Békés Megyei Népújság, 1986. július (41. évfolyam, 153-179. szám)
1986-07-19 / 169. szám
NÉPÚJSÁG 1986. július 19., szombat Brazil karnevál — szabadtéren Legyünk jobban Békés megyeiek Néhány évvel ezelőtt még köznani beszéd témája volt az, ha a nyár valamelyik langymeleg estéjére revü- műsort hirdettek, amelynek szereplői között várhatóan csak alsórészt viselő ifjú hölgyek voltak. Amikor ezt a nyári sorozatát a békéscsabai ifjúsági ház elkezdte, bizony szép számmal akadtak tamáskodók, alkalmi moralisták, hangoskodó erénycsőszök. Bár a csütörtök esti, ez évre rendelt program nézői között is szemmel láthatóan voltak olyanok, akik a borsos árú belépőt csak e talmi látvány miatt váltották meg. S higgyék el, nemcsak a férfiak ! Brasil Tropical — szerepelt a városban elhelyezett megállítókon a cím. Magyaríthatjuk többféleképpen: az előadás után persze egyik sem lehet az igazi, a tartalmat kifejező. A Brazil karnevál illene rá a leginkább. Ha Brazília, akkor a nyolc és fél millió négyzetkilométeres dél-amerikai ország egykori fővárosa, Rio de Janeiro jut az eszünkbe, no meg Amazónia őserdeje, legfeljebb legújabb kori történelme, az első demokratiküA hazai nemesítésű zöldségvetőmagvak forgalmazására a Kecskeméten működő Zöldségtermesztési Kutató Intézet Fejlesztő Vállalata, a Mezőkovácsházi Oj Alkotmány Tsz, a Csongrád megyei Bokrosi Kossuth Tsz, a Vetőmagtermeltető és -értékesítő Vállalat, a Kertészeti Egyetem Zöldségtermesztési Intézete és növénynemesítési tanszéke létrehozta a Pannonmag Gazdasági Társaságot. Tehát a magyar zöld- ségnemesités és vetőmagforgalmazás legjelentősebb erői fogtak össze a hazai vetőmagkultúra továbbfejlesztésére. Kutatók, termelők és kereskedők elhatározták, hogy anyagi és szellemi erőforrásaik összehangolásával megújítják a külföldön is elismert ilyen irányú hazai törekvéseket. A cél érdekében kilenc kutatóállomáson folyik a zöldségfélék nemesítése. Az új fajták magas szaporulati fokú vetőmag-előállítására a két jó hírű alapító szövetkezet vállalkozott. A vetőmag ipari feldolgozása és forgalmazása a vetőmagvállalat feladatköre lett. Délelőtt 10 óra. A fürdő- nyitás órájában csupán néhány anyuka mártóztatja a gyermekét a mezőberényi strandon. A fürdőmester a nagymedencéből szűrővel halászgatja a felszíni uszadé- kokat. A jegypénztárnál kellemes időtöltést kívánnak az idegennek... A nagymedence vize 24-25 fokos, meg lehet szokni, azsan megválasztott elnökének korai halála, s talán még a portugál konkvisztádorok gyarmatosító, őslakosságot üldöző rémtetteiről is valami. De legfőképpen csak a riói karnevál. Amelyről a képsorokat — bár igen szűkén mérve — minden évben látjuk a tévében, s amelyet a revű műfajának világnagyságai tettek közismertté. Ha brazil, akkor az igazi revü? Népes, elsősorban fúvósokA munka jó ütemben halad, úgyannyira, hogy a kezdeti eredmények széles körű megismertetésére július 22-én Orosházán, Csaba- szabadiban és Kondoroson bemutatót szerveznek. A hazai nemesítésű konzervuborka-hibrideket mutatják be azoknál a termelőknél, akik próbatermesztésre vállalkoztak. Ezek a bemutatóhelyek (Orosházán a Szentesi út mellett Gajdács György és Varró János kertje, Csaba- szabadiban Csiaki András tanyája az apácai műút mellett és Kondoroson az Egyesült Tsz kertészete) kötetlenül is látogathatók. A július 22-i bemutató azért is jelentős, mert ezen a Pannonmag GT szakemberei is ott lesznek, szaktanáccsal állnak az érdeklődők rendelkezésére — mondotta Sicz György, a GT igazgatója. Július 22-én az orosházi bemutatóhelyen a növényvédő-állomás egy mini laboratóriumot létesít, ahol a beteg növénymintákat megvizsgálják, és ingyenes szaktanácsot adnak. után már egészen kellemes. Kintről tisztának látszik, közelről már nem annyira. A „napok hordaléka” a többszöri gondos halászás ellenére is mutatja magát a víz felszínén. (A tarlóégetés „hulladéka” a ráadás.) A két meleg vizű kismedencében naponta, a nagymedencében csak havonta (!) tudnak vizet cserélni. Illedelmes figyelra és ütősökre alapozott zenekar a jókora ligeti szabadtéri színpadon, két oldalt mobil kulisszák. Alkalmi és nem a legtökéletesebben működő színes lámpa- (reflektor-?) sorok a nézőtéren, amelyek semleges fényű darabjai a mi arcunkba szórják a lux-ezreket... No és vagy húsz táncos: igazi félvérnek tűnő ifjú hölgyek és urak. Valamivel több mint közepes tánctudás, de jó a Az elmúlt másfél évben, az új útlevélfajták bevezetése óta eltelt időszakban mintegy két és fél millió magánútlevelet cseréltek ki hazánkban. A bevezetésükről intézkedő törvényerejű rendelet 1984. január 1-én lépett hatályba: ennek alapján nyolcról négyre csökkent az útlevélfajták száma, s megkezdődött a korábban rendszeresített két magánútlevél cseréje egységes úti okmányra. A felmérések szerint a magyar állampolgárok 1984 végén mintegy 6 millió magánútlevéllel rendelkeztek. Ezek cseréjét fokozatosan, a kiutazások engedélyezési eljárásához kapcsolódva végzik az illetékes hatóságok. Az új, egységes útlevelek cseréje 1988 végére fejeződik be, mivel ekkor jár le a korábban kiadott okmányok érvényességi ideje. Fontos tudnivaló az útlevelekkel kapcsolatban, hogy utazásra csak akkor használhatók, ha az adott országra. meztető táblák garmadája késztet a korrekt strandbéli magaviseletre (nyelvtani hibákkal). Mégis, bele-bele- mártóznak a felnőttek a pancsolóba, oldalról is beugrálnak a nagymedencébe. És a csikkek. Szinte lépésenként ásítanak a gyűjtőkupák és dobozok, és lám, néhol mégis sűrűbb a csikkcsonk a földön, mint a tikkadt fű. Nem zene, már-már a hibákat is feledtető a látvány. No és egy kellemes és jellegzetes hangú énekesnő, plusz két zenebohóc. Aztán táncképek némi prózai töltéssel: a gyapot- és a kávészüret agyon- kozmetikázottan illatosított „gyötrelmeiről”. A néger rabszolgák lázadásáról is valami, amely aztán bohóckodásba fulladt, már csak az egységesített bőrszín miatt is ... Hasonlóképpen azok a próbálkozások sem sikerülhettek igazán, amelyet a szereplők kíséreltek meg. A színpadra felráncigált három férfi idétlenkedése aligha nyújthatott élményt bárkinek is. S végül a „szokásos” finálé a párizsi Foliesi Bergere után szabadon (óh, szegény Michel Gyarmathy!). Pompázatos, flltteres ruhaköltemények, többméteres, strucctol- las fejékek. Ennyi, s nem több... Ja igen, a lányok,a táncosnők. A táncszámok felében valóban csak icipici tanga volt rajtuk. A közel kétórás, néha bizony sodrásában alább-alábbhagyó műsor végén egy középkorú férfi így szólt feleségéhez: Anyukám, te azért lényegesen jobb nő vagy! Ha nem lennének ezek a nyári alkalmak, mégis ki kéne őket találni. Mert így bizakodhatunk : jövőre jobb lesz! -(nemesi) illetve országcsoportra érvényes kiutazási engedélyt is beszerezték a külföldre készülők. Sajnos, még mindig többször előfordul, hogy ennek hiányában a határról kell visszatérniük a külhonba tartó turistáknak. Ezért indulás előtt feltétlenül ellenőrizni kell, hogy az útlevél tulajdonosa rendelkezik-e érvényes kiutazási engedéllyel. Ezzel kapcsolatos tudnivaló, hogy az útlevél cseréjénél az európai szocialista országokba szóló, még érvényes kiutazási engedélyt az új, egységes útlevélbe is átvezetik. Amennyiben ilyen engedéllyel korábban nem rendelkezett az útlevéltulajdonos, 350 forintos illeték ellenében a csere helyén kérvényezheti azt. A 14 éven aluli gyermekeikkel nyugati útra, illetve Európán kívüli szocialista országokba indulóknak arra is ügyelniük kell, hogy a gyerekek személyi adatainak nemcsak az útlevélben, hanem a kiutazá- siengedély-kérelemben is szerepelniük kell. lehet könnyű dolga a fürdő- mesternek. Délfelé népesülnek be a medencék, zömmel az ifjabb korosztályokkal. Tizenegy órakor megszólal az elmaradhatatlan diszkózene. Immár csak egyetlen körülmény hiányzik a felhőtlen boldogsághoz. Beszerzés miatt csak fél 1-kor nyit ki az egyetlen büfé. Délutánra egészen megváltozik a strand összképe. — Ilyen jó időben 400-500 ember is kijön, zömmel helybeliek, de vendégek, vidékiek is egyre többen érkeznek. A strand napi befogadóképessége 1250 fő; tehát még több fürdőzőt is tudnánk fogadni. Tisztasági fürdőnk té- len-nyáron üzemel. A nagymedencében pedig rendszeres úszásoktatás folyik. A helybeli iskolások testnevelésórákon is járnak ide úszni — mondja a medence szélén Nacsa József, a fürdőmester. Ügy tűnik, hogy nagyszerű adottság ez a strand egy Mezőberény-nagyságrendű településnek. Talán a rangját emelné, ha a strandszolgáltatások körét bővítenék, jó ötletekkel. És legfőképpen: a 46-os és 47-es útvonalak utazóit sem ártana figyelemfelhívó táblákkal útba igazítani. Sokan vannak, akik a csendesebb, kevéssé zsúfolt, félreeső strandokat keresik. Nekik első kézből ajánlhatom (nám) a betérést. Kép, szöveg: P. A. A z utóbbi időben mintha felgyorsult volna megyénk állami gazdaságaiban és termelőszövetkezeteiben a profiltisztítás. Alapjaiban véve ezek helyes törekvések. Olyan egyszerűbb termelésszerkezetet hoznak létre, mely egy cikkből a korábbinál jobb minőségű, nagyobb mennyiségű árutermelést tesz lehetővé. Az egész folyamat legfontosabb mozgatórugója a több jövedelem elérése. A növénytermesztés ilyen irányú változását évről évre elősegítik a termeltetők, a feldolgozó és az értékesítő vállalatok. Viszonylag megalapozott ilyen tekintetben a gabonaforgalmi vállalat, a cukorgyár és a kendergyár. Ez utóbbiak a termőterülettel nem vándorolnak, partnereikhez rendszeresen visz- szatérnek, a termelési folyamatokban jó együttműködésre törekszenek. Más a helyzet az élelmiszer-feldolgozó üzemekkel. Ezek valami miatt nem tudnak, vagy képtelenek megtapadni a megye mezőgazdaságában, mint a nagyobb partnervállalatok. Vajon miért? Kezdetben a gyárak körül elég népes termelőtábor verbuválódott. Több gazdaságban akkor profiltisztítással kerestek helyet a zöldborsónak, a zöldes a pritaminpaprikának és más növényeknek. Megtanulták a termesztés fogásait, a termesztéstechnikára beruháztak, és most, amikor minden együtt van, a gyáriak továbbállnak. A hűtőház és a Békéscsabai Szabadság Tsz közötti termelői kapcsolat is megritkul a sók vita miatt — hallottam Malatyinszki Mihály- tól. Pedig itt a termelőhelyet a gyárral csak egy rövid útszakasz köti össze. A zöldborsó cséplés után néhány perccel már a feldolgozóvonalra jut. A gyorsaság révén olyan kiváló minőségű árut állítottak elő, melyre legnagyobb vásárlójuk, a svédek is rácsodálkoztak. A hűtőház ma már Tiszafüred, Tiszaföldvár térségében is termelteti a borsót. Szeretnék viszautalni Márton Pál igazgatóval korábban folytatott beszélgetésemre, amikor a zöldborsó-betakarításnál a jó minőségű árut kapcsolatba hozta a cséplés és a mélyhűtés között eltelt idővel. Biológiai folyamatokról beszélt, s bizonyította, hogy akkor kiváló minőségű és zsenge a gyártmány, ha a csépléstől számított 25—30 perc múlva már mínusz 20 fokon fagy. Kérdezem : Tiszaföldvárról vajon hogyan ér ide ilyen rövid idő alatt az áru? Milyen a minősége a hosszú idejű szállítás miatt? Vajon az igényes külföld mit szól az áruhoz? Nem hinném, hogy ma úgy lehet útba indítani a kamionokat: „Eszi, nem eszi, nem kap mást”, vagy „Ez van, ezt kell szeretni”. Ha jobb minőségű áru termelésére és feldolgozására is képesek vagyunk a piac megtartásáért folytatott versenyben, akkor miért nem járunk a korábban ez irányban kiépített utunkon? Ez a csupa kérdőjelekkel kirakott mai partneri kapcsolat vajon jó-e a megye gazdaságának? Nem jó, ezt mondjuk meg őszintén. Valahogyan úgy kellene formálni a termelőegységek és a termeltető vállalatok együttműködését, hogy ez a megye javára, gazdagodására vezessen, hogy az áru ott kerüljön feldolgozásra, ahol megtermelik, hogy fölösleges szállítási és kihasználatlanul álló beruházások költségeivel ne terheljük a népgazdaságot. Tudom, a kialakított fel- vásárlási árak okozzák a termelők és a feldolgozó vállalatok közötti nézetkülönbség alapját. A Békés megyei telepítésű vállalatok a tsz-szö- vetség adatai szerint mélyen az országos átlagár alatt vásárolnak fel szinte minden Békés megyében termelt árut. Érdekes, ha ugyanezek a vállalatok a szomszédos megyékbe mennek termeltetni, ott jobb felvásárlási árkondícióval dolgoznak. Elgondolkodtató, hogy idehaza az itthon termelt áruért miért nem adják meg azt a pénzt, amit máshol fizetnek? Csak azt nem mondják, hogy az áru minősége ott jobb, ezért fizetnek többet. Volt idő, amikor ezzel magyarázták bizonyítványukat. Csak akkor lepődtek meg, amikor próbára, az egyik termelő gazdaság autóra pakolta az általuk leminősített árut és elvitte Budaörsre, vagy Makóra, Vásárhelyre, Debrecenbe, Miskolcra, és ott exportárat kapott, vagy a Békés megyeinél jobb minősítéssel, magasabb bevétellel térhetett haza. A gazdaság tehát választás előtt áll. Rendezni kellene a termelők és termeltetők partneri kapcsolatát oly módon, hogy belőle a megye, az itthon maradt Békés megye megbecsülése, értékelése érződjön. Egyetlen nagy célért, a megye anyagi erősödéséér|( ránk férne a jobb kapcsolat, mert ettől függ összességében a munkaellátottságunk, a népesség megőrzésünk, az életszínvonalbeli hátrányunk leküzdése más megyékhez képest. Ma már minden nyomon követhető gazdasági és kereskedelmi kapcsolatainkon. Aki idejön, olcsón akar vásárolni, és nekünk drágán eladni. Akárcsak külföld az országtól, vagy az országnak. De kérdezem: miért ér többet Makón a Békés megyei vöröshagyma, mint Békés megyében? De ez csak egyetlen cikk. A felsorolást folytatni lehetne mással, sokféle itthon le-, máshol felértékelt, becsületesen fizető termékkel. De ettől a felsorolástól még nem változik meg az évtizedek során kialakult Békés megyei értékrend, Ahhoz, hogy változzon, hogy idehaza is javuljon a termelőmunka értéke, és elérje a szomszédos megyék átlagát, a jelenleginél egy kicsit jobban Békés megyeieknek kellene lenniük azoknak, akik a megye gazdaságáért ilytti értelemben beosztásuk, funkciójuk folytán kötelesek lennének valamit tenni. Nagyon itt az ideje ennek. Ha az a néhány nemkívánatos esemény, melyet az utóbbi hónapokban megfigyelhettünk, folyamattá válik, és felgyorsul, Békés megye gazdasága elveszti korábbi szerepét, helyét, rangját. Lehet, hogy ebben a folyamatban döntő részt hordoz a termelő és a termeltető vállalatok közötti kapcsolat, melyre ma leginkább a termelői kiszolgáltatottság a legjellemzőbb. A következő évek termeléspolitikai céljai között helyet követelnek ezek a gondolatok. Magasabb szinten is elemezni kellene az összefüggéseket, mert olyan vállalati magatartás körvonalazására lenne szükség, amely a termőhely maximális teljesítőképességének kibontakoztatását hozná Békés megyének úgy, hogy közben az ország is jól járjon. Dupsi Károly Az egyik látványos tánckép a Brasil Tropical-ból Fotó: Kovára Erzsébet Pannonmag GT alakult Útlevelek cseréje D. K. Étlen-szomjan a berányi strandon