Békés Megyei Népújság, 1985. október (40. évfolyam, 230-256. szám)

1985-10-29 / 254. szám

1985. október 29., kedd Iskola a templom mellett A címben első olvasásra semmi rendkívüli nincs. Hi­szen a települések többsé­gében ma is — történelmi örökségként — az iskola a templom mellett áll. így van ez Battonyán is, ahol a délszláv tanítási nyelvű ál­talános iskola a szerb temp­lom tőszomszédságában hú­zódik meg. Csakhogy ebben a két épületben — a hagyo­mányos funkciók ellátása mellett — évszázadok óta az ott lakó szerb nemzetiség anyanyelvének ápolása, őr­zése is folyik. E nemes, örö­költ és szép feladat teljesíté­se azonban egyre kemé­nyebb munkát igényel az ál­talános iskolától. Hogy mi­ért, azt ottjártunkkor tud­tuk meg. * * * Nem ismerve a járást, a tanári szoba helyett először az óvodába nyitottam be. Persze, a kedves olvasó ne képzeljen maga elé egy iga­zi, önálló óvodát, csak egy termet, amelyet függönnyel választottak el, hogy leg­alább egy „külön” foglalkoz­tató is legyen. A középső és a nagycsoport az előtérben játszott, rajzolt, s a dadusok ügyeltek arra, hogy a füg­göny mögött zajló foglalko­zást senki ne zavarja. A bejáratnál sorakoztak az ap­rócska cipők, törülközők, szóval minden, ami másutt az előtérben kap helyet. A középsősök közben Szu- tor Lászlóné fiatal óvó néni irányításával a délszláv nyelvet és a matematika alapjait gyakorolták. Nőt­tek, csökkentek a dömperek, rajta a könyvek, s a hat ap­róság ügyesen számolta a különbséget, vagy a többle­tet. Aztán az óvó néni tap­saira kellett figyelni, sany- nyi tulipánt, gombát előva­rázsolni a dobozból, ahány tapsolást hallottak. S mind­ezt a nehéz feladatot két nyelven! Aztán jött a pá­rosítás. Először gombával, tulipánnal, majd a kislá­nyok és kisfiúk között. Közben eljött a pakolás ideje, s a nagyobbak egyen­ként bemutatták őszi képei­ket az óvó néninek. S hogy az óvó néni pillanatnyi le­vegővételhez jusson, mind­három csoport lemezt hall­gatott a kiskakasról és a gyémánt félkrajcárról. Mese előtt — míg a lemez­játszóval bíbelődött az óvó néni — kérdések pergőtüzé­be kerültem. Miért és mivel festem a szemem, honnan jöttem, van-e kisgyerekem, s aztán mindenki igyekezett a közelembe kerülni a pád­ra, amiből igen komoly ka­lamajka lett, némi lökdöső­déssel, bokszolással fűsze­rezve. öra a nyolcadikban Fotó: Gál Edit A mese közben véget ért, a csengő is megszólalt, ter­mészetesen az iskolásokat fi­gyelmeztetve, s én elbúcsúz­tam a kicsiktől. * * * Az „óvodával” szomszé­dos helyiségben, a tanári szobában is jó szívvel fogad­tak. Először begyújtottuk a makacskodó gázkonvektort közös erővel, aztán szétnéz­tem, mert az egyetlen „lyu­kas órás” pedagógus, Zórity Márk, a november 7-i mű­sort gépelte a gyerekeknek nagy buzgalommal. A taná­ri láthatóan szertárként, könyvtárként, szociális he­lyiségként és igazgatói iro­daként is üzemel. Az egyik sarokban térképek, a polco­kon könyvek, diavetítő és egyéb, nélkülözhetetlen ok­tatási eszköz. Középen az igazgató íróasztala, amely mellett a magyar és szerb- horvát nyelv és irodalom­szakos kolléga minduntalan abbahagyta a gépelést, hogy hol a színházról, hol a ta­nulóéveiről, hol a szerb nemzetiség történelméről meséljen: hogy feltehetően az 1600-as évek közepén ér­keztek a szerb lakosok Bat- tonyára. Időközben betoppant Sze- lezsán Endre, az iskola ma­gyar—történelem szakos ta­nára, aki tanít a román ta­nítási nyelvű általános is­kolában is. Tőle tudtam meg. hogy a két nemzetiségi nyel­ven tanító iskola egy igazga­tás alatt működik, majd ar­ról tartott kiselőadást, hogy Battonyán régen a szerbek beszéltek egy kicsit románul is és fordítva. S hogy a nemzetiségi nyelv ápolásá­ban akkor következett be kedvezőtlen változás a tele­pülésen, mikor munkalehe­tőség híján az ötvenes évek­ben sokan elhagyták a köz­séget. S ez azért volt baj, mert a fiatalok mentek el elsősorban. * * * A csengőszót követően be­toppant az iskola igazgatója, Mamuzsity Zénó. Fáradtan huppant a kényelmetlen székbe, rágyújtott. — Iskolánk délszláv és ro­mán tanítási nyelvű. Az ok­tatás két különálló épület­ben folyik, s összesen 74 ta­nulónk van. Ide, a szerb is­kolába 34-en járnak, a ro­mánba negyvenen. A szerb iskola épületét két éve hoz­ták rendbe, de a román is­kolában bizony van két szükségtanterem is. Ott sok­kal rosszabb a helyzet. Tan­testületünk 13 fős, és hoz­zánk tartozik még két óvoda is. Hallom, az itteniben már járt.-— len, és nagyon jól érez­tem magam. Engedjen meg egy kényes kérdést. Hogy le­het, hogy ilyen kevesen van­nak mindkét iskolában? — Sok a vegyes házasság. Meg sokan azt hiszik, mi­vel részben osztott iskola vagyunk, hogy jobban jár a gyerek, ha magyar iskolá­ba megy. Azért minden be­iskolázási időszakban végig­járjuk a szerb és román csa­ládokat, s megpróbáljuk a gyerekeket a mi iskolánkba hívni. Még akkor is, ha tu­dom, a körülményeink nem a legjobbak. ■— S a beiratkozó gyere­kek beszélik az anyanyelvű­ket? — Sajnos nem, vagy csak nagyon gyengén. Pedig az alsó tagozatban teljesen nemzetiségi nyelven folyik az oktatás. Felsőben aztán a nemzetiségi nyelv, a törté­nelem, a földrajz és az osz­tályfőnöki folyik délszláv, illetve román nyelven, a többi magyarul, bár a szak- kifejezéseket a nemzetiségi nyelven is elsajátittatjuk. A kis létszám miatt az a gon­dunk, hogy nincs, és nem is lehet annyi pedagógusunk, amennyi e tárgyakat mind­két nyelven tanítani tudná. Ezért lenne hasznos az ösz- szevonás, mert akkor meg­szűnhetne a részben osztott állapot, s felsőben a gyere­kek közösen tanulnának minden olyan tárgyat, amit nem kell nemzetiségi nyel­ven tanítani. De hát, ez pénz kérdése. — Ami nincs, tudom. Ez látszik a szertárként üze­melő tanári szobán is. — Hát szertár, az nagyon kellene — erősített meg az igazgató. — De kellene tech­nikaterem is, és akkor a mostani gyakorlati foglalko­zást szolgáló teremből ki­alakíthatnánk a szertárt. De nagyon szükség lenne egy napközisteremre is. A 36 napközis gyerekünket ugyan­is nem tudjuk egy terem­ben elhelyezni, holott csak egy pedagógusunk van hoz­zá. — És a kilátások? — A településfejlesztési hozzájárulás felhasználási célját a tanács egy óvoda, egy iskola építésében és a fürdő befejezésében hatá­rozta meg. S ha a lakosság elfogadja, az rajtunk is se­gít, majd. Megkapjuk az ere­detileg nekünk szánt óvoda­épületet és napközistermet. — A kollégája, Zórity Márk mesélt a szerb klub munkájáról. Az iskola mi­lyen kulturális, nyelvápoló rendezvényekről gondosko­dik? — Részt veszünk az író­olvasó találkozókon, hiszen a gyerekeink olvassák fel a verseket. Aztán a szülők ré­szére minden évben rende­zünk a szerb iskolában far­sangi mulaságot, a román­ban meg Télapót. Ilyenkor jeleneteket, éneket, táncot adnak elő anyanyelvükön a gyerekek. Aztán a szerb is­kolában minden évben van szavalóverseny, délszláv nyelven. Az udvar kicsinyke be­tonján Fodor Zoltánná test­nevelés órát tart. Míg jó az idő, így megy, aztán irány — egyszerre több csoporttal is — a sportcsarnok. A ta­nárnő szerint az öltözködés ott némi gondot okoz, mert annyi gyereknek bizony ke­vés egy öltöző. Benézek Zórity tanár úr órájára a 7—8. osztályba. A hetedikesek írnak valamit, a nagyobbak mondatokat ele­meznek. Hol szerb, hol hor- vát írásmódot használva dolgoznak. Nem lehet köny- nyű! De lehet, csak nekem, mert két nagylány gyorsan megfogalmazza a válaszokat. Csendben búcsúzom el. Két teremmel arrébb már alszanak az óvodások, ök is kevesen vannak, testvérie­sen megférnek, akár a na­gyobbak. Most még szívet melengető ennek az iskolá­nak a bensőséges, otthonias nyugalma. Reméljük, nem fog elnéptelenedni, és az 1896-ban épült öreg iskola századik évfordulóján is ott áll majd a templom mellett, bölcsője, őre lesz a nemze­tiségi hagyományoknak. B. Sajti Emese KÉPERNYŐ Rétegmüsorok Érdemes lenne sok évre visszamenőleg átböngészni a tele­vízió műsorait! Bizonyára érdekes dolgokat fedeznénk fel, ám a legfőbb tapasztalat talán az lenne, hogy nagyon sokat bővült, gazdagodott a képernyő repertoárja. Nem csupán a műsoridő meghosszabbodására gondolunk itt, hanem arra, hogy egyre jobban érződik a törekvés: a nézőtábor milliós tömegeit megosztva, mind több érdeklődési kört szolgáljanak ki. Igen, a rétegműsorokra gondolunk, melyek feladata egy- egy kisebb közösség szakmai érdeklődését kielégíteni, napra kész információkat adni az adott témákról. Ügy hiszem nem kell, hogy bebizonyítsuk, mekkora szükség ,yan napjaink tu- I dományos, technikai vívmányainak rohamos változásáról, fej­lődéséről beszélni. Az „Agrárvilág" című műsorról jutott mindez eszünkbe, melyet kedden, a késő délutáni órában láthattunk Schatz Aranka rendezésében. Sok mindenről szó esett a belpolitikai i'őszerkesztőség e műsorában, ám nemcsak a témák tetszet- i tek, melyeket felvetettek — hisz az aktualitás már természe­tes velejárója kell legyen ezeknek a műsoroknak —, hanem I a műsor szerkesztése is. Néhány gazdaságba kalauzoltak el minket először, a szüret kilátásairól, vagy inkább kilátásta- lanságáról szólva. Ám nemcsak e gazdaságok mondhatták el gondjaikat — akadt elég, hisz a fagy, a jég, és egyéb termé­szeti csapások igencsak nehéz helyzetbe hozták őket — a magántermelők is szót kaptak. Szót és választ, felmerülő kérdéseikre. Ezt követően tovább bővült a kör, országos át­tekintést kaptunk a szüret eredményeiről, a kilátásokról. S a műsor készítői ezzel sem elégedtek meg, szó esett még más j nemzetekről, a fehérjehiányról a világban, és így tovább. , S ha az elhangzott riportok még mindig nem mondtak ele­get, Gyökér András felelős szerkesztő-műsorvezető saját gon­dolataival tette teljessé azokat . . . A rétegműsorok sajátosságairól szóltunk, s e gondolatok­hoz kiegészítésként le kell szögeznünk; e műsorok akkor töl- I tik be igazán szerepüket, ha a szakemberek s a kívülállók i egyaránt érdeklődéssel nézhetik őket. Nos, az Agrárvilág cí- mű műsorról elmondhatjuk: úgy szólt speciális kérdésekről, 1 hogy az a kívülállóknak is érthető, érdekes (!) volt. Teleráma Vglahol talán a „Teleráma" is rétegműsornak tekinthető, hiszen azokhoz szól, akik nem elégszenek meg a „varázsdo- boz” bűvöletével, hanem kíváncsiak arra is, mi történik a kulisszák mögött, sőt netán szeretnének beleszólni valami­képpen a műsorszerkesztésbe is. Nos, Vitray Tamás műsora sok éve maradéktalanul kielégíti ezeket az igényeket. Most, a legutóbbi Telerámában is — melyet szombaton délután 17.35 órától láthattunk — bepillanthattunk a televízió stú­dióiba. Láthattuk, hogyan készítik elő Rózsa György vetél­kedő-műsorát, s miként születik meg egy-egy tévéjáték . . . Napjaink nagy vívmánya a kábel-televízió. Bemutatták, : miként készül Miskolcon egy-egy műsor, sőt, ha egy pilla­natra is, de beleshettünk a családokhoz, akikhez szólt az adott műsor. Vitray — lámpákkal, kamerával a háta mögött — a i meglepetés erejével hatott, mikor becsöngetett egy-egy lakó- ; telepi családhoz. Élveztük — valljuk be — a lakók reakció­iát, de meggyőződhettünk arról is, hogy valóban sokan kí­sérik figyelemmel a kábeltévé műsorait . . . Sorozatok Végül érdemes talán néhány mondatban a televízó-söroza- tokról is szót ejtenünk. Ne ijedjen meg a kedves olvasó, nem a „Johann Sebastian Bach” című tévéfilmsorozatról lesz szó! De még a Betti néniről sem akarunk beszélni. Sokkal na­gyobb élményt nyújt ezekben a hetekben a Dajka MargiCso- rozat. Érdemes egy-egy életutat eképpen is végigkísérni, rész­ben, mert nyilvánvalóan a legjobb, legemlékezetesebb film­alkotások kerülnek ilyenkor ismét a közönség elé, részben pedig azért, mert az adott művészek sokoldalúságáról is meggyőződhetünk e filmeket végignézve. A napjainkban oly sokat emlegetett nosztalgiahullám mindenesetre jócskán be­tört a televízió műsoraiba!. Szerencsére, tesszük hozzá gyor­san, hisz az előbb nem említettük, de még egy nagy elő­nye van az ismét képernyőre került régi magyar filmeknek: olyan művészeket láthattunk viszont a vasárnap vetített Li- liomíiban is Dajka Margit mellett, mint Pécsi Sándor, Soós Imre, Balázs Samu és így tovább . . . A Szigligeti Ede színdarabja nyomán, Makk Károly ren­dezésében készült filmet nézve újra meggyőződhettünk róla: .1 Liliomfi filmen is. halhatatlan. A. Köszönjük, jól vagyunk... . . . felelt — hogy vannak? — kérdésemre Bácsfalvi Pál- né, a békéscsabai baromfi- feldolgozó óvodájának veze­tője. — A gyerekek is, mi is ■— folytatja —, mert kiegyen­súlyozottan kezdtünk szep­temberben, mindhárom cso­portban. A jó közérzet egyik oka, hogy a 75 személyes óvodában „csak” '82 gyer­mekünk van, ez is 110 szá­zalék, de nem 130, mint volt a nagy , zsúfoltság idején. A másik ugyan már megszo­kott, de mindig jólesik: a vállalati vezetők figyelme, a tárgyi és technikai eszkö­zök folyamatos gyarapítása. — Példákat is mondana? — Üjabb játékok, külön­böző eszközök a különböző foglalkozásokhoz, de na­gyobb dolgokat is említhe­tek. A szép, tágas és ren­dezett óvodaudvarra három gyönyörű faházat kaptunk, íztán, ha kell, mindig ren­delkezésünkre áll az üzemi busz, hogy kisebb-nagyobb kirándulásokat tegyünk. A mi gyerekeink így megisme­rik a várost, a környéket. Pósteleket, Kígyóst, de még a Szarvasi Arborétumba is eljutunk. — Csak vállalati kicsi­nyeik vannak? — Nem, 25—30 százalékuk a közeli utcákból való, akár a mi dolgozóink gyerekei egy másik óvodában, a lakó­hely közvetlen közelében. — Milyen a szülők kap­csolata az óvodával? Segíte­nek? — Az említettek miatt nincs kimondott társadalmi munkára szükségünk, vi­szont ünnepek előtt munka- délutánokon vesznek részt, s együtt készítjük a miku­lási, karácsonyi stb. ajándé­kokat, s ilyenkor elbeszélge­tünk a gyerekekről, és széj­jelnéznek az óvodában is. Időnként pedig fórumokat tartunk. V. M.

Next

/
Oldalképek
Tartalom