Békés Megyei Népújság, 1986. március (41. évfolyam, 51-75. szám)
1986-03-01 / 51. szám
1986. március 1., szombat KÖRÖSTÁJ KULTURÁLIS MELLÉKLET Frankó Károly: Tanya Akácos A Fekete kolostor üzenete Európa megszülte a borzalmakat is A XX. század elembertele- nedő világának sajátos regénye Kuncz Aladár műve, a Fekete kolostor. Az első világháború döbbeneté pedig ugyancsak messze van, Európa különbet is megért azóta, de ezeket a terheket azóta is hordozzuk. Európa, ahol e világunk bölcsője ringott, ahol a nagy eszmék születtek, ahol a civilizáció remekmívű dolgai teremtődtek, megszülte a borzalmat is. Méreggel fertőződött a test, s a mákonyban fejlődő embrió torzszülött lett. Kínnal és jajjal lett teli a szerelem, a szó, s a század derekának borzalmai után volt, aki úgy kiáltott fel, hogy már lehetetlen ezek után szépen szólni, már nem lehet énekelni, már nincs többet költészet, meghalt minden. S valóban? Európa megirtózott, de vajon eléggé-e? Higyjünk benne. Kuncz Aladár is hitt, talán éppen ennek a hitnek a reményében írta meg internálásának történetét, s ezzel bevéste nevét az egyetemes magyar irodalom történetébe. Az első világháború, az internáló tábor, a megmaradásért való küzdelem könyve a Fekete kolostor- Akkor erről mondhatjuk, hogy a borzalmak teszik olyanná a könyvet amilyen, mert azok leírása mindig érdekfeszítő. Tényleg így van? Meg kell élnünk az iszonyatot, hogy elhigyjük, aztán abban találunk szórakoztató alkotásra alkalmas anyagot! Micsoda bizarr társítás! S akkor itt van ismét a Fekete kolostor, mert ebben minden van, akkor itt van az iszonyat könyve. De vajon elég iszonyat van-e benne? Átélt-e Kuncz Aladár olyan iszonyatot, amit Buchen- ' wald, Matthausen, Lidice, Auschwitz idéz bennünk? Átélte-e azt a katarktikus állapotot, hogy a megmaradásért küzdő rab — parancsra bár — a krematórium tüzébe lendíti társát, barátját, aki halottnak tűnik, de utolsó pillanatban még felvillan az életjel, még mozdul, de nem lehet választás, megmenteni sem tudja, de gyilkos is lesz? Nem, ezt .így nem élte meg Kuncz Aladár. Talán inkább így a helyes: „boldogságára” ezt nem érhette meg. De megérte ellenben a gyanakvás átkát, a megalázás elviselését, kevésnek lenni élethelyzetben való megtalálást, a kisebbségnek az elviseléshez szellemi táplálékot adni. Azt a hatalmas csalódást élte meg, ami ember és ember között azóta is megvan, ezt érte és élte meg Kuncz Aladár. „A világháború előtti évtizedben szenvedélyünkké vált valósággal, hogy a francia forradalom és egyáltalán Franciaország kultuszában mindig újabb és újabb területeket fedezzünk fel... Mikor 1909. nyarán Párizsba először megérkeztem, sírtam a boldogságtól a csilingelő egylovason, amely a Gar de l’Esttől a Quartier Latinbe vitt. Azóta minden nyaramat, s egy ízben tizennégy hónapot egyfolytában Párizsban és Franciaország különböző vidékein, különösen Bretagneban töltöttem.. . . . 1914 nyarán, a világháború kitörését megelőző hetekben, kis francia tengeri fürdőn nyaraltam ... Ketten tartózkodtunk magyarok ebben az idegen világban, s mondhatom otthonosabban éreztük magunkat, mintha magyar fürdőhelyen lettünk volna. Július utolsó napjainak egyikén, emlékszem, nagy breton népünnepséget rendeztünk a falu piacán. Mi ketten magyarok. Díjakat tűztünk ki a legszebb bretoni dalra, a legrégibb bretontáncra. Fazékjátékot, lepényevést, s egyéb e vidéken ismeretlen mutatványokat iktattunk a műsorba, amelyeket a piacot zsúfolásig megtöltő fürdővendégek s a messzi vidékekről idesereglő bretoni parasztok zajos derültséggel néztek végig.” Itt meg kell állnunk az idézettel egy gondolatnyira. A könyv első oldala egy másik Európát idéz. Mondhatnám, hogy tudatos írói magatartást vélhetünk ezen indítás mögött. Nem csupán arról van szó, hogy a béke idillje leng körül egy rövid időre mindent, nem nosztalgia ez, hanem olyan magatartások felmutatása is ott van, amely emberek és népek egymásratalálósát is hirdeti. De sorsmagatartásról is szó van, akár a szó valódi, akár jelképes értelmében, így a könyv példázata is lehet a kisebbségben élésnek, annak a létformának. amelybe az egyén akaratlanul került az I. világháborút követően itt, ott és másutt. Kuncz Aladár egyéni sorsa éppen ilyen. De Kuncz sorsa európai sors is, tragikus sors, azért, az leginkább, mert a civilizált Európában történik mindez, ahol népek indultak egymás ellenébe. Dehát ez is elkezdődött már a „boldog békeidőkben”. Ezután minden felerősödik, s a manipulált tömeg hiszékeny lesz, hisz a propagandának, mindenki parancsot teljesítő katona lesz. olyan katona, aki a parancsot végre is akarja hajtani. De tényleg így van? Kuncz az ellenkező példák sorát is megmutatja, méghozzá sajátosan. Kiderül ugyanis, hogy van, aki saját szívére, eszére hallgat. A könyv egyik legmelegebb emberségű figurája a francia katona. Guillaume őrmester, az az ember, aki nem tudott igazán katonává lenni. S mivel emberséges marad, ezért pusztulnia kell, a frontra küldik, ahol meg is hal. És megint egy jelképet kell éreznünk, annak a XX. századi sorsnak a jelképét: aki nem tud besimulni, annak ára van, s ez lehet a pusztulás is. De Kuncz megmutatja az igazi katonát, aki az internálótáborban átvette Guillaume helyét, aki külön dossziét vezetett minden emberről, feljegyezte az írt és az érkező leveleket, megszabta a levélírás rendjét, elkobozta a foglyok csomagjait, s ha élelem volt azokban, csak ha megromlott akkor adta át. . . Mintha csak azért érkezett volna ez az ember, hogy kéjelegjen az emberi gyötrelemben, hogy a fizikai szenvedést lelkiekkel tetézze. „Mintha csak mindenüvé az ő portréit akasztották volna ki.” Micsoda előjátékok! Micsoda felnagyuló ismétlődések később! így fakad ki az olvasó, aki átélt valamilyen módon sok mást is Európa közeli történetében. Ám ha most távlatból figyeljük Kuncz és társainak sorsát Noirmoutier szigetén majd Ile d’Yeu-n lényegtelen is lehet. De éppen ez az, amit nem lehet megtenni: semmilyen sors, sem kisebb, sem nagyobb közösségi, sem ilyen sem olyan egyéni: nem lehet közömbös. Ez Kuncz Aladár üzenete. Az emberi méltóság tiszteletét hirdeti a megaláztatáson keresztül. Kulcsregény a Fekete kolostor, századunk érzületének tükre. A magány, a kisebbségben való élés könyve ez az emlékiratregény. A történet valódisága minduntalan szimbolikus jelentéssel telítődik, így lesz fontos a fogolytáborba kerülő Loló kutya története is. A táborparancsnok adminisztrátora, aki a bürokratikus gépezet kulcsfigurája, nem tudja elviselni, hogy egy francia kutya idegenekhez vonzódjon. Monsieur Administrateure (így hívja Kuncz az illetőt) nem tudja elviselni, hogy neki ne jusson a háborús dicsőségből. És megindul a küzdelem, amely sorshelyzetté sűrűsödik. A Fekete kolostor szerzője, Kuncz Aladár most lenne száz esztendős. Aradon született, édesapja itt volt tanár, majd később az erdélyi szellemi élet egyik kiválósága, legendás tanár, később tankerületi igzgató, akiről Ady is és a román szellemi élet kiválósága, Emil Isac is elismerően írt. Kuncz Aladár tanulmányait Budapesten végezte, 1907-ben szerzett doktori címet. Az I. világháborúig Budapesten tanít. A világháború kitörése Francia- országban éri, internálótáborba került, amit szörnyű megpróbáltatásokkal, de egészséges lélekkel vészelt át. Szabadulása után visszatér Budapestre, majd hazatér gyermekkorának városába, Kolozsvárra. Itt az erdélyi szellemi élet egyik kiemelkedő egyénisége lesz. Az Ellenzék című napilap irodalmi rovatát, majd az Erdélyi Helikont szerkeszti. Rendkívül igényes magatartása szellemi és erkölcsi maxima- lizmusa jórészt hozzájárult, hogy a torzsalkodásokkal is teli, így megosztott nemzetiségi irodalom megerősödjön és európai távlatokat nyisson meg előtte. Valójában az 1919 utáni szellemi élet kiemelkedő literatus diplomatája volt. Születésének centenáriumán úgy illik emlékezni Kuncz Aladárra, mint aki az európai, a magyar és az erdélyi szellem kiválósága, akinek sorsa példázat. Ha könyve megjelenne ez alkalommal újból, akkor ne kerülje el az a figyelmünket. Olvasni való könyv. Fülöp Béla---------------------------------------------1 K áldi János: Ibolyák Ibolyák, ibolyák — fényteli mosolyok, ég töredékei, kislányszemek kékjei, drága villáma, győzelmes virága, szárra nőtt, rezge, kis fogalmak, dallamai a tengerhabnak, lobogtok itt, íme, megejtőn a sághegyalji lassú lejtőn, csináljátok az örök csodát, ibolyák, ibolyák, ibolyák. Égi tündérkék, mondjátok el, indulni, nyílni és szállni kell, őszinte szívvel énekelni, az esetteket felemelni. Mindig halál a hallgatás — és temető az elcsendesedés. Nyílni kell, fölnézni, ezernyi bajunk feledve útrakelni, szórni a dalt, mely élni segít, szórni a hűség énekeit. Ibolyák, ibolyák, röpke szók, szüntelen szelíden biztatók, lángjai az ősi talajnak, kékszínű méhszárnyak, ajkak, integető álomi kendők, emlék-harangok, kicsi csengők, segítsetek, szóljatok velem, mondjuk együtt, úton, útfélén: „Győz majd a Jó, s ugyanúgy a Szép, de — sokat kell írni, tenni még.” Fodor András: Felhő Felhő kék-szürke árnya alatt remeg a város. Hegyen ülök, homlokomon egymást üti a nap, a szél. Följebb a hó bujkál, de már a völgyben gyűl a zöld. Túl a torony mögött a ház, ahol kínlódtam, száműzött. Megváltott örömöm talán a pára hús ernyője lenn. A vízszintes halál, a reggel volt leggyötrelmesebb, mikor az álom rése közt kinyílt az irgalmatlan ég. Mindig az istállóba zárt fogolyra gondoltam, kinek egy rozsdás lánc jutott csak, hogy felhúzza magát. Az ablakból a hegycsúcs is jeges közönybe fagyva állt. Igaz, egy asszony biztatott, kísérjem el az Arany-hidakig, Most vígan érte küldeném eszméletem kék szőnyegét de tegnap mikor ráköszöntem, már nem emlékezett rám. Antalfy István: Hóhullás Fájdalmasan gyönyörű hajnal. Félénk sugárzás. Csend a csendben. Győztes csatában diadallal hull a hó, hull, hull, önfeledten. Frankó Károly: Pipacsok