig a fürdővárosiak helyenként igenpasz- szív játékot produkáltak. G.: Kovalik, Pásztor, Kelemen, ill. Megyesi. Jó: Szenti, Vígh, Kovalik, Pisont, ill. Pribojszki, Elekes, Megyesi. (Gy. M.) * * * Ma 18 órakor a Csaba Szálló téli kertjében tartja szurkolói ankétjét az Előre Spartacus labdarúgócsapata, amelynek során az ügyvezető elnök, a szakosztályelnök, a vezető edző, a csapatkapitány és az új játékosok felelnek a drukkerek kérdéseire. Uj Előre-tombola Az Előre Spartacus szervezési és propagandabizottsága az új labdarúgóidényben újabb lehetőséget kínál a szurkolóknak. Mint emlékezetes, 3 tavalyi bajnokság tavaszi szezonjának hazai mérkőzésein tombolát vásárolhattak a mérkőzésre kilátogatok. Ezúttal hasonlóképp tombolajegyek árusítására kerül sor, s minden mérkőzésen újabb értékes nyeremények lelnek gazdára. Így az első őszi összecsapáson, az MTK-VM elleni találkozó szünetében egy szeptemberben esedékes háromnapos bécsi utazást nyerhet a legszerencsésebb, ugyanakkor kisorsolnak egy „ülőbérletet” is. Ugyanakkor kéri a klub vezetése a szurkolókat, hogy a tombolajegyeket őrizzék meg, hiszen a november 29-i, utolsó őszi hazai mérkőzésen, vagyis a Békéscsaba— Zalaegerszeg találkozón kisorsolják a főnyereményt, egy Trabant személygépkocsit. Minden hazai mérkőzésen bemutatóra is sor kerül. így az MTK-VM elleni összecsapáson a Körös Kazán, az augusztus 27-i, Videoton elleni találkozón a BÉTA, a szeptember 6-i mérkőzésen a Vasas ellen a FÉG állítja ki gyártmányait. A szervezési és propagandabizottság új kezdeményezése: ugyancsak a hazai mérkőzésekhez kapcsolódik, amikor a szurkolók szavazhatnak arra, ki volt az adott találkozó legjobb békéscsabai játékosa. Mindenki szavazócédulát kap a bejáratnál, s a mérkőzés lefújása után kitöltve, a kijáratok mellett elhelyezett urnákba dobhatják. Az őszi szezon összegzése után, a szurkolók által legjobbnak ítélt békéscsabai játékos egy ÉTI kazánt kap, amelyet a Körös Kazángyártó és Gépipari Vállalat ajánlott föl. Továbbra is terveik között szerepel, hogy minden hazai és idegenbeli mérkőzést képmagnóra vesznek, s a találkozót követő hétfőnként az Előre Klubban levetítik. Végezetül ismételten megjelent az Előre Híradó — most már „ II. évfolyam 2. száma, amelyhez — ingyenesen — hozzájuthat valamennyi szurkoló, aki az Előre Spartacus rendezvényeire e hét végén kilátogat. Ugyanis sűrű lesz a program. Ugyanis sűrű lesz a program. A már említett bajnoki labdarúgónyitányon kívül augusztus 15—17. között rendezik meg a Körös Kupa női kézilabda-, majd augusztus 18—20. között a Vízmű Kupa férfikézilabda- tornát. Tehát itt is kapható lesz az új Előre Híradó, aminek tartalmából idézünk most. Ebben bemutatkozik az új labdarúgó vezető edző, Csank János, Szombati György a labdarúgó-utánpótlásról beszél, az egyesület, a csapat vezetői pedig arról, hogy ki mit vár az új labdarúgóidénytől. A Híradó bemutatja az új játékosokat, és közli a labdarúgó NB I őszi menetrendjét. Olvashatnak a Mexikóban járt Németh Lajosról, s dr. Farkas András belgyógyász főorvos monológjáról. A három kézilabda-valoga- tott — Hang, Hankóné, Felföldi — portréja található a lap hasábjain, s a hagyományt folytatva, újabb öt utánpótláskorú élversenyzőt mutat be a híradó. Ezúttal Zsilinszki Tündének tett föl 50 kérdést a szerkesztő, megismerkedhetnek a főrendezővel, Rácz Istvánnal, a fiatalabbak „találkozhatnak”, az idősebbek pedig újra találkozhatnak Fülöp Lászlóval, aki az Előre Spartacus és jogelődjeinek egyik legeredményesebb labdarúgója volt... II megyei mozik műsora Augusztus 14-től augusztus 20-ig A szövegben a gyártó országot rövidítve jelöljük a következők szerint: magyar (m), szovjet (szó), amerikai (am), angpl (an), francia (fr), olasz (ol), japán (ja), jugoszláv (ju), csehszlovák (cs), svéd (sv), kínai (ki), kanadai (ka), spanyol (sp), mongol (mo), nyugatnémet (ny), botswanai (bot), új-zélandi (új-z,), norvég (n), lengyel (1), román (r), osztrák (o), svájci (s). Egyéb rövidítések: magyarul beszélő (m. b.), színes (sz.), 14 éven alul nem ajánlott (*), 16 éven felüli (♦*), 18 éven felüli (•**), klubmozi (K), matiné (M). A műsorváltozás jogát fenntartjuk! Aladdin és a csodalámpa (m. BATTONYA 14—15-én 8-kor: Az önvédelem nagymestere (m. b., sz., szó.); 16- án 8, 11-én 6, 8-kor: Tű a szénakazalban (m. b., sz., an.)**; 18—19-én 8-kor: B. M. X. banditák (m. b., sz., an.); 17-én M du. 4-kor: A sziget lovasai (m. b., sz., ku.). BÉKÉS, BÁSTYA 14- 15-én 4-kor: Egy bolond százat csinál (m.); 14—20-án 6, 8kor: A sárkány- közbelép (sz., am.)*; 16—17-én 4-kor: Kacor, a detektív (m. b., sz., cs.); 18— 20-án 4-kor: A túsz (sz., szó.); 18-án éjsz. ea. 10-kor: Szexis hétvége (m. b., sz., ol.—ír.)**; 17- én M de. 10-kor: Vidám körhinta (sz., szó.). BÉKÉS, KEBT 15- én 9-kor: Fantom az éjszakában (m. b., sz., am.)**; 19-én 9- kor: A profi (m. b., sz., ír.)**. BÉKÉSCSABA, BEMUTATÓ KLUBMOZI J8-án n. 9-kor: A szenzáció áldozata (m. b., sz., am.)*. BÉKÉSCSABA, JÓZSEF ATTILA KEKTMOZI 16- án 8-kor: A gonosz Lady (m. b., an.)**; 18-án 8-kor: A vadon szava (m. b., sz., an.); 20-án 8- kor: Seriff az égből (ol.). BÉKÉSCSABA, KEBT 14—15-én h. 9-kor: Szerelem első vérig (sz., m.)*; 17—18-án h. 9-kor: Nyomás, utána! (sz., ol.)*. BÉKÉSCSABA, SZABADSÁG 14—17-én de. 10-kor: Gyöngyvirágtól lombhullásig (sz., m.); 14—16-án 4-kor: Kacsakórus (sz., m.); 14— 16-án 6, n. 9, 17—20-án 6-kor: Indiana Jones és a végzet temploma (sz., am.)*; 15-én éjsz. ea. f. íl-kor: Szexis hétvége (m. b., sz., fr.—ol.)**; 17— 20-án 4-kor: Egy bolond százat csinál (m.); 17—20-án n. 9-kor: Johnny Guitar (sz., am.); 18—20- án de. 10-kor: Cicák és titkárnők (m. b., sz„ cs.). BÉKÉSCSABA, TEBV 14—15-én f. 6-kor: Ordasok közötti m. b., szó.); 14—15-én f. 8- kor: Nővérkék (sz., cs.)*; 16—17- én f. 6-kor: Szamurájok és banditák, I—II. (sz., ja.)**; 17-én f. 4-kor: A két aranyásó (m. b., sz., NDK); 18—19-én f. 6, 20-án f. 6, f. 8-kor: Az ezüst tó kincse (m. b., sz., nyn.—ju.); 18— 19-én f. 8-kor: Gyermekrablás Caracasban (sz., ve.)*. BÉKÉSCSABA, VIDEOMOZI 15-én n. 3-kor: Jazzénekes (sz., am.); 20-án n. 3-kor: Hét csodálatos harc (sz. hk.). MEZŐM EGYÉB 14-én 6-kor: Akit Bulldózernek hívtak (m. b., sz., ol.); 15-én 6- kor: Nászút féláron (m.)*. BÉKÉSSAMSON 14- én 8-kor: A hét mesterlövész (sz., am.); 17-én 6-kor: A tizedes, meg a többiek (m.); 17—18- án 8-kor: A tenger zamata (m. b., sz., ol.)*. BÉKÉSSZENTANDBAS 17- én 5, 18-án 7-kor: Severino (m. b., sz., NDK—ro.); 19—20-án 7-kor: Nincs kettő négy nélkül (m. b., sz„ ol.). BUCSA 15- én 7-kor: Csak egyszer szeretünk (sz., ju.)**; 16-án 7, 17-én 5, 7-kor: Az elvarázsolt dollár (sz. m.); 18—19-én 7-kor: Manhattan (m. b., am.). CSABACSUD 14-én f. 8-kor: Szemben a világgal (sz. fr.); 16-án 5-kor: Robin Hood nyila (m. b., sz., $zo.); 16- án 7-kor: Szenvedély végszóra (m. b., sz., fr.)*; 18-án f. 8- kor: Aranyoskám (m. b., sz., am.)*. csanadapaca 14—15-én 8-kor: Nagy medve fiai (sz., NDK); 17-én 6, 8-kor: Honda-lovag (m. b., sz., ja.); 18— 19-én 8-kor: A hülyeség nem akadály (sz., m.)*. CSOBVAS 14-én 7-kor: Agyúgolyőfutam (m. b., sz„ am.); 17-én 5, 7kor: Seriff az égből (sz., ol.); 18—19-én 7-kor: Vaskos tréfa (m. b., sz., ol.)*; 20-án 5-kor: Vük (sz., m.; 20-án 7-kor: Egy maréknyi dollárért (sz., ol.)*. DÉVAVANYA 14—15-én 8-kor: Egészséges erotika (m.)*; 16-án 6, 17-én 4-kor: b„ sz., ja.); 16-án 8, 17-én 6, 8- kor: A profi (m. b., sz., fr.)**; 18-án 8-kor: Csak egyszer szeretünk (sz., ju.)**. DOBOZ 14— 15-én 8-kor: A legyőzhetetlen Vutang (m. b., sz., ki.)*; 17- én de. 10-kor: Mátyás, az igazságos (sz., m.); 17-én 6, 8, 18- án 8-kor: A tiszteletbeli konzul (m. b., sz., an.); 19-én 8kor: Bűnös dal a Föld (sz., fr.)***. DOMBEGYHÁZ 15- én 8-kor: A tizedes meg a többiek (m.); 17-én 5-kor: Bombajó bokszoló (sz., ol.)*; 18-án 8-kor: Végre vasárnap (m. b., fr.)*. ELEK 14—15-én 6, 16-án 4, 6-kor: Földrengés (sz., am.)*; 17-én 4, 6kor: Piedone Egyiptomban (m. b.. sz., ol.); 18—19-én 6-kor: Mi lenne, ha... (sz., szó.)*. FÜZESGYABMAT 14- én 8-kor: Kiáltás (sz., 1.)*; 15- én 8, 16-án 6-kor: Vaskos tréfa (m. b., sz., ol.)*; 16—17-én 4- kor: Púpos lovacska (m. b., sz., szó.); 17-én 6, 18-án 8-kor: Egészséges erotika (m.J*. GÁDOROS 14— 15-én 8-kor: Mi lenne, ha... (sz., szó.)*; 17-én 6, 8, 18-án 8- kor: Egy maréknyi dollárért (sz., ol.)*; 19—20-án 8-kor: Kicsi, de szemtelen (m. b., sz., ol.)*; 20-án 6-kor: Mátyás, az igazságos (sz., m.). gerendás 15- én 6-kor: Sivatagi 13-ak (szó.); 17-én 6-kor: D. B. Cooper üldözése (m. b., sz., am.)*; 19- én 6-kor: Gregory barátnője (m. b., sz., an.)*. GYOMAENDROD, KOSSUTH 14-én 8, 15-én 6, 8-kor: Nyomás, utána! (sz., ol.)*; 16-án 8, 17én 6-kor, Hárman a slamaszti- kában (m. b., sz., am.); 18-án 8-kor: Lopják a koporsómat (sz., ju.)*. GYOMAENDROD, NOVEMBER 7. 14—15-én 8-kor: Hátsó ablak (m. b., sz., am.)*; 16—18-án 8kor: Aranyesö Yuccában (m. b., sz., ol.); 17-én 6-kor: A kis egyszarvú (m. b., sz., ja.); 19-én 8- kor: Eper és vér (sz., am.)*. GYOMAENDROD, PARK 20-án 9-kor: A házibuli folytatódik (m. b., fr.). GYULA, ERKEL 14—16-án f. 6, f. 8-kor: Szamurájháború (sz., ja.)*; 17-én és 20- án f. 4, f. 6, f. 8, 18—19-én f. 6, f. 8-kor: Agyúgolyőfutam (m. b., sz., am.). GYULA, PETŐFI 14—15-én 4, 6-kor: A Jedi visz- szatér (sz., am.); 14—16-án 8-kor: Johnny Guitar (sz„ am.); 16-án 4. 6, 17-én 4-kor: Csendes-óceán kalózai (m. b., sz., ro.—nyn.— fr.); 17—20-án 6, 8-kor: Hátsó ablak (m. b., sz., am.)*; 18-20- án 4-kor: Kacor, a detektív (m. b., sz., cs.). GYULA, KERT 14—15-én 9-kor: Átverés (m. b„ sz., am.) ;17—18-án 9-kor: Földrengés (sz., am.)*. MEZŐHEGYES, KERT 18-án 9-kor: Lady Chatterley szeretője (m. b., sz., fr.—an.)***. MEZŐHEGYES, SZABADSÁG 17-én 4, 6-kor: Nagy medve fiai (sz., NDK); 19—20-án 6-kor: Balekok (m. b., sz., fr.); 20-án 4-kor: Keménykalap és krumpliorr (m.). MEZÖKOVACSHAZA 14—15-én 4, 6-kor: A túsz (sz., szó.); 16-án 7, 17-én 5, 7-kor: B. M. X. banditák (m. b., sz., an.); 18—19-én 7-kor: Halálos tavasz (m.)*. NAGYSZÉNÁS 14—15-én 8-kor: A tiszteletbeli konzul (m. b., sz., an.)*; 17-én 6-kor: Robinson Crusoe (m. b„ sz., szó.); y—18-án 8-kór: Szenvedély végszóra (m. b., sz., fr.)*. OKANY 16— 17-én 8-kor: A piszkos munka (m. b., sz., an.)*; 17-én 6, 18- án 8-kor: A hét mesterlövész (sz., am.). OROSHÁZA, BÉKE 14—16-án 5, 7-kor: Az ártatlanság bizonyítása (m. b., sz., an.)*; 17- én 3, 5, 7, 18-án 5, 7-kor: Balekok (m. b., sz., fr.); 18-án éjsz. ea. 9-kor: Amit tudni akarsz a szexről (m. b., sz., am. )***. GYULA, VIDEOMOZI 15-én n. 7-kor: Aranyeső Yuccában (m. b., sz., ol.); 20-án n. 7- kor: Halál keze (sz., hk.). GYULAVARI 17-én 5-kor: Kincs, ami nincs (m. b., sz., ol.); 18-án 7-kor: Nem kell mindig kaviár (nyn.)*. KEVERMES 15— 16-án 8-kor: Végre vasárnap (m. b., fr.)*; 17-én 6, 8-kor: Az ezüst tó kincse (m. b., sz., nyn.—ju.); 18—19-én 8-kor: Kenguru (sz., m.). KÉTEGYHAZA 14—15-én 8-kor: A Coca-Cola kölyök (m. b., sz., am.) 17-én 6- kor: Valahol Európában (m.); 17-én 8-kor: A lator (m. b., sz., ol.—fr.)**; 18—19-én 8-kor: A veréb is madár (m.)**. KONDOROS 14—15-én 6-kor: A lator (m. b., sz., ol.—fr.)**; 16-án 6-kor: Bűnös dal a Föld (sz., fr.)***; 17- én 6, 8, 18-án 6-kor: Halló, taxi! (m. b., sz., ju.)*; 16-án M du. 2-kor: Donald kacsa és a többiek (sz., am.). KÖRÖSLADANY 14—15-én 7-kor: Falfúró (sz., m.)**; 17-én 5, 7, 18-án 7-kor: Break (sz., am.). MAGYARBANHEGYES 14—15-én 7-kor: A tenger zamata (m. b.; sz., am.)* 17-én 5-kor: Csalás az ötösért (m. b., sz., szó.); 17—18-án 7-kor: A tanítványok (sz., m.)*. MEDGYESEGYHAZA 14—15-én 7-kor: Lady Chatterley szeretője (m. b., sz., fr.—an.)***; 17-én 4, 6-kor: Gregory barátnője (m. b., sz., an.); 18—19-én 7- kor: Piedone Egyiptomban (m. b., sz., ol.). MEZÖBERÉNY 14—15-én 6-kor: A jégsziget foglyai, I—II. (m. b., sz., szó.—ol.); 16— 17-én 6-kor: Nem kell mindig kaviár (nyn.)*; 16—17-én 8kor: Lopják a koporsómat (sz., ju.)*; 16-án éjsz. ea. 10-kor: Szexis hétvége (m. b., 'sz., ol.— fr.)**; 18—19-én 6, 8-kor: Az ártatlanság bizonyítása (m. b., sz., an. )*; 17-én M du. 4-kor: 101 kiskutya (m. b., sz„ am.). OROSHÁZA, PARK 15- én 9-kor: Az elveszett frigyláda fosztogatói (sz., am.)*. OROSHÁZA, PARTIZÁN 14—17-én f. 6-kpr: Gyermekrablás Caracasban (sz., ve.)*; 14-én f. 8-kor: Vámpírok bálja (sz., am.)*; 15—17-én f. 8-kor: A cápa (sz., am.)**; 16—17-én f. 4-kofr Sivatagi 13-ak (szó.); 18—20-án f. 6, f. 8-kor: Szamurájháború (sz., ja.)*; 20-án f. 4-kor: 101 kiskutya (m. b., sz., am.). SARKAD, PETŐFI 14—15-én 8-kor: Nem kell mindig kaviár (nyn.)*; 16 és 18-án 8 , 17-én 6, 8-kor: A smaragd románca (m. b., sz., am.)*. SZARVAS 14-én 6-kor: Kacor, a detektív (m. b., sz., cs.); 14-én 8-kor: Halálos tavasz (m.)*; 14-én éjsz. ea. 10-kor: Egy elvált férfi ballépései (m. b., sz., am.)*; 16 és 18-án 6, 17-én 4-kor: A Coca- Cola kölyök (m. b., sz., an.)*; 16 és 18-án 8, 17-én 6, 8-kor: Kicsi, de szemtelen (m. b., sz., ol.)*; 20-án 4, 6-kor: Donald kacsa és a többiek (sz., am.); 20- án 8-kor: A tűz háborúja (sz., ka.)**: 17-én M de. 10-kor: A két rodeós (m. b., sz., NDK). SZEGHALOM 16- án 6, 17-én 4, 6-kor: A fehér törzsfőnök (m. b., sz., am.); 19— 20-án 8-kor: Egészséges erotika (m.)*. TÓTKOMLÓS 14— 16-án 8-kor: Balekok (m. b., sz., fr.); 16—17-én 6-kor: Keménykalap és krumpliorr (sz., m.); 17—18-án 8-kor: Várlak nálad vacsorára (m. b., sz., am.)*. Újkígyós 15- én 8, 16-án 6, 8-kor: Egy marékhyi dollárért (sz., ol.)*; 17-én 4. 6, 8-kor: A fekete paripa (m. b., sz., ám.); 18—19-én 8-kor: Falfúró (sz., m.)**. VÉGEGYHAZA 15—16-án 6-kor: Dutyi-dili (m. b., sz., am.); 17-én 5-kor: Egri csillagok, I—II. (sz., m.); 18-án 6-kor: King Kong (sz., am.)*. VÉSZTŐ 14—16-án 8-kor: Nincs kettő, négy nélkül (m. b., sz., ol.); 17- én, 4, 6-kor: A birodalom viszszavág (m. b., sz., am.); 18-19- én 8-kor: Az önvédelem nagymestere (m. b., sz„ szó.). HETI FILMAJÁNLATUNK: EGY BOLOND SZÁZAT CSINÁL Magyar film. Rendezte: Martonffy Emil. Szereplők: LATABÁR KÁLMÁN, MÁLY GERÖ és BENKÖ GYULA. A mulatóban dolgozó Dömötör főpincérnek és barátjának felmondanak. Elegáns frakkban, kimaszkírozva térnek vissza, immár vendégként, ahol a csinos lányok összetévesztik őket a híres oroszlánvadász gróffal és expedíciós társával. A két kapatos vendég belemegy a játékba ... BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Az MSZMP Békés Megyei Bizottsága és a Békés Megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Arpási Zoltán. Főszerkesztő-helyettes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. PL: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés Megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. PL: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csala János. Telefon: 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Szerdahelyi u. 2/A, 5600. Vezérigazgató: Háromszéki Pál. ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza.