Békés Megyei Népújság, 1986. április (41. évfolyam, 76-101. szám)
1986-04-03 / 78. szám
1986. április 3., csütörtök SPORT SPORT SPORT SPORT 50 percig egyenlő ellenfél volt az Előre Rába ETO—Békéscsaba 4—1 (1—1) NB I-es labdarúgó-mérkőzés. Győr, 11 ezer néző. V.: Kovács (Eőry, Drigán). Rába ETO: Mészáros — Turbék, Rezi, Menyhárt (Szíjártó, 68. p.), Preszeller — Csonka, Hannich, Rubold — Szabó, Melis (Hajszán, 38. p.), Szentes. Edző: Verebes József. Békéscsaba: Szabó I. — Vígh, Szabó II., Varga, Ottlakán — Pásztor, Csanálosi, Takács J. (Adorján, 62. p.) — Steigerwald, Fecsku, Szekeres. Edző: Sülé István. G.: Hajszán 2, Szentes, Hannich, ill. Vígh. Sárga lap: Szabó II. (19. p.). Szögletarány: 10:5 (2:4) a Rába javára. Labdajáték-eredmények A 3. percben Rubold csapott össze Pásztorral, s a békéscsabai kapitány kétperces ápolásra szorult. A 6. percben Hannich indította a bal oldalon Szentest, aki kisodródva kapura lőtt, s a rövid sarok felé tartó labda Szabó I. kezéről a hálóba pattant, 1—0. Az első negyedóra végén hazai védők hibájából Vígh elé pattant a labda, aki közelről a léc alá lőtt, 1—1. Az egyenlítő gól a vendégeket lelkesítette fel, s több veszélyes támadást vezettek, elsősorban Pásztor indításaival. A győriek csak a 38. percben veszélyeztettek Rubold távoli bal sarkos lövésével, amit Szabó I. vetődve védett. A második félidő már az első percben győri helyzetet hozott, de Szabó senkitől sem zavartatva mellé lőtt. A 48. percben Rubold jól tálalt Hajszán elé, aki még a kapust is kicselezve gurított a vendégek kapujába, 2—1. Az 55. percben Szabó ívelt be szögletet a bal oldalról, Hannich a kaputól 8 méterre jobbal levette a labdát, s ballal a hálóba lőtt, 3—1. A 60. percben Hannich erőszakosan, de szabályosan megszerzett egy veszni látszó labdát, lement az alapvonalig, majd középre adott, Szentes kapáslövését még kiütötte a békéscsabaiak kapusa, de éppen Hajszán elé, aki közelről a hálóba fejelt, 4—1. A tekintélyes előny birtokában a győriek kiengedtek, s a vendégek Csanálosi közeli fejesével majdnem szépítettek a 72. percben. Az utolsó percekre ismét gyorsabb sebességre kapcsolt a Rába, s sorra dolgozta ki a helyzeteket, de azok kimaradtak. Hamar vezetéshez jutott a Rába ETO. De az akkor még lelkesen játszó Békéscsaba gyorsan egyenlíteni tudott. A játékrész végére már nagy fölénybe kerültek a hazaiak, de az összjátékuk ekkor még nem volt pontos. A találkozó végső kimenetelét az döntötte el, hogy Verebes edző jól cserélt azzal, hogy behozta Hajszánt. Negyedóra leforgása alatt a maguk javára fordították a mérkőzést a Rába-partiak- 4—1 után a hazaiak lefékeztek, viszont a Békéscsabában már nem volt annyi erő és kedv, hogy szorosabbá tudja tenni a mérkőzéstNyilatkozatok. Verebes József: — Az első félidőben nem úgy játszott a csápat, ahogyan azt reméltük, a második 45 percben viszont látványosan és jól futballoztunk. Sülé István: — Hajszán beállítása után a Rába támadójátéka nagyon feljavult. Még annyit szeretnék megjegyezni, hogy egy jó csapatnak nincs szüksége játékvezetői segítségre — szerintem a második győri gólt les előzte meg. Rz NB I állása 1. Bp. Honv. 25 15 8 2 49:23 38 2. Pécs 25 12 8 5 34 :20 32 3. Rába ETO 25 10 11 4 48:34 31 4. Zalaeg. 25 10 10 5 41:29 30 5. Videoton 25 10 8 7 23:20 28 6, Tatabánya 25 8 10 7 31:24 26 7. FTC 25 9 8 8 29:28 26 8. MTK-VM 25 9 6 10 41:35 24 9. tJ. Dózsa 25 8 8 9 29:31 24 10. Haladás 25 8 7 10 27:28 23 11. Vasas 25 8 7 10 31:36 23 12. Debrecen 25 7 8 10 23:41 22 13. Siófok 25 7 7 11 25:34 21 14. Békéscsaba 25 6 8 11 26:40 20 15. Bp. Volán 25 4 9 12 24:40 17 16. Csepel 25 6 3 16 20:38 15 További eredmények: O. Dózsa—Siófok 0—1 (0—1) Vasas—Csepel Bp. Volán—PMSC 1—0 (1—0) 0—0 MTK-VM—ZTE Haladás—FTC Tatabánya—DMVSC 2—3 (1—0) 2—0 (0—0) 2—0 (1—0) Videoton—Bp Honv. 0—0 Röviden • A Bcs. Konzervgyár NB inas férfi asztalitenisz-csapata a csb. 7. fordulójában 12:4 arányban, végig vezetve, biztosan győzte le a Bcs. Előre Spartacus együttesét. Győztesek: Balogh, Seres 4—4, Botyánszki, Sebestyén 2—2, III. Gujkás 2, Szombati, Karaba. • A GYSE élén történt váltó- zásokról szóló hírünkben tévesen szerepelt, hogy Szabó András kapott emlékplakettet. A kitüntetést az eddigi társadalmi elnök, a továbbra is elnökségi tag, Püspöki György vehette át. $ Békésen befejeződött a női városi teremkézilabda-bajnok- ság. A végeredmény. Nők: 1. Békési SE 7, 2. Kétsoprony 5, 3. Murony 7, 4. Kamut 2, 5. Tar- hos 2. Serdülők: 1. Kamut 6, 2. Békési SE 4, 3. Kétsoprony 2, 4. Békési 1. sz. isk. 0 ponttal. • Békéscsabán, a KlSZ-tábor- ban, április 4-én ismét megrendezik a II. Atlantik Kupa országos meghívásos erőatlétika versenyt. A viadal 10 órakor kezdődik. A programban férfi és női erőatlétika és karatebemutató is szerepel. • Április 4—5-én, majd 11—12 -13-án rendezik meg Békés megye 1986. évi férfi egyéni sakk- bajnokságát. A versenyt Békéscsabán, a megyei könyvtárban bonyolítják le, nevezni a verseny helyszínén, 8.30 órakor lehet. Az első két helyezett jogot szerez az országos sakkbajnokság vidéki döntőjén való részvételre. Kettős MSE-siker Mezőberényl SE—Nyíregyházi MGFSC 74:71 (33:30): NB Il-es női kosárlabda-mérkőzés. Nyíregyháza. V.: Bernáth, Nemes. MSE: Braun R. (17), Wildné (18), Hoffmann (3), Hegedüsné (18), Iványiné (16). Csere: Ger- lai (2), Csengeni (4), Braun Zs„ Nagy. Edző: Iványi László. Kiegyenlített első félidő után remekül indult a második játékrész. (57:53) Az utolsó három percben rövidzárlatot kapott az addig Jól játszó MSE, így fölzárkóztak a főiskolások. Mezőberényl SE—Nyíregyházi MGFSC 89:76 (36:43). NB II. Férfi. Nyíregyháza. V.: Bernáth, Nemes. MSE: Szilágyi (9), Táncos (25), Gulyás (19), Szugyicz- ki (16), Iványi (10). Csere: Hoffmann S. (3), Kiss (3), Hoffmann T. (2), Frey A. (2). Edző: Szugylczki János. A hazaiak kezdtek jobban. 12:28 után fokozatosan zárkóztak fel a herényiek. 53:53-nál volt először együtt a két csapat. A mérkőzés hajrájában a pontosabban dobó MSE került fölénybe és értékes győzelmet aratott. Vendégcsapatok sikere A megyei II. osztályú labdarúgó-bajnokságban történt. Békési csoport. Vésztő—Körösladány 2—2 (1— 1). Vésztő, 150 néző. V.: Med- gyesi. Egyenlő erők küzdelme, reális eredmény. G.: Lőrinczi. Pardi, 111. Kántor 2 (egyet 11- esből). Jó: Háti, Kaszai, ill. Szántó, Kántor; (Buzgány József) Bucsa—Okány 4—0 (2—0). Bucsa, 150 néző. V.: Enyedi. Az iram és a szinvonal messze volt az elvárttól, a hazaiak félgőzzel is nyertek. G.: Gy. Nagy J. 3, Faluházi J. (Ambrus Gyula) További eredmények: Tarhos —H. Szalvai 2—3, Sarkadkeresz- túr—Köröstarcsa 1—0, Kamut— Doboz 1—2, Gyulavári—Sarkad Edzői továbbképzés. Április 14-én labdarúgó edzői továbbképzés lesz Békéscsabán, a TSO (Kórház u. 4.) helyiségében. A 10.30 órakor kezdődő tovább1—5, Gy. Köröstáj—Kétsoprony 3—3, Gerla—Dévaványa 1—3. Ifjúságiak: Vésztő—Körösladány 2—0, Bucsa—Okány 6—0, Kamut—Doboz 0—3, Sarkadke- resztúr—Köröstarcsa 5—2, Gyulavári-Sarkad 2—2, Gy. Köröstáj—Kétsoprony 2—2, Gerla— Dévaványa 1—2. Orosházi csoport Tótkomlós—Lökösháza 4—0 (2 —0). Tótkomlós, 250 néző. V.: Benyovszki. Sportszerű mérkőzésen a hazaiak végig többet kezdeményeztek. G.: Szűcs, Ács, Mitykó II., Arató. Jó: Kovács, Poljak, Mitykó II., ill. Nagy J., Hídvégi, Gyulai. (Ho- vorka György) További eredmények: Rákóczi Vasas—Dombegyház 5—1, Kun- ágota—Csanádapáca 1—0, Békés- sámsón—Csabacsüd 0—4, Űj kígyós—Medgyesbodzás 5—1, Pusztaföldvár-Telekgerendás 1—2, Magyarbánhegyes—Bcs. MÁV 2 —2 Kardos-örménykút—Elek 0— 1. Ifjúságiak: Tótkomlós—Lökösháza 4—2, Rákóczi Vasas— Dombegyház 5—0, Kunágota— Csanádapáca 2—2, Békéssámson —Csabacsüd 1—4, Újkígyós— Medgyesbodzás 2—0, Pusztaföldvár-Telekgerendás 6—3, Magyarbánhegyes—Bcs. MÁV 0—4. Gyula—Székesfehérvárt Postás 2—0 (0—0). NB I-es női mérkőzés. Gyula, 100 néző. V.: Majoros. Gyula: Kovácsi — Szlup, Hajdúné, Zemencsik, Galbács- né (Búj) — Hipszki, Illich, Szabó T. — Lusztig, Halasiné (Kajád), Rusz (Gyöngyösi). Edző: Erdő Ferenc. Az első félidőben a hazaiak többet, a vendégek veszélyesebben támadtak. Szünet után Szabó T. gyors gólja megnyugtatta a csapatot és támadást támadás után vezettek, majd Kajári tovább növelte a vendéglátók előnyét. Sőt, még hét ziccerhelyzetet Is elügyetlenkedtek a gyulaiak. Végül Is látványos játékkal a GYSE rászolgált a tavaszi 2. győzelmére. A gyulai csapatból: Lusztig. Illich, Kovács 1. Szabó T. és Hajdúné nyújtott átlagon felülit. képzést dr. Lakat Károly mesteredző tartja. A kiváló szakember előadásának témája: A játékrendszer fejlődése napjainkban. LabdarAgóedzői továbbképzés II megyei mozik műsora április 3-tól április 9-ig A szövegben a gyártó országot rövidítve jelöljük a következők szerint: magyar (m), szovjet (szó), amerikai (am), angol (an), francia (fr), olasz (ol), japán (ja), jugoszláv (ju), csehszlovák (cs), svéd (sv), kínai (ki), kanadai (Ka), spanyol (sp), mongol (mo), nyugatnémet (ny), botswanai (bot), új-zélandi (új-z,), norvég (n), lengyel (1), román (r), osztrák (o), svájci (s). Egyéb rövidítések: magyarul beszélő (m. b.), színes (sz.), 14 éven alul nem ajánlott (*), 16 éven felüli (*»), 18 éven felüli (»**), klubmozi (K), matiné (M). A műsorváltozás jogát fenntartjuk! BATTONYA MEZÖMEGYER 3-án 7-kor: Éjszakai utazók (m. b., sz., ol.—sp.)**; 4—5-én 7-kor: Quilombo (sz., br.)*; 6-án 5 és 7- kor, 7-én 7-kor: Éden boldogboldogtalannak (m. b., sz., fr.)***; 8-án K 7-kor: És megy a hajó (sz., ol.) *; 6-án M du. 3- kor: Föltámadott a tenger (sz., m.). BÉKÉS 3—5-én 4-kor: Árvácska (sz., m.); 3—7-én 6 és 8-kor: Balekok (m. b„ sz., fr.); 6-7-én 4kor: Piros pulóvér (m. b., sz., fr.)*; 8-án 4, 6 és 8-kor, 9-én 4 és 6-kor: Hurrá, nyaralunk (szó.); 9-én 8-kor: Filmklub; 6- án M de. 10-kor: Huckleberry Finn és a csirkefogók (m. b., sz., szó.). BÉKÉSCSABA, SZABADSÁG 3—7-én de. 10-kor: Hamupipőke királyfi (sz., m.); 3-án 4-kor r Fedőneve: Jégmadár (m. b., szó.); 3—7-én 6-kor: Nyolcadik utas: a halál (sz., an.)***; 3-án és 5—7-én 8-kor: Halló, taxi (m. b„ sz., ju.)*; 4-én 4-kor: Premier előtti filmbemutató: Itt élned, halnod kell (sz., m.,; 4-én 8- kor: Danton (sz., fr.)*; 5-7- én 4-kor: Donald kacsa és a többiek (sz., am.); 8—9-én de. 10, 4, 6 és 8-kor: Visszaszámlálás (m.)*. BÉKÉSCSABA, TERV 3—4-én fél 6, fél 8-kor: Szavanna fia (m. b„ sz., ol.); 5-én fél 6-kor, 6-án fél 4 és fél 6-kor: Vészjelzés a tenger alól (m. b., sz., szó.) ;5—6-án fél 8-kor: Éjszakai utazók (m. b., sz„ ol.— sp.)**; 7—9-én fél 6-kor: Fekete gyémántok I—II. sz., m.). BÉKÉSCSABA, BEMUTATÓ KLUBMOZI 3-án fél B-kor: Danton (sz., fr.)*. BÉKÉSCSABA, JÓZSEF ATTILA 5-én fél 4-kor: Eszterlánc (sz„ m.); 5-én 6-kor: Vera és a férfilátogatók (m. b„ szó.)*. 3-án 6-kor: A tiszteletbeli konzul (m. b., am.)*; 4-én 6-kor: Premier előtti filmbemutató: Itt élned, halnod kell (sz., m.). békéssámson 3-án 8-kor: Újra szól a hatlövetű (m. b„ sz., am.); 6-án 6 és 8-kor: Szavanna fia (m. b., sz., ol.): 7-én 8-kor: A bég csapdájában (sz., szó,). BÉKÉSSZENTANDRAS 3- án 7-kor: Szállnak a darvak m. b., szó.); 6-án 6-kor, 7-én 7-kor: Halál egyenes adásban m. b., sz., ír.)*; 8—9-én 7-kor: A zsaru nem tágít (m. b., sz., fr.). BUCSA 4— 5-én 7-kor: Vabank (m. b., sz., I.); 6-án 5 és 7-kor, 7-én 7- kor: A piszkos munka (m. b., sz., au.)*; 8-án 7-kor: Mátyás, az igazságos (sz., m.). CSABACSÜD 3-án n. 7-kor: Kísértet Lublón sz., m.); 6-án 3-kor: Kölyökbanda (sz„ ír.); 6-án 5-kor: Gonosz Lady (m. b., sz., an.)**; 7-én n. 7-kor: Katapult (sz., cs.)*. CSANADAPÁCA 3—4-én 8-kor: Hurrá, nyaralunk (szó.); 6-án 6 és 8-kor: A tenger zamata (m. b., sz„ ol.)*; 7 -8-án 8-kor: A lator (m. b., sz., ol.—fr.)**. CSORVAS 3-án 7-kor: Jegesmedve a porondon m. b., sz., r.—szó.) 6-án 7-kor: Bombajó bokszoló (m. b„ sz., ol.)*; 7—8-án 7-kor: A tanú sz., m.); 9-én 7-kor: Zűrös hétvége (sz., szó.)*. DÉVAVÁNYA 3—4-én 7-kor: Zűrös hétvége sz., szó.)*; 5-én 5 és 7-kor: Frissen lopott milliók (m. b., sz., 1.)*: 6-án 3, 5 és 7-kor, 7-én 7- kor: Piedone Afrikában (sz., ol.). DOBOZ 3— 4-én 7-kor: Játszóterek banditái (m. b., sz., szó.); 6-án 5 és 7-kor: Utolsó szökés (m. b., sz., szó.); 7—8-án 7-kor: A tenger zamata (m. b., sz., ol.)*. DOMBEGYHÁZ 4- én 7-kor: Fehér toll (m. b., sz., NDK—mo.): 6-án 5-kor: Kabala (sz., m.)*; 7-én 7-kor: Je- di visszatér (sz., am.). ELEK 3—4-én 6-kor: Manhattan (m. b., am.); 5—6-án 4-kor: Szaffi (sz. m.); 5—6-án 6-kor: Poszeldon katasztrófa (sz., am.)*; 7—8-án 6-kor: Sophie választása I—II. (sz., am.)*. FUZESGYARMAT 3-án 8-kor: Filmklub; 4-én 8kor, 5-én 6-kor: Farkasok ideje m. b., sz„ me.)*; 5—6-án 4-kor: Férfias nevelés (m, b., sz., szó.): 6- án 6-kor, 7-én 8-kor: Titokban Hong-Kongban (m. b„ sz., fr.). GÁDOROS 3— 4-én 7-kor: Ballada a katonáról (m. b., szó.); 6-án 5 és 7- kor, 7-én 7-kor: Androidok lázadása (m. b., sz., ám.)»; 8— 9-én 7-kor: Szexmisszió (m. b., sz., 1.)*. GERENDÁS 4- én 6-kor: Ragtime I—II. (m. b„ sz., am.)*; 6-án 6-kor: Az elveszett frigyláda fosztogatói (sz., am.)*; 8-án 6-kor: A házibuli folytatódik (m, b., sz,, fr.). GYOMAENDROD, KOSSUTH 3—4-én 7-kor: Az örökség bajjal jár (m. b., sz., szó.); 4-én 5- kor: A molnár fia, meg a szamár (sz., m.); 5-én 7-kor: Kisvárosi folytogató (m. b„ sz., fr.)**; 6-án 6-kor: 7-én 7-kor: Akit Bulldózernek hívtak (m. b„ sz., ol.). GYOMAENDROD, NOVEMBER 7. 3-án 6-kor: A béke első napja (m. b. szó.); 4—5-én 6-kor: 101 kiskutya (m. b., sz., am.); 3-5- én 8-kör: Visszaszámlálás (m.)*; 6—8-án 6, 8-kor: A smaragd románca (m. b., sz., am,)*; 6-án M du. 4-kor: Kis gömböc (sz. m.). GYULA, ERKEL 3—5-én fél 6-kor: Gyerekrablás a Palánk utcában (sz., m.); 3— 5- én fél 8-kor: A tenger zamata (m. b., sz., ol.)*: 6-án fél 4-. kor: Tintin és a cápák tava (m. b., sz„ be.); 6—9-én fél 6, fél 8-kor: A tűz háborúja (sz., ka.)**. GYULA, PETŐFI 3— 4-én 3-kor: A tizedes meg a többiek (m.); 3—4-én 5 és 7-kor: Azon a tavaszon nem sütött a nap (sz., 1.)*; 5—6-án 3-kor: Csillagszemű (sz., m.); 5—8-án 5 és 7-kor: Szenvedély végszóra (m. b., sz., fr.)*; 7—8-án 3- kor, 9-én 3 és 5-kor: A jégmezők lovagja (szó.); 9-én 7-kor: Filmklub. GYULAVARI 6- án 5-kor: Túl nagy rizikó (m. b., sz., am.)*; 7-én 7-kor: Az örökség bajjal jár (m. b., sz.) szó.). KEVERMES 4— 5-én 8-kor: Túl nagy rizikó (m. b., sz., am.)*; 6-án 6, 8-kor: Elektromos eszkimó (m. b., sz., an.); 7—8-án 8-kor: Dédelgetett kedvenceink (sz., m.). KÉTEGYHÁZA 3-án 7-kor: Mephistó I—II. (sz., m.-nyn.)*; K 7-kor: És megy a hajó (sz., ol.)*; 6-án 5, 7-kor: Hegyi emberek (m. b., sz„ am.)*; 7—8-án 7-kor: Poszeldon katasztrófa (sz., am.)*. KONDOROS 3—4-én 7-kor: Törvénysértők (m. b., sz., szó.); 5-én 7-kor, 6-án 5, 7-kor: Szerelem csapdája (m. b., sz., me.)*; 7-én 7-kor: Szent- ivánéji szexkomédia (sz.,. am.)**; 5— én M du. 2-kor: Kölyökbanda (sz., fr.). KÖRÖSLADÁNY 3—4-én 6-kor: Házibuli (m. b„ sz., ír.); 6-án 4-kor: Hattyúk tava (sz., szink., ja.); 6-7-én 6- kor: Jim Craig (m. b., sz.. au.). MAGYARBÁNHEGYES 3—4-én 7-kor: Szerelem receptre (m. b., sz., szó.): 6-án 5, 7-én 7-kor: Ragtime I—II. (m. b., sz., am.)*; MEDGYESEGYHÁZA 3—4-én 6-kor: A házibuli folytatódik (m. b., sz., fr.); 6-án 4- kor: Törekvő tanerő (m. b., sz., fr.); 6-án 6-kor: Filmklub; 7— 8-án 6-kor: Gyerekrablás a Palánk utcában (sz., m.). MEZÖBERÉNY 3—5-én 5, 7-kor: A smaragd románca (m. b., sz., am)*; 6 és 8- án 5, 7-kor, 7-én 5-kor: Házibuli (m. b„ sz., fr.); 7-én 7-kor: Filmklub; 6-án M du. 3-kor: A tizedes meg a többiek (m.). MEZŐHEGYES 6-án 4, 6-kor: A házibuli folytatódik (m. b., sz., fr.); 8—9-én 6- kor: Menekülés a győzelembe (sz., am), MEZÖKOVACSHÁZA 3—4-én 7-kor: Sophie választása I—II. (sz., am.)*; 5-én 7, 6-án 5, 7-kor: Balfácán (m. b„ sz., fr.); 7—8-án 7-kor: Frances (m. b., sz., an.)**. NAGYSZÉNÁS 3—4-én 7-kor: Kék villám (m. b., sz., am.)*: 6-án 5, 7-kor, 7- én 7-kor: Fehér toll (m. b.. sz., NDK—mo.). OKÁNY 5—6-án 8-kor: Tudom, hogy tudod, hogy tudom (m. b„ sz., ol.); 6-án 6, 7-én 8-kor: Be- tyárkapltány (m. b„ sz.. ,r.). OROSHÁZA, BÉKE 3—5-én 5-kor: Szerelem első vérig (sz., m.)*; 3—5-én 7-kor: Vezekelj bűnödért (sz., szó.)*; 6- án 3, 5, 7-kor, 7-én 5-kor: Fehér lótusz (m. b., sz., ki.); 7-én K 7-kor: Danton (sz„ fr.)*. OROSHÁZA, PARTIZÁN 3— 6-án f. 4-kor: Mátyás, az igazságos (sz., m.); 7—9-én f. 4- kor: Sziklabarlang titka (m. b„ sz., szó.); 3—9-én f. 6, f. 8kor; Agyúgolyófutam (m. b., sz., am.). SARKAD, BARTÓK 3-án 7-kor: Éden boldog-boldogtalannak (m. b., sz., fr.)***; 5-én de. 10-kor: Több mese egy sorban (sz., m.); 7-én 6-kor: Kísértet Lublón (sz. m.). SARKAD, PETŐFI 3—4-én 8-kor: A tanú (sz. m.); 5- én 8-kor: Feketehimlő (sz., ju.)**; 6-án 6, 7-én 8-kor: Kék villám (m. b., sz., am.)*, SZARVAS 3-án 6 és éjsz. ea. 10-kor: A lator (m. b., sz., ol.—fr.)**; 3-áa 8-kor: Filmklub; 5 és 7-én 8, 6- án 4-kor: A kövek ura (sz., szó.); 5 és 7-én 8, 6-án 8-kor: Aranyesö Yuccában (m. b., sz., ol.): 9-én 6, 8-kor : Szerelem első vérig (sz., m.)*; 6-án M de. 10-kor: A sziklabarlang titka (m. b., sz., szó.). SZEGHALOM 5—6-án 5-kor:' Szexmisszió (m. b., sz., 1.)*; 6-án 3-kor: A kétéltű ember (sz., szó.); 8—9-én 7- kor: Utolsó szökés (m. b„ sz., szó.). TÓTKOMLÓS 3- 4-én 7-kor: A bég csapdájában (sz., szó.); 5—6-án 5-kor: Álmodik az állatkert (sz.. m.); 5—6-án 7-kor: Frances (m, b„ sz., an.)"; 7-én 7-kor: Játszóterek banditái (m. b., sz. sv.). ÚJKÍGYÓS 4- én 8, 5-én 6, 8-kor: A hat gézengúz (m. b., sz., am.): 6-án 4, 6, 8-kor: A zsaru nem tágít (m. b., sz., fr.); 7—8-án 8-kor: A mi családunk (m.)*. VÉGEGYHÁZA 5- én 6. 6-án 5-kor: Kincs, ami nincs (m. b„ sz., ol.); 7—8-án 6- kor: Bizonyítási eljárás (m. b., sz., ja.)*. VÉSZTŐ 3—4-én 7-kor: A ml családunk (m.)*; 5-én 7, 6-án 4, 6-kor: Újra szól a hatlövetű (m. b„ sz.. am.); 7—8-án 7-kor: Férfias nevelés (m. b., sz., szó.). HETI FILMAJÁNLATUNK: VISSZASZÁMLÁLÁS. Rendezte: Erdőss Pál. Főszereplők: Ozsda Erika, Eperjes Károly, Bezerédi Zoltán, és Újlaki DénesA nagy sikerű Adj király katonát! című cannes-i díjnyertes film rendezőjének új alkotásában a „maszek”-világ elevenedik meg. Fiatal főhősünk autóbuszvezetői állását felcseréli, hogy a jó pénzen vásárolt teherautóval a biztos meggazdagodás reményében fuvarozhasson.. . BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Az MSZMP Békés megyei Bizottsága és a Békés megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Árpást Zoltán, Főszerkesztő-helyettes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. PL: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. PL: 111. Munkácsy u. 4. sz„ 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csala János. Telefon : 26-395. Terjeszti a Magyar fosta. Előfizethető a hírlapkézbesftő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Szerdahelyi u. 2/A, 5600. Vezérigazgató: Háromszék! Pál. ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza.