Békés Megyei Népújság, 1986. május (41. évfolyam, 102-127. szám)
1986-05-19 / 116. szám
BÉKÉS MEGYEI Világ proletárjai, egyesüljetek! N É PÚJSÁG 1 MEGYEI PARTBIZOnSÚG ES II MEGYEI TBNÖCS LÓRID 1986. MÁJUS 19., HÉTFŐ Ara: 1,80 forint 301. ÉVFOLYAM, 116. SZÁM Lázár György ma Prágába utazik Lázár .György, a Minisztertanács elnöke Lubomir Strougal- nak, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság kormánya elnökének meghívására május 19-én, ma baráti munkalátoga- tásra Csehszlovákiába utazik. Munkásörparancsnokok III. országos tanácskozása Per esperanto por la pácol Eszperantő-béketalálkoző Békéscsabán „Per esperanto por la paco!” — azaz, Eszperantóval a békéért! — hirdette a 18. regionális eszperantó-béketa- lálkozóra szóló „Invitilo”, vagyis meghívó. A találkozót május 18-án Békéscsabán az ifjúsági és úttörőházban rendezte meg az Országos Béketanács, valamint a HNF és a Magyar Eszperantó Szövetség Békés, Bács-Kiskun és Csongrád megyei bizottsága. A rendezvényen Szikszai Ferenc, a Hazafias Népfront Békés Megyei Bizottságának titkára üdvözölte Csongrád, Bács-Kiskun és Békés megye küldötteit, s külön köszöntötte és bemutatta a résztvevőknek az elnökségben helyet foglaló dr. Pethes Imrét, a Békevilágtanács, az Országos Béketanács tagját, a Világbéke Eszperantó Mozgalom elnökét, Várai Mihálynét, a Békés Megyei Pártbizottság osztályvezetőjét és dr. Gally Mihályt, a Békéscsabai Városi Tanács V. B. titkárát. Megnyitójában Szikszai Ferenc ezután méltatta az eszperantómozgalmat, melynek tiszteletre méltó múltja, mély gyökerei vannak a Viharsarokban. Ünnepi beszédet dr. Pethes Imre mondott a találkozón. Szólt arról, hogy 1986 — a béke nemzetközi éve, s ez a tény további tettekre késztet minden békeszerető embert, s készteti az eszperanDr. Pethes Imre tómozgalmat, amely minden eszközzel aktívan tevékenykedik a békéért. A genfi csúcstalálkozóról szólva hangsúlyozta: „A genfi kézfogás bizakodást kelt az emberek millióiban.” A fegyverkezési hajszát látva egyetlen békeszerető ember sem maradhat tétlen szemlélődő — s hogy mind többen vallják ezt, bizonyítja, hogy számításon kívül nem hagyható politikai tényezővé vált a békemozgalom. Az természetesen kinek-kinek felfogása szerint szíve joga, hogyan fejezi ki békeakaratát. Mert hiszen a béke nem pusztán annyit jelent, hogy éppen nincs háború, hanem ennél sokkal többet. Így a békéért való cselekvésbe is beletartozik a szülőföld sze- retete az érte való munkálkodás éppúgy, mint a politikai tevékenység. Beszédében foglalkozott az eszpe- rantista-békemozgalommal, amely mind nagyobb tekintélynek örvend. Az ünnepi beszédet műsor követte. Délután a békemozgalmi felelősök találkoztak dr. Pethes Imrével. * * * A találkozón rövid beszélgetésre kértük dr. Pethes Imrét, az eszperantómozgalom tekintélyes személyiségét. — Miért éppen Béké/me- gyére esett a választás, amikor a béketalálkozó helyszínéről döntöttek? — Ezeket a találkozókat külön szoktuk megrendezni az ország dunántúli és a Dunától keletre eső területén. Ez utóbbinak a központja Bács, Békés és Csongrád megye, vagyis itt a legeredményesebb az eszperantómozgalom. Békésben egyébként már többször megfordultam, a gyulai eszperantó nyári egyetemen már az első találkozókon is részt vettem. — Ezek szerint tehát régi eszperantista? — Igen, az 1950-es évek óta veszek részt a békemozgalomban, és -ekkortól az eszperantómozgalomban is. — Ez a tény egyben a két mozgalom szoros kapcsolatát is jelzi. — Igen, az eszperantó nyelv megalkotójának célja a béke szolgálata volt. Azért, hogy az eszperantó nyelven beszélők mozgalma szervezetté váljon, s a békéért egységesen léphessen fel, jött létre 1953-ban a nemzetközi szervezet. Ennek ma már 30 országban van szekciója, így természetesen hazánkban is, hiszen Magyar- ország az elsők között csatlakozott a szervezethez. A Világbéke Eszperantó Mozgalom tagszervezete a Békevilágtanácsnak, számos közös akciót bonyolítunk le. Hivatalos nyelvünk természetesen az eszperantó, s a mozgalom székhelye mindig annak az országnak a fővárosa, ahonnan az elnök való. — ön mióta tölti be ezt a tisztet? — 1978 óta. — Mi a célja e mai találkozónak? — Célunk az, hogy az esz- perantisták demonstrálják békeakaratukat, bemutassák tevékenységüket a békéért, hogy egyértelmű legyen az eszperantó-békemozgalom és az egész társadalom kapcsolata. T. I. A béketalálkozón fellépett többek között a gyomaendrődi Körösmenti szövetkezeti táncegyüttes. Műsorukról készült felvételünk Fotó: Fazekas László Válasz az importkorlátozó intézkedésekre A Közös Piac nemrég bejelentett importkorlátozó intézkedéseiről, ezek kihatásairól és a magyar válaszlépésekről nyilatkozott a Magyar Rádió 168 óra című műsorának Antalpéter Tibor, a Külkereskedelmi Minisztérium főosztályvezetője. Számítani lehetett arra, hogy a Közös Piac miniszteri tanácsa megerősíti az importtilalmat a szocialista országokkal szemben? — Jellemző a Közös Piacon belül kialakult helyzetre, hogy a miniszterek tanácsa és a különböző egyéb bizottságok közel egy hétig vitatták az elkészített javaslatot- A vita során tulajdonképpen két kérdésre koncentráltak az import tekintetében. Az egyik, hogy milyen országokra terjesszék ki a tilalmat. A másik pedig az, hogy milyen termékkör legyen bevonva. Végül is úgy döntöttek, hogy Jugoszláviát bevonják az érintett országok körébe, a termékek tekintetében pedig egy annyira bizonytalan határozat született, hogy például az még ma sem teljesen világos: a zöldség- és gyümölcsfélék közül, melyeket érintenek ezek az intézkedések. Ügy értsem ezt, hogy nem érkezett meg egy élelmiszerjegyzék, mondjuk hazánkba, amely tartalmazta volna, hogy mit nem vesznek át, vagy pedig ez a jegyzék nem egyértelmű? — Az elfogadott határozat és az ennek alapján kialakított rendelkezés megjelenik a Közös Piac hivatalos lapjában, és ahhoz mellékelnek egy árulistát. De pénteken még azt tapasztaltuk, hogy egyes országok ezt a tilalmat friss zöldségre és friss, gyümölcsre alkalmazzák csak, míg más országok például a tartósított zöldségre és gyümölcsre is kiterjesztik. Mit ért azon, hogy „úgy tapasztaltuk”? Próbáltunk eladni? Indultak útnak szállítmányok? — Egyrészt voltak szállítmányok a határon, másrészt pedig beszéltünk az egyes országok illetékes képviselőivel. Dániában például közölték velünk, hogy mélyhűtött zöldségre és mélyhűtött gyümölcsre nem alkalmazzák a tilalmat. Egyébként teljesen logikusan, hiszen ezek a termékek tavalyi termésből készültek. Más országokban közölték, hogy a teljes zöldség- és gyümölcskategóriára kiterjesztik — bár, a szöveges részekben mindig csak friss zöldségről és friss gyümölcsről beszélnek. Ezek szerint ez az intézkedés módot nyújt arra, hogy ki-ki, akár önkényesen is átértelmezze és értelmezze? — Egyelőre még igen- De mi erre felhívtuk az egyes tagországok hatóságainak a figyelmét, és a Közös Piac bizottságánál interveniáltunk emiatt. A Közös Piacon belül milyenek a belső erőviszonyok? Lehet-e tudni azt, hogy ki volt az embargó mellett és ki volt ellene? — Ez teljesen világosan látható. Először Olaszország, majd Dánia vezetett be még nemzeti hatáskörben ilyen korlátozó intézkedéseket. Később, a külügyminiszteri értekezlet hosszú vitáját látva, Franciaország ugyancsak nemzeti hatáskörben lépett. A mezőgazdasági protekcionizmus, a mezőgazdasági érdekek ezekben az országokban a legerősebbek. Olaszország exportjában a zöldségféleségek értéke megközelíti a személygépkocsik exportjának az értékét. Dánia — ugyancsak köztudottan — egy nagy hústermelő és húsexportőr. A francia mező- gazdasági érdekekről pedig — azt hiszem — nem is érdemes külön beszélni. Tény az is, hogy a közös piaci termelők közül elég sokan szenvedtek el veszteségeket. (Folytatás a 2. oldalon) A Munkásőrség Országos Parancsnokságán szombaton megkezdődött a munkásőr- parancsnokok III. országos tanácskozása. A kétnapos értekezleten részt vevő mintegy félezer hivatásos és társadalmi állományú parancsnok, illetve a közéletben kiemelkedő tevékenységet végző munkásőr értékeli a testület tevékenységének tapasztalatait, és megvitatja az elkövetkező időszak főbb feladatait. A tanácskozás elnökségében foglalt helyet Grósz Károly, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Budapesti Pártbizottság első titkára, valamint Lakatos Ernő, az MSZMP KB agitációs és propagandaosztályának vezetője. Jelen voltak a megyei pártbizottságok képviselői is. Borbély Sándor, a munkásőrség országos parancsnoka vitaindító előadásában hangsúlyozta, hogy a munkásőrség az elmúlt időszak alatt a Magyar Szocialista Munkáspárt politikájának cselekvő, elkötelezett részeseként eredményesen ellátta feladatait. Tovább javult a munkásőrállomány kiképzésének, felkészítésének színvonala, korszerűbbé vált a munkásőregységek szervezeti felépítése, s intézkedéseket hoztak a kiképzésre fordított idő hatékonyabb fel- használására. A hatékonyabb kiképzés egyik legfontosabb elemeként a munkásőrség meghonosította az úgynevezett ösz- szevont kiképzési formát, amely a termelés, a szolgálat és a magánélet jobb ösz- szehangolásával lehetővé teszi, hogy a munkásőrök egy időben, a felkészítés szétfor- gácsolása nélkül sajátítsák el a szolgálatuk ellátásához szükséges ismereteket. A fegyveres szolgálat mellett a testület tagjai helytállásukról tettek tanúbizonyságot munkahelyeiken, és aktívan részt vállaltak a társadalmi munkában is: hogy tavaly a kongresszusi és a felszabadulási munkaversenyben 857 ezer óra önként vállalt munkát teljesítettek. A testület összetétele jól tükrözi társadalmunk szerkezetét. A személyi állomány 73 százaléka ipari, illetve mezőgazdasági dolgozó, s (Folytatás a 3, oldalon) Gyula nyerte a Három a város vetélkedör Amikor szombaton kora este Vámos László zsűrielnök, a megyei tanács művelődési osztályának vezetője Gyulán az Erkel Ferenc Művelődési Központ színháztermében kihirdette a Három a város URH-s vetélkedő végeredményét, a jelenlevők vastapssal köszöntötték a gyulaiakat, a győztes város csapatának tagjait. De menjünk sorjában, mert addig, amíg reggel 10 órától idáig eljutottak a csapatok, sok víz lefolyt a Gyulát, Békéscsabát és Békést ösz- szekötő Élővíz-csatornán. A csapatok saját városukban versenyeztek, URH-s adó-vevő készülékek segítségével. Szente Béla játékvezető néha ki volt szolgáltatva a technika ördögének, de összességében zavartalan volt az összeköttetés. A feladatok — szám szerint 23 — valóban nehéz helyzet elé állították a városok 41 tagú csapatait. A megoldásukhoz „mindössze” felkészültség, szellemesség, ötlet, kisportolt izmok, kombinációskészség, rafinéria és jól összehangolt csapatmunka kellett. A komoly és kevésbé komoly kérdések váltogatták egymást. Kiderült, hogy a fiatalok jól ismerik a KISZ történetét, a városok építészeti jellegzetességeit és értenek a csigafuttatáshoz is. (Ezt Békés nyerte.) A „beszélőkepróbán” három percig megszakítás nélkül kellett a macska farkáról, a béka fenekéről és a kutya füléről beszélni (egyedül Gyulának sikerült). A partizánjáték- ban egy biciklist kellett azonosítani, akinek felemás zoknija volt és tudta a választ az Én vagyok a Jeromos jelszóra. De meg kellett birkózni a Jókai Színház műsortervének elkészítésével, illetve egy külföldi állampolgár megvendégelésével is. Délután 3 órakor a csapatok Gyulán a művelődési központban személyesen is találkoztak egymással. Divat- bemutatót és kulturális műsort mutattak be, majd következett az eredményhirdetés. A győztes gyulaiak 20 ezer forintot nyertek, amit ifjúsági célokra használhatnak fel. Tóth Károly, a KISZ Békés Megyei Bizottságának megbízott titkára pedig arra kérte a második Békéscsaba és a harmadik Békés csapatának tagjait, hogy társadalmi munkával segítsék a megyei KISZ-bi- zottságtól kapott pénz mind eredményesebb felhasználását. A csapatvezetők ígéretet is tettek erre, de kifejezték reményüket, hogy jövőre egy hasonló rendezvényen revansot vehetnek. L. S. A vetélkedő technikai hátterét a Kövizig biztosította. Képünkön a békéscsabai csapat veszi az egyik feladatot Fotó: Fazekas László