Békés Megyei Népújság, 1985. szeptember (40. évfolyam, 205-229. szám)

1985-09-25 / 225. szám

1985. szeptember 25., szerda «HilUMM A szűz és a gödölye 0 Népszínház Mezőberényben A Népszínház törekvése — ahogyan Miszlay István igaz­gató nyilatkozta a közelmúlt­ban: — A fővárosban és mindenfelé az országban jó színházi élményt adni a kö­zönségnek. Elsősorban ma­gyar drámákat mutatnak be. Hétfőn Mezőberénybe Zilahy színművét, A szűz és a gö­dölyét hozták. Zilahy Lajos első regényé­vel, az 1922-ben íródott Ha­lálos tavasszal lett egy csa­pásra ismert és ünnepelt író. Nagy érdeklődéssel fogadták az olvasók 1928-ban a Vala­mit visz a víz című, ugyan­csak erősen szentimentális művét. Regényei és drámái egyaránt átfogó élettapaszta­latról, a társadalmi gondok iránti nagyfokú érzékenység­ről tanúskodnak. Sikerük tit­ka ebben rejlik, az aktuális kérdések iránti fogékony­ságban, a kor olvasói és szín­házi érdekeinek kiszolgálásá­ban és kevésbé a művek magas művészi színvonalá­ban. A szűz és a gödölyét 1937- ben írta Zilahy. A Budapesti Jókai Színház 1957-ben újí­totta fel. A mű egy rene­szánsz festményről kapta cí­mét. Ez a kép szimbolikus, egy család jelképe, összetar­tó erő, hatalom, rang. A Huben kereskedő család cí­mere és büszkesége generá­ciók óta. Csakhogy az idők változnak, a hitelező bank csődbe jut, az öreg Huben Sándornak nem marad más választása: meg kell válnia a képtől. Titokban másola­tot készíttet, s érdekes mó­don az eredetit adja el, az értéktelen kép marad a la­kásban. Hamar kiderül, mi­lyen bölcs volt a papa, s milyen előrelátó. Jól tudta. • hogy halálával széthull a család, két fia aljas módon marakodni fog a vagyonon, testvérüket, szeretett lányát kisemmizik. Margit teljesen egyedül marad őszinte ér­zelmeivel, a két fiú, a só­gornő megalázzák, őrültnek kiáltják ki, elüldözik a csa­ládi házból. Ám a néző már tudja, hogy elutazása, távo­zása nem tragikus, valószínű összeházasodik Perdyvel, a rokonszenves külföldivel, akinek a bölcs papa — aki gyermekeivel szemben nem volt elfogult, jól ismerte őket — az eredeti képet adta el... A kétrészes színmű feltű­nően gazdag szellemes tár­sadalomkritikus párbeszé­dekben, kiszólásokban. Idősb Huben Sándor (Szigeti Gé­za) alakjában a letűnő nagy- polgárság képviselőjét for­mázta meg a szerző. A leg­nagyobb gondot Margit áb­rázolására, középpontba állí­tására fordította. A már a műből eredően árnyaltra raj­zolt szerepet remekül keltet­te életre Táncsics Mária. Meghatóan, meggyőzően küzdött a szeretetért, a tisz­teletért, az összetartozásért, kapaszkodott mindenbe, ami tiszta volt számára, . s ugyanígy omlott össze a fi­vérek által diktált változá­sok, a pusztulás súlya alatt. Sándor és István (Dombóvá­ri Ferenc és Szőke Pál) szá­mító, kegyetlen figurája, a nagystílű Irén (Antal Anetta) életfilozófiája, a festő (Nyer­ges Ferenc) megjelenése, megnyilvánulásai — mind­mind az összkép meghatáro­zó színei voltak a festmé­nyen: egy szétzüllött család, a letűnő polgárság lélekta­nán. Az előadást Meczner János rendezte. Niedzielsky Katalin A szlovák nemzetiségi pe­dagógusoknak alapvető fel­adatuk, hogy anyanyelvűkre oktassák az országunkbn élő szlovákok gyermekeit, erő­sítsék az ifjú nemzedék nemzetiségi tudatát. Ezt hangsúlyozták a Magyaror­szági Szlovákok Demokrati­kus Szövetsége elnökségének kedden, a székházukban tar­tott ülésén. A fiatalok nem­zetiségi identitása fejleszté­sének szükségességéi'ől ta­nácskozva leszögezték: okta­tásuk, nevelésük eredménye elsősorban az anyanyelvok­tatás lehetőségeitől függ. Ezért — mint mondották — várakozással tekintenek a nemzetiségi oktatás fejlesz­tésének tervei elé. A szlo­vák nemzetiségi szülők fele­lősök azért, hogy gyermeke­ik a családban már kisgyer­mekkortól elsajátítsák anya­nyelvűket, megismerjék, tu­datosan ápolják kultúráju­kat, hagyományaikat, érzel­mileg kötődjenek a nyelvi nemzethez. Fontos felhívni erre a figyelmet — hangoz­tatták —, mert sok szülő nem beszél szlovákul gyer­mekeivel. A szövetség feladatai kö­zött említették: ajánlással fordulnak a KISZ Központi Bizottságához és a Magyar Üttörők Szövetségéhez: se­gítsék elő fiataljaik nemzeti tudatának erősítését. Felké­rik a Hazafias Népfront Or­szágos Tanácsát, hogy az ed­digieknél több nemzetiségi fiatalt válasszanak a nép- frontbizottságokba. Jó lehetőségek az anya­nyelv gyakorlására, a szlo­vák irodalom és művészet megismerésére a szlovák ol­vasótáborok. Fontos azon­ban, hogy ezeket a szlová­kok által is lakott települé­seken szervezzék. Itt ugyan­is helyben van a nemzetisé­gi könyvtár, a nemzetiségi népi együttesekkel közös programokat rendezhetnek, beszélgethetnek a lakosság­gal, akiktől sok információt szerezhetnek múltjukról, ha­gyományaikról. A tábor szervezői gondoskodhatnak arról is, hogy a fiatalok megismerjék a hazai szlo­vák irodalmi és művészeti alkotásokat, hallhassák, lás­sák a magyar rádió és te­levízió szlovák nyelvű adá­sait, szlovák nyelvű műve­ket olvassanak. A Hazafias Népfront szerveivel együtt vizsgálják, hogy az eddigiek­nél több fiatal vegyen részt ezekben a táborokban. Jelenet az első felvonásból, Margit (Táncsics Mária) és édes­apja (Szigeti Géza) Fotó: Gál Edit Onhíriink Mit tud rólunk a világ? Az idő, a távolság lerövidülése sem megnyugtató e kérdésben. Amikor a Hair budapesti be­mutatójának amerikai vendégművészét, Russel Royce Earnest megkérdezték, utazása előtt mit tudott Magyaror­szágról, közölte, elővett egy térképet, s megkereste, hol van hazánk Közép-Európa agyonszabdalt mappáján. A riporter óvatos volt (ési miért ne?) Nagy Ferót nem kérdezte meg, hány államból áll az USA? Saint Germain-ben németül kö­zöltem a gépkocsivezetővel, hogy magyar vagyok. „Á! Buka­rest!” — csillant' fel a szeme a sofőrnek. Távol-keleti követ­ség bulletinjében hazánk színes térképét fedezem fel. A Du-, na egyenesen folyik végig az országon. Sehol a Duna-kanyar. A Balaton észak—dél irányban folydogál a jugosizláv határ felé. De van rajta közös magyar—bolgár határ. Máltán a bugibbai Misty Blue étterem vezetője így reagált magyar voltunkra: „Ááá! Videoton!” Iráklion kikötőjében egy halász „János Kadar”-ral nyugtázta közeledésünket. Taxit fogok a müncheni operába indulva. A tinédzser taxis lány nyáron bérfuvarozással keresi meg az új tanév költsé­geit. Tanítóképzős. Tud Bartókról, Kodályról. Barátsággal búcsúzik, valaki vagyok a szemében, aki szűkre szabott ide­jéből egy estét az operában óhajt eltölteni. A rádió sportmű­sorában hallgatom, itt, Közép-Európa alig szélén, egy nagy magyar sportsikerhez nem volt magyar himnusz. Az osztrá­kot ajánlották. A rendezőknek indoka is volt: „Hát nem Osztrák—Magyar Monarchia?” Történt az ötvenes években ... Jó, kis ország vagyunk. Európa térképén — még ha a kö­zéptávon is — alig találhatóan. Turizmusunk fellendülőben, ilyen-olyan hírünk ennek megfelelően terjed a világban. Ma­gunk is utazunk, egyre többen, egyre gyakrabban. Az, hogy száztagú csoportból négyen-öten beszélnek nyelvet, és nem is mindig az adott országét, magyar mentalitás. Hogyan legyen így száz, ezer, több százezer ember hírvivője ennek a kis országnak? Amikor egy labdarúgócsapat azonosul nemzeti színeinkkel, fontos missziót tölt be, még ha közvetve is, ha­zánk ismertetésében, az érdeklődés felkeltésében. Áruink is, ha olyan a minősége, csomagolása, szállítási határideje. És így tovább. Utazni csak felelősséggel, jó értelmű nemzeti büszkeséggel szabad, bárhová a világon. „Spanyolba, Görögbe, Olaszba, Tö- íökbe” járunk. Idáig már felnőttünk. Ebben a körben még a térképet is ismerjük. Ne hozzuk azonban zavarba a „ba-be”- járókat azzal, hogy rájuk kérdezünk: egyből tudja-e Törökor­szág, Svédország, vagy Dánia fővárosának a nevét? Nekünk is vannak adósságaink. Benkő Károly II fiatalok nemzetiségi tudatának fejlesztéséért Kagylozene - életzene Gyerekek az élet értelméről Hogy a nevelés válságban van — az iskolában, a csa­ládban, s máshol —, már ke­vesen tagadják. Okait sokan kutatják, és sokféleképpen magyarázzák. Most csak a válság egy-két elemére uta­lok. Hiányzik a tudatos sze­mélyiségkibontás, s ehhez az eszmék s eszmények közve­títése. Az általános iskolát végzők alig tudnak valamit arról, hogy egyénenként mi­re képesek, mire valók vagy milyen életcélokat tűzhetnek ki. Se a családban, se az is­kolában érdemben nem so­kat beszélnek arról, hogy mi az ember, mi a szerelem, rit­kán sejtik, hogy mi jellemez egy-egy közösséget és ebben hogyan lehet lélegezni, mo­zogni, vagy merre tart a ma­gyar nemzet, milyen napi és távlati gondokkal küszködik és ezért valószínűleg mi lesz a történelmi feladatuk. Az is­kolában a tantárgyak anya­gát jól-rosszul elsajátítják, ám tudatosan nem készül­nek fel az életre, saját és közösségi viszonyaik változ­tatására. Ebből a helyzetből már következik, hogy az iro­dalomórákon a tanult versek, novellák gyakran holt anya­gok maradnak, legfeljebb így-úgy bemagolják — amennyire lehet — a művek tankönyvbeli értelmezését. Nem szeretik meg, mert nem értik a művészetet. Sokszor még azt sem tanulják meg, hogy 1-1 vers önállóan hogyan közelíthető meg, s milyen összefüggés vagy eltérés le­het a versvilág és az olvasó világa között. Elsikkad a lé­nyeg: a művészet nem ele­ven kérdező, nem eleven vá­laszalternatívákat kínáló. A válságot, persze, egy-két kulturális vállalkozás nem oldhatja meg. Még az sem biztos, hogy a válság ponto­sabb feltérképezésében vagy a lehetséges gyógymódok ki­találásában előbbre jutha­tunk. Még akkor sem, ha er­re törekszünk. Mert mi töre­kedtünk erre. Lassan öt éve már, hogy a rádióban ha­vonta egyszer jelentkezik — s egyszer megismétlik — Kagylózene című műsorunk, amelyet felváltva vezetünk Kamarás István íróval, szo­ciológussal. Kezdettől fogva szövetségesünk Makk Kata­lin, aki a többórás helyszí­ni felvételekből szerkeszt műsorokat. Most ezekből ál­lítottunk össze egy könyvet. A rádióadásokat egyik gye­rek hallgatónk kicsit tréfá­san, de találóan Életzene műsornak keresztelte el. örültünk az új címnek, mert frappánsan fejezi ki, hogy a mindennapi — de alapvető — problémákról, avagy az élet nagy és kis kérdéseiről beszélgetünk, méghozzá min­dig irodalmi művek, versek, novellák, esszék kapcsán is. Majdnem mindegyik műsort más helyszínen, hol faluban, hol városban, egyszer isko­lában, másszor — a leggyak­rabban — könyvtárban vet­tük fel. A kezdeti próbálko­zások után mindig más és más tizenöt-húsz hetedik­nyolcadik osztályos gyerek­kel, akiket senki nem készí­tett fel a műsorra, olykor még a beszélgetések témáját sem tudták a felvétel előtt. Szabadon, spontán módon, őszintén beszélgettünk arról, ami bennük kérdésként, gondként, titokként fogalma­zódott meg, így az itt közölt beszélgetések nem előre vagf utólag kitalált viták. Válto­zatlanul magukon viselik az eredeti közös eszmélkedés sok jegyét, sőt a gyerekek gon­dolatait, reakcióit igyekez­tünk hűségesen, hitelesen megőrizni. Ebben az érte­lemben ez a könyv szocio­gráfia is, hiszen mutatja, hogy a tizenhárom-tizennégy évesek mit gondolnak szere­lemről, fantáziáról, család­ról, iskoláról, szabadságról, munkáról, unalomról, har­móniáról, lelkiismeretről vagy éppen az élet értelmé­ről. A műsorokban és a könyv beszélgetéseiben mindenkép­pen közös az a viszony, amit a felnőttek és gyerekek, a gyerekek és művészet között ideálisnak képzelünk el, ami — megítélésünk szerint — magatartásként és mód­szerként is bevált. Megkísé­reltük, hogy ne moralizál­junk, ám agitáció nélkül is sugalljunk. Például azt, hogy minden gyerek legyen az, aki. Reméljük, valami ilyen sugárzik a művek vá­logatásából, a viták vezeté­séből. Gondold, amit gon­dolsz, mondd ki, amit mon­dasz, figyelj arra, amit fi­gyelsz, ha nem értesz vala­mit, ne értsd, ha meghatódsz, hatódj meg bátran, ha ta­nácsra vársz, kérj tanácsot stb. Látszólag mindez egy­szerű és természetes, holott sajnos, szokatlan és ritka. A gyerek legtöbbször érzékeny, vág az esze, kitűnő gondol­kodópartner és mer őszinte lenni, ha bíznak benne. Azt tapasztaltuk, minden protes- tálás és szentbeszéd nélkül érezték-értették, hogy egyen­rangúak; azt mondhatják, amit gondolnak, tévedhet­nek, állíthatnak mást, mint mi, szenvedhetnek a művek értelmezésével, s együtt örül­hetünk, amikor — néha esz­tétákat is felülmúlva — megfejtik a versrétegeket. Szuverén gyerekfelnőttek, szuverén művészetértelme­zők lehetnek. Talán monda­ni sem kell, hogy ez a könyv is csak jelezheti: a család­ban és az iskolában szükség lenne egy új „tantárgyra”, amit nevezhetünk embertan­nak, közösségtannak, életér­telmezésnek vagy bármi másnak, csak utaljon a lé­nyegre: a saját valóságukból kiindulva a gyerekek önma­gukat és a körülöttük levő világot érthessék jobban, s készüljenek fel az állandó megújításra. Varga Csaba Mai műsor KOSSUTH RÁDIÓ 8.20: És nálunk? (ism.) 8.50: Kis magyar néprajz. 8.55: Arturo Toscanini vezényli az NBC szimfonikus zene­karát. 9.49: Muzsika gyerekkenek. 10.05: Íróvá avatnak — Füst Mi­lán indulása. 10.35: Mi ez a gyönyörű? (ism.) 10.49: Cseki Imre: A szép Jut- kica — cigány ballada. 11.07: Mendelssohn kamarazené­jéből. 12.30: Ki nyer ma? 12.45: Törvénykönyv. 13.00: Kamarazene. 13.30: Kórusainknak ajánljuk . . . 14.09: A magyar széppróza szá­zadai. (ism.) 14.25: Operaslágerek. 15.00: A Népzenei Hangos Új­ság melléklete. 15.40: Filmzene. 16.05: MR 10—14. 17.00: Bizalom a bizalmi testü­letnek — Riport. 17.25: Rigó Magda operaénekes­re emlékezünk. 18.02: Kritikusok fóruma. 19.15: Budapesti beszélgetés Do- ráti Antallal. 19.35: A Magyar Állami Hang­versenyzenekar játszik. Közben: 20.2p: A bűvészinas — Walter Kappa eher novellája. 20.40: A hangversenyközvetítés folytatása. 21.15: Borisz Feoktyisztov bala- lajkán játszik. 21.30: Szintézis. 22.20: Tíz perc külpolitika. 22.30: Szimfonikus táncok. 22.54: A szén reneszánsza. 23.09: A Bush-vonósnégyes fel­vételeiből. 0.10: Himnusz. 0.15: Éjfél után . . . PETŐFI RÁDIÓ 8.05: Idősebbek hullámhosszán. 8.50: Tíz perc külpolitika, (ism.) 9.05: Napközben — Zenés dél­előtt. 12.10: A Modern rézfúvósegyüt- tes játszik. 12.25: Útikalauz — üdülőknek. 12.30: Az MRT népi zenekara játszik. 13.10: A tegnap slágereiből. 14.00: A Rádió kívánságműsora. 17.05: Nóták. 17.20: Diákfoci. 17.30: ötödik sebesség. 18.30: A hanglemezbolt könnyű­zenei újdonságai. 19.05: Klasszikus operettekből. 19.35: Félóra népzene. 20.05: A Men at Work együttes felvételeiből. 20.50: Könyvismertetés. 21.05: Helyettem írták — A mikrofonnál: Csepeli György. 22.05: Kirándulás a spanyol pop­zenében. 22.50: Rhoda Scott orgonái. 23.20: A mai dzsessz. 24.00: A Magyar Állami Opera- ház rézfúvóskvintettje ját­0.15: Éjfél után . . . III. MŰSOR 9.08: Népzene sztereóban. 9.50: Szimfonikus zene. 11.05: Pillanatkép. 11.10: Részletek a Spyro Gyra együttes lemezéről. 11.40: Operaáriák. 12.20: Kamaramuzsika. 13.05: Tudományos magazin. 13.35: A Londoni szimfonikus ze­nekar játszik. 14.12: Kéz és hagyomány —Vas­verők. 14.42: Magnósok, figyelem! 15.22: Operába hívogató. 17.30: A kaposvári Vikár Béla kórus énekel. 18.10: Az Angol nemzeti filhar­monikus zenekar játszik. 18.30: A Magyar Rádió szlovák nyelvű műsora. 19.05: Könnyűzene. 19.50: A fehér lovak — Pavlo Zahrebelnij novellája rá­dióra alkalmazva. 20.06: Külföldi tudósoké a szó. 20.21: Brahms: G-dúr szonáta. 20.49: Heine és a muzsika — VII/2. 21.34: Operaest. 22.31: Bűnös vagy áldozat — Er­dős Ágnes dokumentumjá­téka. SZOLNOKI STÚDIÓ 17.00: Műsorismertetés. Hírek. 17.05: A seekers együttes éne­kel. 17.15: Az újságíró jegyzetfüzeté- ből. 17.20 : Szombati Gyula zenés sze­repeiből. 17.30: Zenés autóstop. 18.00—18.30: Alföldi krónika. TV, BUDAPEST, I. MŰSOR 8.55: Tv-torna. (ism.) 9.00: Iskolatévé. (ism.) 9.25: Delta, (ism.) 9.50: Pajzs és kard. — IV. 10.55: Képújság. 14.45: Iskolatévé. (ism.) 15.25: Játék műalkotásokkal 15.50: Hírek. 15.55: A rövidfilmstúdiók műhe­lyéből. 16.50: Reklám. 16.55: VB-selejtező labdarúgó- mérkőzés: Szovjetunió— Dánia. 18.45: Képújság. 18.50: A Közönségszolgálat tájé­koztatója. 18.55: Reklám. 19.10: Tv-torna. 19.15: Esti mese. 19.30: Tv-híradó. 20.00: Kék fény . . . 21.10: Reklám. 21.25: Sinkó Ervin: Optimisták. 22.45: Tv-híradó 3. 22.55: Himnusz. II. MŰSOR 17.00: Képújság. 17.05: Útravaló. (ism.) 17.25: Sorstársak, (ism.) 17.45: A pécsi körzeti stúdió szerb-horvát nyelvű mű­sora. 18.05: Európai biztonsági és együttműködési értekezlet kulturális fórum, Buda­pest, 1985. 18.50: Sakk-matt. 19.10: Alma Áta. 19.30: A Budapesti Zenei Hetek nyitó hangversenye. 20.05: A szünetben: A Szlovák Nemzeti Galéria. Csehszlo­vák kisfilm. 21.30: Tv-híradó 2. 21.55: Tibet — a világ teteje. 22.40: Képújság. BUKAREST 20.00: Tv-híradó. 20.20: Gazdasági figyelő. 20.35: A George Enescu fesztivál eseményeiről. 20.45: Tv-fórum. 21.05: A lehetőség határai — film. 21.50: Tv-híradó. BELGRAD, I. MŰSOR 8.35: Tv-naptár. 8.45: Sorozat gyermekeknek. 9.15: Művelődési műsor. 10.30: Hírek. 10.35: Művelődési műsor. 12.30: Hírek. 17.00: Magyar nyelvű tv-napló. 17.20: Videooldalak. 17.30: Hírek. 17.35: Tv-naptár. 17.45: Sorozat gyermekeknek. 18.15 : Családi magazin. 18.45: Népi muzsika. 19.15: Rajzfilm. 19.27: Ma este. 19.30: Tv-napló. 20.00: Játékfilm. 22.30: Tv-napló. II. MŰSOR 18.05: Hírek. 18.30: Zágrábi körkép. 19.00: A zöld terv iskolája. 19.27: Ma este. 19.30: Tv-napló. 20.00: Zenei események. 20.50: Tegnap, ma, holnap, 21.05: Dokumentumadás. 21.50: Kaj nyelvjárási dalok. 22.50: Adás a kultúra köréből. SZÍNHÁZ 1985. szeptember 25-én, szerdán 15 órakor Békéscsabán: LILIOMÉI Arany J. bérlet 1985. szeptember 25-én, szerdán 19 órakor Békéscsabán: LILIOMÉI Just Gy. bérlet MOZI Békés Bástya: Aranyeső Yuccá- ban. Békéscsaba Szabadság: de. 10-kor: A kenguru, 4-kor: Ál­modik az állatkert, 6 és 8-kor: Fantom az éjszakában. Békés­csaba Terv: fél 6-kor: Szívélyes üdvözlet a Földről, fél 8-kor: 39 lépcsőfok. Gyula Erkel: fél 6-kor: Megbilincseltek, fél 8-kor: Profi. Gyula Petőfi: 4-kor: Szaffi, 6 és 8-kor: Ádáz hajsza. Orosháza Partizán: fél 4-kor: A tűz gyermekei, fél 6 és fél 8-kor: Egy kicsit én, egy kicsit te. Szeghalom Ady: A magyar nép nevében.

Next

/
Oldalképek
Tartalom