Békés Megyei Népújság, 1985. december (40. évfolyam, 282-306. szám)

1985-12-24 / 301. szám

o 1985. december 24., kedd NÉPÚJSÁG „im eljött a nap, mit várva vártunk...” Betlehemesek Gyomaendrődön Karácsony este van. Az ég egykedvűen hullatja fagyos csillagszilánkjait, ünneplőbe öltöztetve a tájat. A fák olykor kényesen megrázzák fehér szoknyáikat, ha a fel­feltámadó szél elnyargal mellettük, aztán mozdulat­lan némaságba dermed min­den. Hold lesekszik a ház ablakán. Rácsodálkozik ve- télytársaira, a szelíden vilá­gító gyertyácskákra odabent, s a népes családra, mely az ünnepi asztalt körülüli. A morzsát szakajtóba gyűjtik, két hét múlva ebből adnak az állatoknak. S az alma kettévágása — izgalmas pil­lanatok —, ez is hozzátarto­zik a szertartáshoz. Mond­ják, aki a magot is elvágja, nem éri meg a jövő kará­csonyt. Persze, titkon mind tudják, sejtik, még vélet­lenül sem történhet ilyen baleset, hisz a ravasz ma- gocska nem akar ünnepron­tó lenni, fürgén arrább sik­lik magházában a kés éle elől . . . „ím eljött a nap, mit várva vártunk. Az égen csillagfény ragyog Jézuska fáját ím elhozták. A halkan szálló angyalok”. A család legidősebb tagja köszönti imigyen a kará­csonyfát, ám az ünnepélyes pillanatokat kintről különös neszek zavarják meg. Talán a betlehemesek? „Adnak-e a kisded Jézus­kának szállást?” — hallik odakintról, s a válasszal — adunk! —j kezdődik az ősi játék, a betlehemezés . . . A három, subába burko­lózott pásztort az angyal ve­zeti be. Szól a csengettyű, a betlehem is az asztalra ke­rül — igazi kis remekmű —, s kezdődik a rituálé, mely apáról fiúra szállt egyko­ron . . . Igen. Mindez a képzelet játéka volt csupán. Odakint a sáros utcán járművek ve­rik fel a gyomaendrődi ut­cák csendjét. Ahová az Imént bemutatott Betlehem­játék meghitt szobabelsőt varázsolt, valójában sivár próbaterem, a éyomaendrő- di Katona József Művelődé­si Ház hagyományőrző szö­vetkezeti népdalkörének ott­hona. Betlehemes pásztor- játékukat próbálták az imént, olyan átéléssel, hogy minket, nézőket is gyermek­korunk világába csalogattak vissza . . . — Apáról fiúra szállt ez a hagyomány — magyarázza a csoport vezetője. Kulik Zol­tán —, melyet úgy adunk most elő, ahogyan legényke korunkban tanultuk. Négy­öt évig jártuk így a tanyá­kat, kis diót, almát remélve jutalmul. Hanyecz lmréné is gyerek­korát idézgeti, az izgalmat, miként lesték anyáik vála­szát: beengedik-e a betlehe- meseket, vagy sem. Jut-e ajándéknak való számukra vagy le kell mondjanak a jól ismert, s mégis oly cso­dálatos játékról.. . Ma már eléggé a feledés homályába veszett az ősi ri­tuálé, ezért vállalkoznak a gyomaendrődiek annyi elő­adásra. összeszámolni alig tudják, hányszor hívták már őket Békéscsabára és más­hová. Pedig de nehezen jött össze ez a műsor... A fér­fiak nem akartak vállalkoz­ni a szerintük gyerekes sze­repkörre. Aztán mikor az asszonyok azt mondták, „jó, akkor lesznek ők a pászto­rok”, mégis ráálltak. „Asz- szonyok, pásztorok” — zsör­tölődtek magukban. — „Az lenne csak a szégyen...” így hát összeállt a gyoma­endrődi betlehemes, melyért Nádudvaron, az országos minősítésen ezüstérmet kap­tak. Ám a legfontosabb: meg­őrizni, továbbadni a hagyo­mányt. — Mikor még vízleolvasó voltam — simítja meg a maga készítette betlehemet Kulik Zoltán — látom ám egy házban, hogy egy ehhez hasonlót madáretetőnek rak­tak ki. Nem is álltam meg szó nélkül, s volt foganatjaj amit mondtam. Legközelebb láttam, hogy a tulajdonos levette, újra fejtette, s ki­rakta dísznek, méltó hely­re ... így volt ez náluk is. Az asszony nem örült, hogy embere egy évig minden szabad idejét a betlehem ké­szítésére fordítja. Maga sem hitte, hogy lesz belőle vala­mi. Ma már a tisztaszobá­ban piheni ki a cseppnyi is­tálló és a templom a téli próbák, s fellépések „fára­dalmait” ... Míg az előadás „kellékeit”, az almákat eszegetik, ismét egykori önmagukat emlege­tik. — Gubucz Józsi bácsihoz is elmentünk -— fordul a többiekhez a népdalkor ve­zetője —, ő szegény kétszer kezdte az életet, mikor a hét lányát férjhez adta, olyan szegény volt. Ilyen helyen örültünk, ha megkö­szönték, hogy betlehemez- tünk, de volt, hogy a másutt kapott ajándékból mi ad­tunk, hadd legyen nekik is karácsonyuk . . . Farkas Imre, a csoport egyik legfiatalabb tagja, az imént még angyalként „tün­dökölt” a többiek között. Most köznapi dolgokkal ruk­kol elő: — Sokan mondogatják ne­künk, hogy mit „bohócko­dunk” itt. Ám nem sokat tö­rődünk ezzel. Sőt. Igyek­szünk minél több fiatalt ma­gunk közé csalogatni. Tő­lünk előbb csak a Mama járt, aztán vele jöttem én is, majd elhoztam a lányo­mat . . . Végül a szomszédom. Tandi Imre is elkísért. Ma már ő az egyik pásztor, megszeretett köztünk . . Ügy gondoltuk, a hagyo­mányok ápolásának fontos­ságáról is beszélgetünk majd a kör tagjaival. Ám a kö­zöttük eltöltött idő minden magyarázatot fölöslegessé tett. így mást nem tehetünk, mint hogy elbúcsúzunk a lelkes társaságtól, s várjuk az újabb szép játék, a „Há­rom királyok” elkészültét. Mert ezt is tervezik. Sok si­kert kívánunk hozzá! Nagy Ágnes . Fotó: Fazekas László KÉPERNYŐ Megyénk, Békés... A tévés újságoknak, magazinoknak van egy eredendő hi­bájuké néző legfeljebb a műsorkezdés pillanataiban ér­tesülhet arról, mit is láthat, hallhat a következő percekben, így van ez a Stúdió ’85 esetében is, annak ellenére, hogy az utóbbi hónapokban a szerkesztők az esti főműsort elő­készítő percekben már kapnak néhány percet. Például la, biztosan többen ülünk le kilenc órakor a képernyő elé. most is, az elmúlt kedden, ha hamarébb tudtunk volna ró- Koszta Rozália válaszolt Érdi Sándornak életéről, művé­szetéről, vágyairól és érzéseiről. Koszta Rozália az egyetlen igazán Békés megyei festő. S ezzel nem akarom megsérte­ni a többi, megyénkben élő-alkotó képzőművészt, de ez a jelző igazán és őszintén csak őrá illik. Sökan és mélyreha­tóan elemezték már az alföldi piktúra legnemesebb hagyo­mányait folytató és kiteljesítő művészetét. Ehelyütt nem is lehet ezek továbbragozása, folytatása. A Stúdió ’85 most azokkal is megismertette Koszta sugárzóan humanista, őszinte és tiszta személyiségét, akik netán eddig még nem hallottak róla. Még egy szép és veretes műsor is volt, amely ide. me- gvénkhez, ezen belül is éppen Koszta Rozália szeretett .szülővárosához kötődik. Szombaton délután Európábanma- gyarul címmel sugározták a szegedi körzeti stúdió nyári várszínházi felvételének középső, második részét. A hazai versmondó színészek legjobbjaival készített, élőben is osz­tatlan sikert aratott, határainkon túli magyar líra feszti­válja most is frissen, eredeti erejével hatott — és elgondol­kodtatott. El kell gondolkoznunk azon, hogy miért csak a piros betűs ünnepnapokra jut egy-egy szelet ebből a ma­gyar nyelv által egységes irodalomegészből? Mi (lehet) an­nak az oka, hogy alig-alig ismerjük a felvidéki, a kárpát­aljai, az erdélyi, a vajdasági és a Lajta-környéki magyarul alkotók műveit, érzelem- és gondolatvilágát? S azon is el kell gondolkodnunk, hogyan lehetne választ és megoldást keresni erre a miértre. Akkor is, ha a Gyulai Várszínház, a körzeti stúdió, és most a Magyar Telvízió rámutatott egyfajta útra . . . Kié A béke, kié A tanítónő? Igen, szükség van az ünnepekre. A zajosabbakra is, de manapság talán még inkább a ma kezdődő, meghitten csendesekre. És bár kicsit csináltnak tűnhet a párhuzam, mégis így érzi e sorok írója: a televíziónak ilyen ünnepe kettő is volt az elmúlt héten. A teljességhez tartozik, hogy ezeknek a korai ajándékoknak végül is csak részben örül­hettünk. . . . Szerdán este sugározták az Arany János fordította Arisz- tophanész-vígjátékot, A békét. Hosszú hónapok teltek el azóta, hogy nem láttunk Rajnai Andrds-készítette, elekt- íonikus tévéfilmet. A mostani csiszoltabb, értelmesebb, ter­mészetesebb volt a korábbiaknál, amelyeket akkor annyit bíráltak. Egv valami azonban nem állt össze: a színész hát­térbe került. Jó ötlet volt, hogy Harsányi Gáborral játszat­tak el valamennyi szerepet. A sok azonban így válhat sem­mis kevéssé. Bródy Sándor örök, s ma újra aktuális mondanivalójú. A tanítónő című színművének újabb, tévés feldolgozása kapcsán is ilyen aggályaink lehettek. Léner Péter rendező annyira szerette volna a képernyőre varázsolni azt a bizo­nyos táblabírói stílust, hogy az a színészi alakítások, a sze­repek megformálásának rovására ment nem egy esetben. Az sem lehet igaz mindig, hogy pályakezdő színészekre ha­talmas és nemes feladatot kell bízni, hogy oroszlánkör­meiket megmutathassák . . . (nemesi) Telefontéma Ünnepi hangulatról — régen és most — Nagy-e az ünnepi ké­szülődés? — kérdem Rákóczi Istvánná újkígyósi bedolgo­zót. — Nem akkora, mint mi­kor még kicsik voltak a gye­rekek. Most már a lányom főiskolás Szegeden, a fiam ipari tanuló Battonyán, ha­zajönnek, és együtt készü­lünk fel a karácsony v estére és az ünnepekre. S ilyenkor mindig megelevenednek a régi karácsonyok, s még most is, az én gyermekko­rom. — Annyira maradandók az emlékek? — Hát lehet azt elfelejte­ni? Nyolc testvér, kisebbek, nagyobbak — én a hatodik — és anyánk egyedül volt. mégis csupa öröm ünnepet varázsolt nekünk. Nem is tu­dom, hogy volt képes fölne­velni bennünket? És minden karácsony első napjának reggelén elénk tárni a nagy meglepetést: a feldíszített karácsonyfát és az ajándé­kot. Maga főzte a szaloncuk­rot. bíbelődött a csomagolás­sal, s éjjel díszítette a fát. míg mi aludtunk. Egyszer, én nem is tudom, hogy tör­tént, a nyitott gangunkon megláttam a karácsonyfát. Olyan tízéves lehettem. Ek­kor mondta meg édesanyám a titkot, az ő titkát, s attól kezdve én is segítettem a dí­szítésben. — És a titokőrzés hagyo­mány lett? — Az, pedig észrevettem, hogy a kislányom már sejti: az apja és én készítjük a fát, csak nem akarja mondani. De hát, ez is hol van már? A nagy fák azonban megma­radtak, most is itt van egy két méteres, amin kará­csony este gyújtjuk meg a gyertyát, és nem másnap reggel. Én csak ennyit vál­toztattam a régi szokáson. * * * Lenkefi Konrádtól, a Nap­sugár bábegyüttes vezetőjé­től a karácsonyi népszoká­sokról érdeklődöm. v — Van-e karácsonyi mű­sora az együttesnek? — Igen. A legszebb öröm a címe, s decemberben ezzel szoktunk fellépni. Több he­lyen voltunk most is, leg­utóbb Gyomán, a Kner Nyomdában, s az utolsó idei műsort itt, Csabán adjuk, közvetlen karácsony előtt a kivitelező vállalat gyerekei­nek. A darabot fenyőfák játsszák, s egy közülük na­gyon irigy, a legkisebb fe­nyőt nem akarja beengedni. Az egésznek az a mondani­valója: nem igaz, hogy a nagy a nagy öröm, a kicsi is tud örömet szerezni, sokszor még nagyobbat. Ebben a já­tékban az a jó, hogy bárhol elő lehet adni, s a legszebb, amikor a feldíszített kará­csonyfa mellett állítjuk fel a paravánt és a fa világítja meg, a végén pedig a Tél­apó kiosztja az ajándékokat. Végtelen élvezik a gyerekek. * * * — Nálunk, azaz a férjem édesanyjánál négy család jön össze gyerekestől, karácso- nyozni — mondja dr. Be- reczki Aranka, a Köjál igaz­gatóhelyettese. — Már ami­kor picik voltak az enyémek, akkor is elindultunk velük Gyuláról Kiskunfélegyházá­ra. Sose felejtem el, a fiam kéthónapos volt, amikor elő­ször vittük, méghozzá vonat­tal. Jó, szigorú tél volt — mint azóta is nemegyszer —. és háromszor kellett átszáll- ni az egyik zsúfolt vonatról a másikra. A lányom születé­se utáni karácsonyon is. Az­óta már kamaszok lettek, s régen nem vonattal járunk, de a szokás, hogy együtt ün­nepeljen a család, megma­radt. — Nagy készülődés előzi meg? — Igen. Készülnek az ajándékok, meglepetések, nem is kevés, mert sokan le­szünk. De ez mindig így szo­kott lenni, a mostani „menet­rend” csak annyiban tér el a régitől, hogy a gyerekek elő­re mennek, s most először ők is díszítik a karácsony­fát. Eddig mindig a gyertya- gyújtásra értünk haza. — Mit szokott a nagyma­ma a karácsony esti vacsorá­ra készíteni? — A sok finomság közt a főattrakció a töltött pulyka. Ez nem maradhat el, olyan csodálatos. — Gyulán nem is karácso­ny óztak? — Csak egy párszor, ha a férjem, mint körzeti orvos ügyeletes volt. Akkor idejött hozzánk az egész család, s gyertyagyújtásra a férjem is hazaszaladt, majd ment visz- sza. * * * — Karácsony ... — ízlel­geti a szót Kruchió László, Szabadkígyós volt tanácsel­nöke, most elöljárója, s hoz­záteszi : — a gyerekek már nem kicsik, az egyik húsz-, a másik tizenhárom éves. Ve­lük és a kislányom névadó­szüleivel töltjük együtt a ka­rácsony estét már elég ré­gen, meghitt hangulatban. Most is erre készülünk, még­is mindjárt a saját gyermek­korom jött elő, ahogy a kará­csonyt kímondtam. Kondo­ros, ahol születtem. Szarvas, ahol később éltünk, a nagy- szüleim, akik anyám helyett neveltek. S a nagybátyám taj nyája, ahova szánkón vittek ki bennünket, s mire megér­keztünk, ángyikám kemencé­ben sült karácsonyi kalács­csal várt bennünket. Nagy­anyám forró téglát rakott a szánkóba, hgy ne fázzon. a lábunk, a lovak nyakán csengő volt, és hófehér az egész világ. S aztán a fa alatt énekeltünk. Vass Márta Több formatervezett termék Eredményes évet zár a Magyar Kereskedelmi Ka­mara Formatervezési Köz­pontja, a Design Center. A Gerlóczy utcai bemutatóte­remben öt önálló kiállításon, továbbá 2 országos rendez­vényen — az ipari textilmű­vészeti biennálén és a szili­kátipari triennálén — mu­tatta be a formatervezés leg­újabb hazai és külföldi ered­ményeit. Nagy sikerrel sze­repelt Moszkvában a szocia­lista országok közös forma- tervezési kiállításán, vala­mint Washingtonban, az ipari formatervezési társa­ságok nemzetközi tanácsá­nak kongresszusához kapcso­lódó bemutatón. Emellett szakmai viták szervezésével, tájékoztató anyagok szer­kesztésével és pályázatokkal segítette az iparvállalatok gyártmány fejlesztési munká­ját. A tervezők közvetítésével is foglalkozó intézménynek az idén 40 olyan iparválla­lat, illetve szövetkezet adott megbízást, amely eddig nem tartozott ügyfelei közé. Szá­mos kisvállalkozás kérte, hogy ajánljanak szakembert gyártmányaik megfelelő for­májának kialakításához. A Design Center már 1300 gép-, bútor-, textil-, üveg- és porcelánipari tervező, valamint belsőépítész és alkalmazott grafikus ada­tait tartja nyilván. A formatervezési ' központ ajánlott tervezőt példá­ul a székesfehérvári Álba Regia Állami Építőipari Vál­lalatnak az Alba Sadi ál­mennyezeti rendszer kialakí­tásához. A Metrober ugyan­csak a Design Centert kérte fel, hogy formatervezőt ta­láljon az általa gyártandó metrószerelvény tervezésére. A már közismertté vált Snack és Propa márkájú élelmiszerek csomagolását is az intézet közreműködésével készítették. A Design Center megálla­podást kötött a Téka Lakbe­rendezési Társulással: ipar­művészek gyűjtötték kataló­gusba a praktikus és szép, egységes stílust alkotó hasz­nálati tárgyakat. A követke­ző esztendőben a budapesti és a bajai Téka, valamint a debreceni és a kecskeméti Portéka elnevezésű üzletek­ben csak azokat a bútorokat és lakástextíliákat árulják, amelyek a katalógusban sze­repelnek. Jövőre a Design Center számos figyelemre méltó ki­állítást rendez. Budapesti bemutatótermükben Jugo­szlávia és az NDK formater­vezett ipari termékeiből ad­nak válogatást. Az Iparmű­vészeti Múzeummal közös kiállításon adnak körképet az olasz formatervezés el­múlt két évtizedéről. A ha­gyományokhoz híven ismét a közönség elé tárják az ipa­ri, valamint az építésügyi és városfejlesztési miniszter formatervezési nívódíjával kitüntetett termékeket.

Next

/
Oldalképek
Tartalom