Békés Megyei Népújság, 1985. július (40. évfolyam, 152-178. szám)

1985-07-27 / 175. szám

1985. július 27., szombat NÉPÚJSÁG Lapunk munkatársai jelentik Moszkvából (Folytatás az 1. oldalról) gal, megérkezett Moszkvába, a Kijevi pályaudvarra, ahol rövid ünnepségen fogadták a magyar vendégeket, majd ki-ki elfoglalta a számára kijelölt különbuszon a he­lyét, és a csoport elindult szálláshelyére, a Malagyozs­Villáminterjú a vonaton A XII. Világifjúsági Talál­kozóra Moszkvába utazó ma­gyar politikai delegáció bú­csúztatásakor, szerda esté, a Parlament előtt, a Kossuth téren esküt tett a fesztivál­mozgalom eszméihez, ha­gyományaihoz való hűségé­ről, a Magyar Népköztársa­ság méltó képviseléséről. Mi; Békés megyeiek nagyon büszkék voltunk arra, hogy az eskü szövegét Lázár Edit, a szeghalmi Péter András Gimnázium és Ipari Szak-, középiskola negyedikes ta­nulója mondta. Edittel a vonaton beszéltünk, néhány perccel Kijev előtt, itteni idő szerint csütörtökön, 25- én, este fél nyolckor. — Milyen érzés volt, hogy éppen téged bíztak meg ez­zel a nagy feladattal? — Sokféle érzés volt egy­szerre. örültem, jólesett,, hogy felkértek, ugyanakkor szorongás is volt bennem, de az utóbbi sokkal erősebb. Ogy izgultam. Nyilvánosság előtt szerepelni, az egész küldöttség nevében szólni... — Szüleid, iskolatársaid, barátaid biztos néztek a te­levízióban, és büszkék vol­tak rád. — Otthon tudom, hogy örültek, mindenki figyelem­mel kísérte a VIT-esemé­yeket. Az osztálytársaim, a arátok közül most sokan vannak táborban, de ha le­hetőségük nyílik az esemé­nyek figyelemmel kísérésére, na ja Szállodába. Itt két-há- rom ágyas szobákban helyez­ték el őket, és reggeli után máris megkezdődött az az­napi program, délelőtt vá­rosnézés, majd a Lenin-mau- zóleum megtekintése, ebéd után pedig a Kreml és két székesegyház felkeresése. akkor ők is örülnek, azt hi­szem. — Mit vársz a VIT-től, mit szeretnél látni, hallani. Milyen rendezvények érde­kelnek elsősorban? — Már alig várom, hogy holnap reggel megérkezzünk Moszkvába. Sok mindenre számítok, annyi dolog érde­kel, igyekszem majd minél több helyre eljutni. Kultu­rális rendezvényekre, poli­tikai előadásokra. Csodála­tos esemény lehet az, ahol ilyen rengeteg fiatal jön ösz- sze a világ számos országá­ból. Nagyon komoly dolog a világ ifjúságnak összefogá­sa és közös demonstrálása a békéért, a jövő ügyéért. Fon­tosnak tartom azt a lehető­séget, hogy ízelítőt kapha­tunk külföldi fiatalok orszá­gából, kultúrájából, és hogy megismerkedhetünk egymás­sal. — Tetszik a magyar kül­döttség egyenruhája? — Tetszik, nagyon elegáns. De lehetne valamivel lezse- rebb, fiatalosabb. Hiányo­lom belőle a korosztályra jellemző lendületet, frisse­séget. — Lehetne talán élénkébb a színe? — Igen, erre is gondolok. De biztos vagyok benne, hogy a legelegánsabb nem­zeti egyenruhák között lesz a miénk. — További jó utat, és szép élményeket a moszkvai VIT-ről. „Én, Lázár Edit, a magyar VIT-kiildöttség tagja fogadom...” Utunk Moszkváig A magyar delegáció a 2 ezer kilométeres hosszú utat különvonatokon tette meg Moszkváig. Nem tévedés a többes szám, ugyanis két csoportra osztva, egymástól néhány órányi különbséggel indultak a szerelvényék. A Békés megyei csapat az első vonaton kapott helyet, ez szerdán este a búcsúztatás után indult a Keleti pálya­udvarról. Az utunkról nyu­godtan elmondhatom, zökke­nőmentes volt. Igaz, a ko­csik átszerelése egy kicsit to­vább tartott, mint vártuk, de végül is behoztuk a késést. Lvovba már pontosan érkez­tünk. Itt nagy szeretettel fo­gadott minket a KISZ-, a pártbizottság. Ezután több, kisebb-nagyobb városban vártak minket úttörők, KISZ- esek. A magyar delegáció mindenütt jelvényekkel, ap­ró ajándékokkal igyekezett viszonozni a kedvességet. Legtöbben Kijevben vártak minket. Népviseletbe öltözött lányok ősi szokás szerint ke­nyérrel és sóval várták a küldöttséget. Szandtner Iván, a KISZ KB titkára, az egyes számú vonat parancsnoka mondott köszönetét .a szíves fogadtatásért. Végül a dele­gáció pénteken a reggeli órákban érkezett Moszkvába. Erőnlétünk őrzői Miután átléptük a szovjet határt és vonatunkat átsze­relték a szélesebb nyomtávú kerekekre, hozzácsatolták a szerelvényhez a szovjet ét­kezőkocsikat. Ettől fogva a szovjet utasellátó gondosko­dott a magyar politikai de­legáció jólétéről. Panaszra nem lehetett okunk. Az orosz ételkülönlegességek széles skáláját kóstolhattuk meg. Kaptunk kaviárt, ettünk borscsot, és természetesen, minden étkezéshez kaptunk zakuszkát, azaz, jól összeál­lított salátát fs. Ellátásunk­ról Ludmilla Alekszejevna Kazakova vezetésével 9 tagú stáb gondoskodott. Ludmilla Alekszejevna elmondta, kö­rülbelül egy hete tudták meg, hogy ők fognak együtt utazni a magyar delegáció­val. Attól kezdve az össze-, szokott csapat azonnal neki­látott a kocsik takarításá­nak, díszítésének. Hogy nem végeztek rossz munkát, azt valamennyien tanúsíthatjuk, minden asztalon virág várt minket, ízlésesen, plakátok-, kai volt kidekorálva az egész kocsi. A „kocsiparancsnok” elmondta: nagyon büszkék arra, hogy ők jöhettek együtt a magyar delegáció­val.. Előttünk már elkísérték a bolgárokat is, és tudják, ez a világifjúsági találkozó nagyon sokat jelent minden­kinek, mert csak közös ösz- szefogással őrizhető meg a világ békéje, ök ebben per­sze ■ nem sokat tehetnek. De a maguk szerény módján igyekeznek elősegíteni, hogy a VIT nemes eszméje dia-) dalra jusson. Rögtönzött hangverseny Kolotovban lelvénycsere — magunk között Pár perces fogadás a zsme- rinkai állomáson. Virágot ka­punk az úttörőktől, jelvényt cserélünk velük. A forgatagból magas, ked­ves fiú lép hozzám. Egy mű­anyag táskát nyújtana felém, de érzi, hogy mondania kell valamit. Szemérmesen mo­tyog néhány szót, magam is motyogok egy válaszszerűsé­get tűrhető jaminai akcen­tussal, aztán odaadom aján­dékomat, egy színes prospek­tust, két jelvényt, elveszem az ő műanyag táskáját. Ben­Moszkva fogadja a magyarokat ne prospektusok, kicsi zászló, jelvények. Orosz tudásom ki­merülőfélben, így csak hosz- szan nézzük egymást és ke­zet fogunk. — Szpasziba — mondom. — Szpasziba — mondja. Eltávolodunk egymástól vagy másfél lépést és néz­zük a cseretárgyakat. A mű­anyag táska magyar betűi fejbevágnak. — Te magyar vagy? — fordulok vissza. — Csak amennyire te — néz rám a srác, meglepeté­sem tükörképével. A tudósításokat készítet­ték: Lónyai László, Lo­vász Sándor, Niedzielsky Katalin, Plavecz Pál, Un- gár Tamás. HÍREK HÍREK HÍREK MA: OLGA NAPJA A Nap kél 5.15 — nyugszik 20.25 órakor A Hold kél 16.48 — nyugszik — órakor HOLNAP: SZABOLCS NAPJA A Nap kél 5.17 — nyugszik 20.24 órakor A Hold kél 18.06 — nyugszik 1.10 órakor ÉVFORDULÓ Százötven évvel ezelőtt, 1835. július 27-én született, és 72 éves korában, 1907-ben halt meg Giosué Carducci Nobel-díjas olasz költő, iro­dalomtörténész, aki az iro­dalmi Nobel-díjat 1906-ban kapta „átfogó tudásának és kritikai kutatásainak, vala­mint költői, mesterműveinek elevensége és lírai tökélye elismeréseképpen” — az ak­kori hivatalos indoklás sze­rint. > * * * Nyolcvan évvel ■ ezelőtt, 1905. július 28-án született az ausztriai Laibachban, és 69 éves korában, 1974-ben halt meg Budapesten, Csanádi György Kossuth- és állami díjas közgazdász, akadémi­kus, miniszter. A vasúti üzemtan átfogó műszaki, gazdasági problé­máival foglalkozott. Szakiro­dalmi munkássága is jelen­tős. Eredményes tevékenysé­gét sok magas kitüntetéssel ismerték el. — EMLÉKEZÉS ÉSANÁDI GYÖRGYRE. Pénteken a Mező Imre úti temetőben és a XV. kerületi Csanádi György utcai emléktáblánál koszorúk elhelyezésével em­lékeztek meg Csanádi György, volt közlekedési • és postaügyi miniszterről szüle­tésének 80. évfordulóján. A kegyelet virágait a Köz­lekedési Minisztérium, a Mű­velődési Minisztérium, a Ma­gyar Posta, a Magyar Tudo­mányos Akadémia, a MÁV Vezérigazgatóság és a társa­dalmi szervezetek képviselői, valamint a volt miniszter öz­vegye, barátai, tisztelői he­lyezték el. — NYUGATNÉMETORSZÁ­GI vendégszereplésre indul július 31-én, szerdán, a Me­gyei Művelődési Központ Rábai néptáncegyüttese. A 44 tagú csoport a Landau- ban megrendezendő magyar napokon ad ízelítőt a ma­gyar nép táncaiból. Az együttes augusztus 7-én ér­kezik haza. — ÉJSZAKAI MŰSOR a Kossuth Rádióban is. A Ma­gyar Rádió éjszakai műsorát augusztus 6-án, 0 óra 15 perctől a solti középhullámú adó is sugározza a Kossuth Rádió hullámhosszán. Az éj­szakai műsort — amely ettől kezdve mindennap 0.15 óra­kor indul és hétköznap 4.20 óráig, vasárnap pedig 5.50 óráig tart — a solti adó mel­lett továbbra is közvetíti a Petőfi Rádió URH-adóháló- zata, sztereóban. Az éjszakai műsor tartalmilag nem vál­tozik, vételi lehetősége azon­ban a középhullámú sugár­zás megindulásával jelentő­sen bővül. — HONISMERETI gyűjtő­kutató tábor zárta be ka­puit a Hanság szélén. A Győr-Sopron megyei egyete­misták és főiskolások Bő­sárkányban ütöttek tábort, s onnan indultak a szomszé­dos településekre, hogy fel­tárják a hanyi községek múltját és jelenét. A tábor­lakók a tárgyi emlékeken kívül kutatták a település lakóinak lassan-lassan már feledésbe merülő életmód­ját, szokásait, és megismer­kedtek több népi étel ké­szítésével is. Hlrügyeletflnk .. ... telefonszáma: 4#“wDU Kevés felhő Szombat délig kevés felhő vár­ható, csapadék nem valószínű, a légmozgás többnyire mérsé­kelt marad. Szombat délutántól nyugat felől erősen növekszik a gomolyfelhőzet, és a Dunántú­lon heves záporok, zivatarok alakulnak ki. A déli, délnyugati szél megélénkül, a zivatarok ide­jén viharos széllökések is elő­fordulhatnak. Várható legalacsonyabb éjsza­kai hőmérséklet 14—19, legma­gasabb nappali hőmérséklet szombaton 28—33 fok között. — KÖRNYEZETVÉDELMI dokumentumfilm-sórozat forgatását kezdte meg az Országos Oktatástechnikai Központ. Négy éven át min­dig az esztendő azonos idő­szakában örökítik meg a ma­ga nemében egyedülálló kör­nyezet-helyreállító munkát: a Kis-Balaton vízvédelmi rendszerének kialakítását. — KÉSZÜLŐDÉS az alma­exportra. A legnagyobb mennyiségben termő gyü­mölcs, az alma exportjára készül a Hungarofruct. A hideg, csapadékos tavasz nem kedvezett a gyümölcs­nek, ám így is előreláthatóan a tavalyihoz hasonló ter­mést takaríthatnak be a gazdaságok. A hazai szükség­leten felüli termés — az ösz- szesi mennyiség 30-^40 szá­zaléka — friss gyümölcsként exportra kerül, ez körülbe­lül 330 ezer tonna. Döntő há­nyadát a Szovjetunióba szál­lítják, de vásárolnak belőle más szocialista országok, és eljut, a tőkés piacra isi — ISMÉT DIÁKCENTRUM rendezvényre kerül sor a bé­késcsabai ifjúsági és úttörő­házban. Július 30-án, ked­den este 7 órától diszkóprog­ram szórakoztatja a fiatalo­kat. LOTTÓ A Sportfogadási és Lottóigaz­gatóság közlése szerint a Po­roszlón megtartott 30. heti lottó- sorsoláson a következő nyerő­számokat húzták ki: 9, 12, 22, 40, 88 , A július havi tárgynyeremény­sorsoláson a 27. hét szelvényei vesznek részt. * * * A Sportfogadási és Lottóigaz­gatóság kedden tartja a lottó júliusi jutalomsorsolását, ame­lyen a 27. hét szelvényei vesz­nek részt. Közöttük összesen 1290 tárgynyereményt sorsolnak ki. Főnyeremények: Wartburg Standard, Polski Fiat 126 és Trabant Limousine Speciál tí­pusú személygépkocsi. Az igazgatóság sorsolási nap­tára szerint augusztus 2-án Ba- latonaligán, 9-én Putnokon, 16-án Hajdúszoboszlón, 23-án Budapes­ten, az OMÉK-en, 30-án pedig Bátonyterenyén húzzák a lottó esedékes heti nyerőszámait. — FELHÍVÁS. A békéscsa­bai Köjál felhívja a lakosság figyelmét, hogy ez év július 29—30—31-én, az éjszakai órákban Békéscsaba város, és a pósteleki parkerdő terü­letén szúnyogirtást végez Unitox 100 SC vegyszerrel. A szer a méhekre és az em­berre káros hatással lehet. A Köjál kéri a lakosságot, hogy a jelzett időpontban az ablakokat tartsák csukva, a méhészek a méheket ezekre a területekre ne engedjék ki. — RENDŐRSÉGI HtR. Július 25- én 15 óra 20 perckor Békéscsaba felől Szabadkígyós Irányába közlekedett személygépkocsijá­val Fejes Jánosné, 28 éves új­kígyóst lakos. Az 5-ös kilomé­terkő közelében egy pótkocsis tehergépkocsi előzése közben el­vesztette uralmát a jármű felett, és a menetirány szerinti bal ol­dalon az árokba borult. A bal­eset során a személygépkocsi vezetője és utasa, Köles Vlncé- né, könnyebb sérülést szenve­dett. a tehergépkocsi vezetőjé­nek Is köszönhető, hogy nem történt súlyosabb baleset, 6 ugyanis fékezett és megállt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom