Békés Megyei Népújság, 1985. szeptember (40. évfolyam, 205-229. szám)
1985-09-25 / 225. szám
o 1985, szeptember 25,, szerda NÉPÚJSÁG „Nagyüzem” Szeghalom határában — az út teljes szélességében foglalt.. . Fotó: Oravszki Ferenc I SPORT SPORT SPORT SPORT Futópróba kicsiknek és nagyoknak Az elmúlt hét végén újabb ,,próbanapot” rendeztek az Olimpiai ötpróbaakció keretében. Ezúttal az úgynevezett futó kispróba szerepelt a programban. Hét, illetve ■14 kilométeres távot kellett teljesíteni a résztvevőknek. Békés megyében négy helyszínen — Gyulán, Mezőhegyesen, Szeghalmon és Szarvason — várták a szervezők az érdeklődőket. Végül is 406-an teljesítették a próbatá- vot, a legtöbben Szarvason voltak, 132-en, a legkisebb érdeklődés Mezőhegyesen nyilvánult meg, mindössze tízen próbálkoztak. Reméljük, legközelebb itt is népesebb lesz a mezőny. Két helyen mi is ,.hangulatpróbát” tettünk. Gyula: „Elég volt mára? Nem!” „Üdvözöljük az olimpiai Ötpróba tömegsportakció résztvevőit!” — ez a tábla fogadta az érkezőket a gyulai sporttelep lelátóján. * * * Fél kilenc táján hosszú másodpercekig tartó, heves köhögés rázta meg a sporttelepet — a stúdiószobában a Scotch együttes Disco-banda című, lassan egy éve a slá- gerlisátkon tanyázó dala kezdődik így. Az indulók azonban egyelőre mással voltak elfoglalva: az indító bíró éppen az útvonalat magyarázta nekik. Sok útbaigazításra nem volt szükség, hiszen csak a női távon a fordítóállomásig négy helyen mutatták a versenybírók a helyes irányt. — Aki már ismeri az utat, az menjen előre — hangzott az utolsó mondat, amely az áprilisi futó nagpróba résztvevőire vonatkozott. Akkor az időjárás nem a legszeb- bik arcát mutatta: csúszós talaj, hűvös idő fogadta a próbázókat. Most azonban eszményi futóidőben, fél 9- kor startolt a második csoport. (A legfrissebbek negyed kilenckor indultak.) Kilenc óra előtt öt perccel készülődött az utolsó induló, és a nevezés után azonnal neki is vágott a távnak. — Négy hónapja nem futottam, s ez most visszaüthet. A barátnőim mondták is, hogy úgysem fogom bírni. Áprilisban is indultam, és akkor egy másik lánnyal, egymást segítve, sikeresen teljesítettük a távot. Ez utóbbi most sem marad el, bár célba érkezéskor a szintidőnél valamivel gyengébb időt mutatott az óra. A pályán közben megkezdődött a Gyulai SE—Kétegyháza serdülő labdarúgó-mérkőzés, méghozzá gyors hazai góllal. — Itt jön a legfiatalabb induló — kommentált Sik Jenő versenybíró. A célban Dobi Sándor és hétéves fia, aki a mezőny leg- fiatalabbajként — a leghosz- szabb távot tette meg . . . — Bizonyára nem először indultak — szólítottuk meg Dobi apukát. — Valóban nem — válaszolta, majd hozzátette: — Egyébként is rendszeresen edzünk. Nem is volt semmi gondunk a követelmény teljesítésével. — Most akkor mennyit is futottunk? — kérdezte kisfia, Sanyi. — Tizennégy kilométert. Elég volt mára? A kicsi lakonikus tömörséggel felelte: — Nem. — Akkor esetleg fusd körbe még háromszor a pályát — indítványozta az apja. — Hát nem látod? Most játszanak a pályán ... * * * Olimpiai ötpróbaakció, futás kispróba, Gyula és környéke. Indult 50 férfi és 26 női versenyző, a távot egy kivétellel valamennyien teljesítették. Ketten ezen a próbán szerezték meg a 10. pontjukat. Az akció során tizenheten próbáztak első alkalommal. Svecz Mihály Szeghalom: Vígh Matild-osok az élen A sárréti városban a gimnázium udvarán gyülekeztek a résztvevők. A városi tanács művelődési és sportosztályának munkatársai segítségével bonyolították le a próbát. A 14 kilométeres távot 36- an tették meg, a többiek ezúttal a rövidebb. a 7 kilométeres szakasszal birkóztak meg. összesen 143-an. közülük 30-an inkább idősebbek. Legnépesebb számban a Vígh Matild Általános Iskola képviseltette magát, a „mezőny” döntő részét az innen érkezett diákok adták. Hét végi labdajáték-erehuények MDV-siker Bcs. MA V—Szarvasi FSSC 69:60 (39:36). NB Il-es féfri kosárlabda-mérkőzés. Szarvas. V.: Darida. Békéscsaba: MÉSZÁROS (24). Tar (8). VOZAR (18). Matyus- ka (6). Bozó (6). Csere: Sebők (5), Ábrahám (2). Nagy. Kri- zsán. Andó. Edző: dr. Papy Lajos. Szarvas: FARKAS (24), Kuli (9). Medvegy (2), Szalontai (13). Csasztvan (7). Csere: SZŐKE (7). Bakos (5). Győri. Kóró- di. Bodnár. A kiírt kezdési időpontra a játékvezetők nem érkeztek meg. így a találkozót Darida Károly egyedül vezette — kifogástalanul. Szoros első félidő után a hazai csapat 9 perc alatt csak hét pontot tudott szerezni, ezzel az egyébként végi£ sportszerű mérkőzés el is dőlt. A békéscsabaiak megérdemelten szerezték meg a kiesés szempontjából rendkívül értékes két bajnoki pontot. Drámai csaták Mezőhegyesen, Szarvason S Mezőhegyesi SE—Szi- lasmenti SK 29—28 (16 —14). NB Il-es férfi kézilabda-mérkőzés. Mezőhegyes, 50 néző. V : Kiucsó. Lekrinszki (jól). Mezőhegyes: SZŰCS — Gergely 3, KOMÁROMI 8. Krcsméri l. Sebők. Imre 3. Várnai 1. Csere: Krcsméri I. (kapus). FEIFRIK 13, Bunda. Molnár, Festő. Változatos, jó iramú és sportszerű mérkőzést láthatott a kisszámú közönség. A mezőhegyesiek a mérkőzés folyamán végig vezettek a bajnokság 3. helyén álló csömöriek ellen. A befejezés előtt három perccel 28-24- es hazai vezetésnél a vendégek kihasználták a mezőhegyesiek megingásait és az utolsó percben kiegyenlítettek. A győztes gólt nagy izgalmak közepette 20 másodperccel a lefújás előtt Komáromi szerezte. Szarvasi Szirén—Mátészalka 19 —18 (11—11). NB II. női. Szarvas. 100 néző. V.: Méri, szőke (határozottan). Szarvas: Kasuba A. — Jansik 1, Laurinyecz 2. Cse- renyecz 1. Szabó 9 (6)., Lázár 5 (1), Perger 1. Csere: Bengáné (kapus). Gyovai, Cseri, Kajtor. Kasuba Sz. Edző: Gulyás Mihály. Kiállítások: 2, ill. 2 perc. Hétméteresek: 10/7. ill. Ilii. Az eredmény alakulása: 15. perc: 7—4. 22. perc: 10—7, 39. perc: 15—12, 45. perc: i5—13. A kiesés rémétől fenyegetett szarvasi együttes időnként szellemesen és jól játszott, tetemes előnyre tett szert, de ezt érthetetlen kapkodás után leadta. Fordulás után sem változott a kép, a biztos vezetés után az ellenfél öt büntetőt dobhatott, és 18—18-ra alakította az eredményt. Két perccel a mérkőzés vége előtt Gyo- vait lerántották. A büntetőt a kitűnő Szabó nem vállalta — mivel már hármat kihagyott —. így a fiatal Lázár értékesítette azt. A hátralevő két perc óriási izgalmak közepette telt el. Szerencsére a vendégek is ideges- kezdtek, így a hazai csapat a szó szoros értelmébQjp a szurkolókkal együtt ,,kiizzadta" ezt a fontos két pontot, az óriási hőségben. Szeghalom—Miskolc i7—14 (6— 10) NB II. Női. Szeghalom, 150 néző. V.: Bánkuti, Pados (jól). Szeghalom: SZABÓ — Mikola. Vizemé. Mendréné 8 (7), VAR- GANÉ 4. MADAR 3. Losonczi 1. Csere: Sánta 1, Nagy. Kormány, Farkas. Edző: Vass Sándor. Kétméteresek: 8/7, ill. 2 2. A kulcsemberek most is nagy hibaszázalékkal lőttek kapura, a jó képességű, ügyesen játszó vendégek ezt kihasználva előnnyel zárták az első játékrészt. A második félidőben a hazaiak védekezésben nagyot javultak, s gyors ellentámadásaikat rendre eredményesen tudták befejezni, nagyszerű hazai kapusteljesítmény mellett. Salgótarjáni Építők—Kondoros 25—21 (13—12). NB II. Férfi. Salgótarján, i00 néző. V.: Gyúró, Rózsa. Kondoros: PAULIK — Sznyida, Lengyel 1, Melis 9, Gyemengyi 1, Tóth 1, Krivik 4. Csere: Paraj (kapus), Molnár 4, Zuberecz. Edző: Fellegvári Zoltán. Az első félidőben felváltva vezettek a csapatok. A második játékrész i4. percében 17—16-os kondorosi vezetés után a hazai csapat három perc alatt hat (!) gólt ért el, ami el is döntötte a mérkőzés sorsát. A tartalékos kondorosi csapat bár szoros mérkőzést játszott, kompletten kiállva nyerhetett volna. * * * A megyei női bajnokságban a hét végén két fordulót rendeztek. Itt a mezőberényiek biztosan haladnak a bajnoki cím megnyerése felé. A férfiaknál az Oh. Honvéd Dózsának van a legnagyobb esélye az elsőség megszerzéséhez. Hét végi eredmények. Férfiak. (Zárójelben az ifjúságiak és a serdülők eredményei.) Üjkígyós —Bcs. Előre Spartacus 32—28 (15—18. 19—14). Szarvas—OMTK 26—32 (19—17). Gyomaendrőd— Szeghalom 22—29 (34—6, 28—14). Békés—Tótkomlós 28—14 (a tót- komlósi ifjúsági csapat nem jelent meg, 24—3). Mezőhegyes— Mezőberény (34—27, 19—31). Kondoros—Szarvas (24—24). Bcs. Volán-Kondoros (38—23, 9—39). Bcs. Volán—Oh. Honvéd Dózsa 19—35. Nők. (Zárójelben a serdülök eredményei.) Gyomaendrőd— Szarvas 20—6 (12—12). Kamut— Mezőberény 16—43 (15—131. Bcs. Előre Spartacus—Gyula 38—5 (28—2). Mezőkovácsháza—Doboz 14—16 (16—8). Sarkad—Kétsoprony 26—12 (6—29). OMTK— Szarvas 12—6 (11—13). Békésszentandrás—Mezőberény 9—25 (5—14). Kétsoprony—Békés 14— 16 (14—11). Doboz—Gyula 13—10 (8—6) Bcs. Előre Spartacus—Békés fi—20 (18—10). OMTK—Békésszentandrás 14—ll (9—9). Bcs. Előre Spartacus—Gyomaendrőd 24—14 (31—9). Bcs. Előre Spartacus—Váci Forte 25—16 (12—8). NB-s női ifjúsági mérkőzés. V.: Hajde. Tekauer. A csabaiak biztos győzelmet arattak. Ld.: Rajki 13, Petri 3. Váci izzó—Bcs. Előre Spartacus 27—16 (14—6). NB-S férfi ifjúsági mérkőzés. Vác. V.: Hajde, Tekauer. Ld.: Szilágyi M.. Szikora 4—4. Kádi. Ugrai 3—3. röplabdázóknál Bcs. Előre Spartacus— Mezőkövesdi SE 3:0 (8, 5, 4). NB Il-es női röplabdamérkőzés. Békéscsaba. V.: Hajdú. l. játszma: 3:0, 3:3, 6:3. 6:4. 7:4, 7:7. 9:7, 9:8. 15:8 — 1:0 (17 perc). 2. játszma: 3:0, 3:2, 5:2, 5:3, 7:3, 7:4. 12:4. 12:5, 15:5 — 2:0 (17 perc). 3. játszma: 0:l. 2:1, 2:2. 6:2. 6:4. 15:4 — 3:0 (15 perc). Végig korszerűen, időnként ellenállhatatlanul játszotta lila-fehér gárda. A variációs támadások ellen tehetetlennek bizonyult az MSE. A két jó képességű csapat az elmúlt évben nagy csatát vívott egymással — most a várt küzdelem azonban elmaradt. Bcs. Előre Spartacus—Mezőkövesdi SE 3:0 (4, 5, 2). NB-s női ifjúsági mérkőzés. Miskolc—Gyomaendrődi STK 3:1 (—13, 9, 4, 8). NB II. Női. Miskolc. A bajnokesélyes miskolciak ellen a gyomaendrődiek a várt eredményt érték el. Gyomaendrődi STK—Miskolc 3:1. NB-s női ifjúsági mérkőzés. Sarkad—Köröstarcsa 13-0 A megyei II. osztályú labdarúgó-bajnokságban történt. Békési csoport Sarkad—Köröstarcsa 13—0(5—0). Sarkad. 250 néző. V.: Nagy. Sarkad: Márta — Soós, Tóth II., Kapros, Borbély, Tóth 1.. Papp. Tóth K.. Kiss. Mihál- ka, Szatmári. Gurzó. Edző: Szatmári Sándor. Köröstarcsa: Stüber — Hutz, Kiss, Aünai, Tóth 5., Túsz. Hajdú, Török, Nagy B.. Nagy F., Beinschróth. Edző: Stuber Géza. A két csapat nem volt egy súlycsoportban. G.: Kiss 5. Gurzó 3. Szatmári 2. Tóth I.. Mihálka. Tóth K. Jó: a hazaiak minden játékosa, ill. Török, Hajdú. Stuber. (Burás István) Dévaványa—Vésztő 2—0 (0—0). Dévaványa, 250 néző. V.: Csatlós. Dévaványa; Kiss — Ambrus, Molnár T., Bakó (Kovács A.), Molnár G. (Hajas), Adamik, Puskás, Papp L., Szarka, Salán- ki. Mesterházi. Edző: Mesterházi Jenő. Vésztő: Agárdi — Bagó, ökrös. Szabó I. (Lázár), Magony P. (Nagy), Ötvös, Háti, Dani. Pardi. Antóni. Szabó F. Edző: Nagy Gábor. Már-már úgy látszott, hogy a hazaiak nem bírnak a vendégekkel, amikor 0—0-nál Mesterházi edző cserékkel átrendezte a ványai csapatot, és 20 perc alatt akár fél tucat gólt is lőhettek volna, jobb helyzetkihasználás esetén a hazaiak. Kiállítva: Nagy I., a partjelző megsértéséért. G.: Kovács A., Mesterházi. Jó: Ambrus. Kiss, Molnár T., Mesterházi. ill. ökrös. Magony. Dani, Szabó F. (Ágoston Sándor) Doboz—Okány 7—1 (3—0). Okány, 100 néző. V.: Egressi. Doboz: Dobrotka — Komáromi, Balogh, Dézsi, Varga, Kvasz, Bodzás (Szatmári), Majnár, Himer, Bíró, Buzi, Bucsai. Edző: Lukoviczki Vilmos. Okány: Kis- gyurka — Fekete (Szűcs), Dürge. Sárközi I.. Kincses (Pesti), Kassai, Bodó, Papp, Mun- tyán, Deli, Garzó. Edző: Rácz Antal. A hazaiak nem bírták a vendégek által diktált iramot. G.: Bíró 2, Kvasz 2. Buzi, Szatmári, Papp (öngól), ill. Kassai (ll-esből). Jó: Kvasz, Bíró, Balogh. A hazai csapatból senkit sem lehet kiemelni. (Balogh László) H. Szalvai SE—Bucsa 9—0 (2—0). Békéscsaba, 150 néző. V.; Enyedi. H. Szalvai: Obsuszt — Kovács, Szlávik, Kiss A., Nagy L., Kozák, Szarvas (Galovicz), Trepák, Braun, Bress, Deres (Molcsányi). Edző: Erős Imre. Bucsa: Kovács J. — Kulik, Faluházi J., Nagy Z.. Koczka, Kiss (Faluházi Z.). Komoróczki, Bereczki, Nagy I., Mile, V. Tóth (Csaba). Edző: Tóth Ferenc. A bucsaiak lelkesen küzdöttek, de ez mind kevés volt. G.: Bress 5, Kozák, Faluházi J. (öngól), Trepák, Molcsányi. Jó: Bress. a mezőny legjobbja. Szlávik, Kiss A., Trepák, Kozák, ill. Kulik. Nagy Z. (Uhrin János) Tarhos—Gyulavári 2—1 (0—0). Tarhos, 100 néző. V.: Jankus. Tarhos: Baji — Dolog, Acs, Kincses, Szabó, Priskin. Hegyes! (Varga), Molnár. Tóth I., Tóth 11., Kiszel (Török). Edző: Sáfrány László. Gyulavári: Sztojka — Bállá, Kiss. Megyesi J.. Kónya. Lovász, Szabó, Sipaki, Zsidó I. (Szilágyi), Megyesi R., Zsidó II. Edző: Dobra Imre. Kiegyenlített erők küzdelmében egy szerencsés öngól döntötte el a két pont sorsát. G.: Tóth 1.. Kiss (öngól), ill. Sipaki (ll- esből). Jó: Szabó, Kincses. Ács, Tóth I., ill. Lovász. Sipaki. Megyesi R. (Tóth Ferenc) További eredmények; Körös- ladány—Sarkadkeresatúr 1—1, Gerla—Gy. Köröstáj 2—0. Ifjúságiak: Körösladány—Sarkadkeresztúr 0—1, Okány—Doboz 1—0. Sarkad—Köröstarcsa 11—0, Kétsoprony—Kamut 0—0. Dévaványa—Vésztő 4—3. Tarhos— Gyulavári 1—0. Gerla.—Gy. Köröstáj 1—2. Orosházi csoport Csanádapáca—Békéssámson 4—0 (1—0). Csanádapáca, 300 néző. V.: Séllei. Csanádapáca: Nagy T. — Nagy M.. Kurilla, Varga, Zelenyánszki. Vígh. Bodrozsán. Hrobár (Rozs J.). Bozsó I., Bo- zsó II. (Gaál), Szekercés. Edző: Gellény István. Békéssámson; Döme — Lengyel. Bányik. Ka- jári, Krajcsovics. Nagy. Szilágyi. Gyüre. Ferkovics. Sütő. Zatykó. Edző: Forgó Péter. Második félidei teljesítményével biztosan nyert a hazai csapat. G.: Bodrozsán 2, Bozsó I. 2. Jó: Nagy M., Vígh, Rozs J- A vendégek közül senkit sem lehet kiemelni. (Radics Károly) Csabacsüd—Pusztaföldvár 4—0 (0—0). Csabacsüd. 150 néző. V.: Nagy K. Csabacsüd: Hajdú — Muntyán (Krnák), Bracsok, Antal, Varga. Tóth G., Dankó (Medvegy). Kiss, Lipták. Bálint, Jelen. Edző: Somogyi János. Pusztaföldvár: Mile — Tóth B. (Sárközi), Takács. Vokanics, Baricsa (Zsurka). Krnács, Tóth M.. Tóth G.. Tóth J.. Németh. Dán. Edző; Zsurka István. Gyenge első félidő után született meg a biztos hazai győzelem. G.: Bálint 2, Jelen. Kiss. Jó: Bracsok. Varga. ill. Tóth M. (Lipták János) Lökösháza—Üjkígyós 1—0 (0—0). Lökösháza, 150 néző. V.: Oláh S. Lökösháza: Balázs — Varga F., Nagy I.. Keresztes L., Hídvégi, Husvét (Varga I.), Simon. Szántó, Prágai (Keresztes J.), Nagy J.. Gergely. Edző: Varga István. Üjkígyós: Filó — Harangozó, Réti, Becsei. Bánki, Pallér. Sárosi (Juhász), Volen- tér, Burkus. Bánáti. Benkó (Nagy). Edző: Csatlós György. A lelkesen játszó hazaiak, ha némi szerencsével is. de megérdemelten győzték le a listavezetőt. Kiállítva: Pallér, reklamálásért. G.: Nagy J. Jó: Nagy I., Keresztes L., Szántó. Simon, ill. Bánáti, Burkus. Filó. (—a—n) Bcs. MÁV—Elek 1—0 (0—0). Békéscsaba, 50 néző. V.: Benyovszki P. MÁV: Nyári — Nagy I., Ceglédi. Nagy III., .Nagy II.. Maczák dr., Pribánsz- ki. Sztankó, Marik (Novák), Lipták. Szudár (Vaszkó). Edző: Sipos András. Elek; Botás I. — Vári, Botás II.. Fanaczán, Ko- mori, Tiba, Séllei. Bálint. László, Péter (Liszkai (Laczkó). Edző: Szabó Bálint. Mindkét oldalon sok helyzetet elügyetlenkedtek a játékosok. A vasutasok ügyesen használták ki a vendégvédők megingását. Kiállítva: László utánrúgásért, Péter, a mérkőzés utáni sportszerűtlen viselkedésért. G.: Vaszkó. Jó: Pribránszki. a mezőny legjobbja. Nyári, Nagy III.. Sztankó, ill. Botás I.. Fanaczán. (Uhrin János) Medgyesbodzás—Magyarbán- hegyes 5—1 (2—1). Medgyesbodzás, 50 néző. V.: Tóth S. Medgyesbodzás: Malatyinszki — Szigetvári. Vári, Harmati (Forgó), Széli, Sódar, Kerepeczki, Serfőző, Papp. Ónódi. Kohanyecz (Szekeres). Edző: Oláh Imre. Magyarbánhegyes: Pozsár — Jankó, Fülöp (Pusztai), Dankó, Oláh. Matuz, Kormányos. Szász, Nagy (Gressai), Balogh, Szőke. Edző: Csabai András. A hazaiak úgy erőnlétben. mint technikai téren felülmúlták ellenfelüket. G.: ónódi 3 (egyet ll-esből). Serfőző, Papp, ill. Szász. Jó: Széli, Kerepeczki, Szekeres, Ónódi, ill. Oláh, Szász, Balogh. Szőke. (Darvas Tamás) Kardos-örménykút—Telekgerendás 2—1 (0—0). Telekgerendás, 100 néző. V.: Benyovszki L. Kardos-örménykút; Bru«znyiczki — Misik. Jurák. Szabó, Janecskó, Skorka. Szpisják. Varga, Marosvölgyi, Galáth, Borgulya.. Edző: Galáth Pál. Telekgerendás: Gajdács — Hajdú, Kubelák, Filipinyi, Lestyán (Kantor), Bielik, Kovács, Taró (Hegedűs). Koszta, Szigeti, Po- tocska. Edző: Hegedűs József. Alacsony színvonalú mérkőzésen, a helyzeteit jobban kihasználó csapat, jó játékvezetés mellett nyert. G.: Marosvölgyi, Borgulya. ill. Kovács. Jó: Jurák, Janecskó, ill. Kubelák, Bielik. (Uhrin Mihály) További eredmények: Kunágota—Oh. Rákóczi Vasas 3—1, Dombegyház—Tótkomlós 0—3. IfjúságiaK: Kunágota—Rákóczi Vasas 2—5, Dombegyház—Tótkomlós 3—1, Csanádapáca—Békéssámson 2—1, Lökösháza—Üjkígyós 3—3, Csabacsüd—Puszta- földvár 3—0, Medgyesbodzás— Magyarbánhegyes 6—1, Telekgerendás— Kardos-Örménykút 0—5, Bcs. MÁV-Elek 4—1. BÉKÉS MEGYEI Az MSZMP Békés megyei Bizottsága és a Békés megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Arpási Zoltán. Főszerkesztő-helyettes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. Pf.: XIX. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csala János. Telefon : 26-395. Terjeszti a Magyar fosta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Szerdahelyi u. 2/A, 5600. Vezérigazgató: Háromszék! Pál. ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza.