Békés Megyei Népújság, 1986. május (41. évfolyam, 102-127. szám)

1986-05-06 / 105. szám

1986, május 6., kedd NÉPÚJSÁG Mihail Gorbacsov távirata Nadzsib Ullához Mihail Gorbacsov, az SZKP KB főtitkára táviratban üd­vözölte Nadzsib Ullát, az Afganisztáni Népi Demokratikus Párt Központi Bizottságának új főtitkárát. Az SZKP Központi Bizottsága melegen és szívélyesen üd­vözli Nadzsib Ullát abból az alkalomból, hogy őt választot­ták meg az ANDP KB új főtitkárává — olvasható a távirat­ban. Az üzenet méltatta Nadzsib Ulla kiemelkedő szerepét az Afganisztán gyökeres társadalmi-gazdasági átalakításáért, az ország szuverenitásának megerősítéséért vívott harcban és a szovjet—afgán barátság erősítésében. A Mihail Gorbacsov által aláírt távirat további sikereket kíván az Afganisztáni Népi Demokratikus Párt valamennyi tagjának az áprilisi forradalom céljainak és feladatainak megvalósításában. A prágai svéd nagykövet­ség két »vezető diplomatájá­nak tíz napon belül el kell hagynia Csehszlovákiát — közölte Jaromir Johanes csehszlovák külügyminiszter- helyettes kedden Karl Vil­helm Wöler prágai svéd nagykövettel, akit hivatalá­ba kéretett. Johanes határo­zottan tiltakozott a svédor­szági csehszlovák képviselet munkatársai ellen felhozott alaptalan vádaskodások, il­letve azt követő kiutasításuk miatt. A csehszlovák külügymi­niszter-helyettes emlékezte­tett arra, hogy a prágai svéd nagykövetséget korábban Hétfőn megnyílt a VI. Plovdivi Nemzetközi Tava­szi Vásár. A május 5-től 11-ig nyitva tartó árubemutatót Todor Zsivkov, a BKP KB főtit­kára, a Bolgár Népköztársa­ság Államtanácsának elnöke nyitotta meg. A fogyasztási cikkek mos­tani plovdivi seregszemléjén 51 ország kiállítói vesznek részt. A vásárvárosban há­romezer bolgár és külföldi vállalat mutatja be termé­keit, közülük 1200 a fejlett már többször figyelmeztet­ték, mert megsértették a diplomáciai képviselők vi­selkedési szabályait. Erre hi­vatkozva Jaromir Johanes követelte, hogy Hagard Westmark, a svéd nagykö­vetség első titkára és Benkt Cnattingius kereskedelmi ta­nácsos tíz napon belül tá­vozzék Csehszlovákiából diplomáciai státuszukkal ösz- szeegyeztethetetlen tevé­kenységük miatt. A csehszlovák lépés ugyan­akkor — mint arra a kül­ügyminiszter-helyettes is utalt — válasz a csehszlovák diplomaták Svédországból történt kiutasítására. tőkés országokat képviselő kiállító. Az árubemutató legna­gyobb kiállítói a házigazdák, akik mintegy 50 ezer termé­ket mutatnak be. A magyar áruk 150 négy­zetméteres kiállítói területen kaptak helyet. A kiállítók között van a Ferunion, a Hungarocoop, a Monimpex, a Vídia. A kiállított magyar árucikkek között találhatók borok, édesipari készítmé­nyek, méz, kozmetikumok és ruházati cikkek. flz IflEfl igazgatója Moszkvában A szovjet körmány meg­hívására hétfőn Moszkvába érkezett Hans Blix, a Nem­zetközi Atomenergia Ügy­nökség (IAEA) igazgatója. Hans Blixet a repülőté­ren B. A. Szemjonov, a Szovjetunió Atomenergia Bi­zottságának elnökhelyettese és más hivatalos személyisé­gek fogadták. Szovjet kormányközlemény Május 4-én a csernobili atomerőműnél folytatták a szerencsétlenség következ­ményeinek felszámolására kezdett átfogó munkálatokat, valamint az erőmű 4-es blokkja területének megtisz­títását. A radioaktív anya­gok szivárgása csökkenőben van. Intézkedéseket tettek, hogy az erőmű közelében meg­előzzék a Pripjaty folyó vi­zének esetleges elsizennyező- dését. Ukrajna és Belorusszia térségében a sugárzás szint­je stabilizálódott, és csökke­nő tendenciát mutat. Ezek­ben a térségekben folytatód­nak az egészségügyi-higié­niai. valamint a megelőző orvosi munkák. Az atomerőmű harminc kilométeres körzetéből kite­lepített lakosságot ideiglene­sen más vállalatoknál, épít­kezéseknél, kolhozokban, il­letve állami gazdaságokban foglalkoztatják. TBSZSZ-kommentár az atomenergetikai kérdésekről A TASZSZ hétfőn terje­delmes kommentárban fog­lalkozott az atomenergetika kérdésében elfogadott tokiói nyilatkozattal. Megállapítja: a szöveg helyesen mutat rá, hogy az atomenergia to­vábbra is az az erőforrás, amely egyre szélesebb körű alkalmazást nyer. A biztonsági szabályok be­tartása azonban nemzetközi­leg kötelező az atomenergiát felhasználó valamennyi or­szág számára. Minden ilyen ország felelős objektumainak szerkezeti, építészeti és üze­meltetési biztonságáért. Min­den ország köteles haladék­talanul és részletesen jelen­teni az ilyen objektumokban bekövetkező rendkívüli hely­zetet, vagy szerencsétlensé­get — idéz a szovjet hír- ügynökség az okmányból, majd rámutat: a szovjet atomenergetika történetében az első szerencsétlenséget azonban, úgy tűnik, fel le­het használni a nemzetközi légkör politikai szennyezésé­re, a Szovjetunió zsarolásá­ra, a szocializmus befeketí- tésére. Tizenkettedszer ültek ösz- sze most a „hetek”, de elő­ször fogadtak el ilyen ok­mányt. Kérdéses, hogy ko­rábban nem kellett-e aggód­ni amiatt, hogy bizonyos kö­rülmények között még a bé­kés atom is kicsúszhat az el­lenőrzés alól? A válasz ké­zenfekvő. Ok volt, csakhogy akkor az Egyesült Államok­ban, illetve más tőkés or­szágokban történtek szeren­csétlenségek. A harc a ter­mészet erőinek, így az atom­energiának a meghódításá­ért az egész emberiség ügye, s ezt nem szabad politikai fondorlatokra használni — fejeződik be a kommentár. Tevék és gépkocsik Az arab országokban nem ritka eset, hogy az életét addig jórészt teveháton töl­tött pásztor vagy jobb módú földműves szinte egyik nap­ról a másikra „nyergei át” a XX. század közlekedési eszközére, a gépkocsira. A japán furgonok, kisteher­autók ma már Marokkótól Észak-Jemenig mindenhol közkedveltek, s előfordul, hogy az újdonsült sofőrök gyakorlatlanságának épp a kétpúpúk esnek áldozatul. (Tavaly csak az Egyesült Arab Emirátusokban körül­belül 300 tevét gázoltak el — nem sokat segített az ilyenkor kirótt tetemes, ezer dollárnak megfelelő bünte­tés sem.) A borsos bírság egyéb­ként teljesen érthető. A si­vatag hajóját nagy becsben tartják. Nemcsak munka- és tűrőképességével tűnik ki, hanem — bármilyen furcsán hangzik — élelmezési és kör­nyezetvédelmi szempontból is hasznot hajt. Igénytele­nebb a szarvasmarháknál (közismert, milyen sokáig el­viseli a szomjúságot), teje gazdagabb proteinben, s ho­zama sem alacsonyabb: egy jól táplált állat ugyanany- nyit adhat naponta, mint egy átlagos fríz tehén Euró­pában. S a környezetvéde­lem? Nos, a teve sokkal szá­razabb, tüskésebb növény­zettel is megelégszik, keve­sebb kárt okoz legelésével. Sok szakértő azt javasolja, hogy a félsivatagos, pusztuló növényzetű régiókban, ahol tartani kell a zöldterületek további gyors visszahúzódá­sától, változtassák meg az állatállomány összetételét, s részesítsék előnyben a ha­gyományos tevetartást. Kül­földi tudósok is folytatnak kísérleteket. Dt. Reuven Yagil, a Ben Gurion egye­tem professzora például egy tenyésztőtelepet akar létre­hozni Dél-Egyiptomban vagy Észak-Szudánban, ahol hor­monkezeléssel az állatok szaporodását befolyásolná. A gépkocsik térhódításán, s az ezzel szorosan össze­függő életmódváltáson per­sze minden ilyen „agrárha­szon” édeskeveset módosít. Az arab országokban — kü­lönösen a tehetős, olajter­melő államokban — az automobilizmus terjedése ki­ugró ütemű. Másfél évtizede Ománban öt (!) kilométer hosszú aszfaltút volt, Kuva- itban negyven éve még se­mennyi — míg napjainkban a kisebb sejkségeket is kor­szerű autósztrádák hálózzák be. S a változás még gyor­sabb lehetne, ha vallási és szemléleti okokból a gépko­csivezetés nem lenne szinte kizárólag az „erősebb nem” előjoga. Szaúd-Arábiában például a nők egyáltalán nem vezethetnek, s ez eleve csökkenti a gépkocsiforgal­mat. Rosszmájú hazai úrve­zetők erre valószínűleg azt mondják: ez a gyanútlanul bóklászó, igénytelen, turista­csalogató tevék igazi szeren­cséje . .. Sz. G. A SZOVJET-KÍNAI KERESKEDELEM A nyolcvanas évek eleje óta a két ország gaz­dasági kapcsolata egyenletes fejlődést mutat. Bár a szovjet-kínai kerieskedelmi-gazdasági kapcsola­tok története a kínai forradalom győzelméig nyúlik vissza, az 1986—1990-re szóló árucsere­forgalmi és fizetési egyezmény az első hosszú lejáratú kereskedelmi megállapodás a két ország között. A tervek szerint öt év alatt a kétoldalú kereskedelem 12 milliárd rubelre nő (1981-1985- ben 3,5 milliárd rubel volt), úgy, hogy 1990-ben az árucsere-forgalom értéke eléri a 3 milliárd rubelt. A Szovjetunió főleg gépeket, berendezéseket, szállítóeszközöket szállít, többek között tíz komp­lett 200 megawattos energiablokkot, 7500 vagont, 100 villanymozdonyt, több ezer traktort, személy- gépkocsit, teherautót, repülőt és 12 komplett ba- nomfitenyésztő-üzemet. Szénből 2,8 millió tonnát, nyersvasból 2,15 millió tonnát, kőolajtermékeket, cementet és más nyersanyagot is szállít a Szov­jetunió Kínába a következő öt esztendőben, A kereskedelmi minisztériumban úgy látják, hogy a két ország nem jelent egymásnak kon­kurenciát a külpiacon. Kereskedelmük bővítésé­nek legfőbb akadálya, hogy szűkek a szállítási kapacitások. Asszad elnök Jordániában Háfez Asszad Szíriái ál­lamelnök hétfőn egynapos hivatalos tárgyalást kezdett Jordániában — mint jordá- niai részről szűkszavúan közlik — a kétoldali viszony, az arab világ és az öböl­menti háború kérdéseiről. Asszadot az ammani katonai támaszponton az uralkodó tüntető melegséggel fogadta. A két vezető és kíséretének tagjai díszebéden kezdték meg tanácskozásaikat, majd a délutáni órákban újabb eszmecserét folytattak. Ennek tárgyköre gyakorla­tilag hírzárlat alá esett. A titoktartást a két ország vi­szonyának bonyolult volta, a találkozó történelmi előzmé­nyei, és a zilált arab sortyK magyarázzák. Jordánia és Szíria kapcsolata 1980-ban minden idők mélypontjára hűlt le és katonai konfron­tációval fenyegetett. A két arab állam megbé­kélési folyamata lassan ha­ladt; egyelőre megoldatlan­nak látszó problémáik közé tartozik a palesztin ügy ren­dezésének mikéntje és az Izraellel való konfrontáció. Szíria katonai fenyegetettsé­get érez ki az izraeli kor­mánypolitikából, Jordánia pedig hiába kísérletezett az­zal, hogy Jasszer Arafat ró­ván a PFSZ-t, amelynek egysége megbomlott, bevon­ja egy többlépcsős, külön- utas rendezési folyamatba. Ezt Szíria ellenezte. Jordá­niának kevés kiútja van: vagy Szíriával egyezik ki és felújítja az úgynevezett ke­leti frontot, vagy pedig — palesztinokkal vagy azok nélkül — folytatja a külön- utas politikát. A Szíriái el­nök látogatását ezért kísérik figyelemmel a térségben. Mexikó, Mexikó O Magyarok — Szevasz! — köszönt rám valaki a pueblai egyetemen. Én nem emlékeztem rá, ne­ki jobb a memóriája. A fia­tal professzor argentin poli­tikai emigránsként a ’70-es években Budapesten végezte el egyetemi tanulmányait, ma szociológusként Puebla egyetemén dolgozik. Felesé­ge magyar. „Magyarul” sö­rözünk. Magyar olvasnivalót kér, „akármit”. Sajnos, kin­cseimet, a HVG*t, a Magyar- országot, Valóságot, Népsza­badságot már Kubában el­ajándékoztam. Minden ér­dekli, ami az elmúlt tíz év­ben nálunk történt. Mély nosztalgiája van, visszajön­ne. Magyarbarát, ahogy az a hatvan éven felüli zapoték indián asszony, Alicia is, akitől vacsorameghívást kap­tam. Az előétel káposztás „cvekedli”, a főétel magyar halászlé, egri bikavér kísére­tében. Az elegáns, egyemele­tes épület belső kapuján vendéget üdvözlő magyar versike köszön feliratként. A házban magyar szőttesek, cserepek, babák, magyar festők művei. Férje ma­gyar emigráns volt, akinek halála óta is minden éwben Magyarországra látogat a hölgy. Teheti, jónevű képző- művészeti kiadóvállalatot örökölt. A mexikói magyar emigránsokkal barátkozik, nagykövetségünkkel jó kap­csolatot tart. öt faggatom a mexikói magyar emigráció­ról. Szerinte a fővárosban nem él több, mint 30—40 magyar család. S. János,, egyetemünk volt hallgatója, aki egyéves ösztöndíjjal ku­tat Mexikóban, vitába száll vele, kevesli ezt a számot. Ö maga is már több csalá­dot ismer. A vitából azon­ban valami kiderül: a ma­gyar emigrációban csak az azonos társadalmi réteghez tartozók tartják a kapcsola­tot egymással, a' többiekről nem tudnak, nem is érdek­lődnek irántuk. Alicia asz- szony ezért csak a gazdag magyar emigránsokról tud, akiknek mindegyike a két világháború között jött el itthonról. Alicia asszony em­lékei viszont igen frissek és pontosak, amikor a második világháború alatti magyar emigráció politikai tevé­kenységéről faggatom. A leg­több magyar csatlakozott a Károlyi Mihály vezette Sza­bad Magyar Mozgalomhoz (Pro Hungría Libre néven működött). Sok ismert ne­vet találhatunk a Mexikóvá­rosban, Tamás Aladár által szerkesztett Szabad Magyar­ság című folyóirat lapjain is. Legtöbbjük hazatért a fel- szabadulás után, ezért is ki­csiny a mexikói magyar emigráció, magyarázza Tóth János, mexikói nagyköve­tünk. Még Pueblában lett volna dolgom, ám vissza szerettem* volna térni a fővárosba, ahol a magyar kolónia ün­nepséget szervezett március 15-én, s felkértek, mint tör­ténész, tartsak beszédet. Ho­gyan magyarázzam meg ven­déglátóimnak, hogy nemzeti ünnepeink közül e napnak mi is a jelentősége? Csak mexikói érvvel boldogulhat­tam, ahol minden nemzeti ünnepnek megvan a saját neve. Az egyetem dolgaimért fe­lelős munkatársának tehát elmondtam: március 15-e a magyarok számára a „Dia de al Patria”, a Haza Napja, ezért e napon ott kell legyek a többi magyar közt a fővá­rosban. A lelkes patrióta­asszony, egyébként a spa­nyolországi Katalóniában született, készségesen szer­vezte meg korábbi vissza­utazásomat. A Pálmák Utján, ahol a magyar nagykövetség áll, 25-30 magyar — a teljes ko­lónia — jött össze, Mária asszony, nagykövetünk fele­sége invitálására. Előző nap délutánján a magyar koló­nia gyermekei, a magyar honismereti órán kokárdákat készítettek, amit másnap ne­künk adtak. Egy kisfiú elsza­valta a Nemzeti dalt — ap­ja izgatottan szorongatta ke­zében a Petőfi-kötetet —, meghallgattuk a Himnuszt és a Szózatot, néhány verset lemezről, Latinovits tolmá­csolásában. Különleges pillanat volt. Több ezer kilométerre Ma­gyarországtól, egy másik kontinensen „néhány magyar összehajol”, s együtt gondol­nak haza. Ilyenkor nem sza­bad a pillanat varázsát ün­nepi beszéddel elrontani! A Mexikóban dolgozó ma­gyaroknak és gyermekeiknek ezért azokról a ’48-as honvé­dekről meséltem, akik a szabadságharc bukása után Mexikóba és Latin-Ameri- kába kerültek, itt próbáltak új hazát. keresni. László Ká­rolyról például, aki Török­országban Kossuth titkára volt, de az 1850-es években már Mexikóban élt földmé­rőként, kereskedőként, föld- birtokosként. Életéről naplót vezetett, s ebből más ma­gyarokról is hírt kapunk. Naplója még kiadatlan. Ros­ti Károlyról, aki talán az el­ső fényképeket készítette Mexikóvárosról, a palenquei azték romokról és másokról. A mexikói március 15- éhez kapcsolódott a magyar —brazil futballmérkőzés, amit egyenesben közvetített a mexikói televízió. A 3—íj­nak óriási visszhangja tá­madt. A tv már másnap reg­gel 8 órától folyamatosan ismételte a magyar gólokat. Mexikó egyik fele ugyanis — a férfiak — már a mun- diálra készül. Ez volt az oka, hogy a repülőtérre utazva a mexikói sofőr — mert nem tudtam megnézni a meccset — nagy lelkesedéssel mesél­te el a három magyar gól történetét. (Következik: A kozmikus faj) Änderte Ádám Svéd diplomatákat utasítottak ki Csehszl óvá kiáb ól Megnyílt a plovdivi vásár

Next

/
Oldalképek
Tartalom