Békés Megyei Népújság, 1985. június (40. évfolyam, 127-150. szám)
1985-06-19 / 142. szám
1985, június 19., szerda SPORT SPORT SPORT SPORT Újjáalakult a MOB és elfogadta az olimpiai felkészülés célkitűzéseit (Folytatás az 1. oldalról) Az újjálakuló ülés résztvevői előzetesen megismerkedhettek azzal a javaslattervvel, amelyet Páder János vezetésével a MOB programbizottsága készített el, s amely az 1988. évi olimpiai játékokra történő felkészülés célkitűzéseivel, annak alap- elveivel, és fő feladataival foglalkozik. Páder János beszámolt arról. hogy a programkészítő bizottság figyelembe vette a világ versenysportjának jelenlegi helyzetét, és várható fejlődésének jellemzőit. Ezt az 1988. évi olimpiai játékokra készülő versenyzőknek, s a velük foglalkozó szakembereknek is figyelembe kell venniük, miként azt is, hogy kitűzött céljaikat csak erőfeszítéseiket növelve érhetik el. A Magyar Olimpiai Bizottság a várható ellenfelek számának, illetve a küzdelem élességének növekedését is figyelembe véve fenntartja az előző négy évben meghatározott követelményeit és célkitűzéseit. Ezek szerint a XXIV. nyári olimpiai játékokon a magyar csapat a nemzetek nem hivatalos sorrendjében az el- jső tíz közé pályázik, minél jobb helyezés reményében. Ami pedig a XV. téli olimpiát illeti, arra néhány versenyszámban megfelelő körülmények között kell felkészíteni az arra érdemes versenyzőket. Páder János foglalkozott az olimpiai felkészülés alapelveivel is. Felhívta a figyelmet arra, hogy a következő nyári olimpia műsora az asztalitenisszel és a tenisszel bővül, míg más sportágakban új versenyszámok mutatkoznak be. Néhány sportágban a versenyszabályok, illetve a részvételi jogosultság kivívásának új formáival kell számolni. A MOB célja, hogy a műsoron szereplő sportágakban minél több versenyszámban haladjon előre a felkészülés, amely valamennyi kiküldetésre érdemes sportolónak lehetőséget biztosít. Ugyanakkor a személyi, tárgyi és anyagi feltételek megteremtésével elsőbbséget kell adni az eredményességet meghatározó sportágaknak és vei'senyszámoknak, és törekedni kell az anyagi eszközök gazdaságos felhasználására is. A MOB az eddiginél nagyobb figyelmet fordít a kontinentális és világbajnokságokon sikeresen szereplő magyar sportolók erkölcsi és anyagi elismerésére, hogy ilyen módon is még színvonalasabb munkára serkentsen. Ugyanakkor folyamatos ellenőrzéssel kívánják megakadályozni a sportolók egészségét, személyiségét károsító eszközök és módszerek alkal/nazását. Elhangzott az is, hogy az új olimpiai ciklusban fokozni kell a sportdiplomáciai tevékenységet, erősíteni a MOB nemzetközi kapcsolatait, a népek békés egymás mellett élése és barátsága jegyében, a magyar sport szakmai érdekeinek mesz- $zemenő figyelembevételével. Vita következett, amelyben felszólalt Spiegl József. Pleskó Kálmán, Kolczonay Ernő és Keresztényi József. Az elhangzottakra Páder János és Buda István válaszolt. A vitát követően az újjáalakult MOB egy ellenszavazattal elfogadta az 1988. évi ...................... o limpiai játékokra történő felkészülés célkitűzéseit, alapelveit és fő feladatait. A Magyar Olimpiai Bizottság tagjai: Abád Józseíné, Aján Tamás, Antalpétpr Tibor, Araczki János, Ábel László, dr. Arky Nándor, Bakonyi Péter. Barts Oszkár. Bay* Béla. Békési László, Békési Ilona, Bényi József. Biró Mihály, dr. Bodnár András; Borsódy Miklós. Brei- nich Miklós. Buda István, Bujdosó Ágota, Craveró Róbert, Czinege Antal, Dávid Imre, Déri Róbert. Dombóvári Ottó, Eck Tibor. Eperjesi László. Fekete János. Fekete László, Fonyó Gyula, Garamvölgyi József, Garay Sándor. Gazsó Ferenc. Ge- revich Aladár, Géczi István^ Gulyás 'Tstván. Gyenes András. Gyúró Imre. Hargitai Károly. Havay Sándor. Heppné Elek Ilona. Hódos Imre, Holvay Endre. Hólya István, dr. Horváth Ottó. Husvét Sándor. Istváníi Csaba. Jacsó István, dr. Jákó Péter. Kahl ich Endre. Kapcsos Lajos- né. Kassai Ervin, Kárpáti Károly, Kárpáti Rudolf, Kelemen Lajos. Keresztényi József. Ker- tai Tamás, Kiss Lajos. Kleinem Tamás. Koltai Jenő. Kovács Jenő. Kovács Pál, Kovács Sándor- né. Kováts János, Kozári Jó- xsefné. Körmöczi Zsuzsa, Kutas István. ’ Leveleki Lászlőné. Lós- ka Szilárd. Lukács László, Madarász István, Magyar Zoltán. Maróti János. Mezei Gyula. Molnár József. Müllner Jenő, .Nagy Imre. Nagy Sándor, Nagy Zoltán. Nárai István. Nemes László. Németh Imre. Novotny Zoltán. Nyíró Rózsa. Papócsi László. Papp Sándor. Pazar Sándor, páder János, Péter János, Pintér István, Pleskó Kálmán. Pólyák Imre. P. Novák Ilona, Radnai János, Ránkyné Németh Angéla. Rév Lajos. Sál-, lay András. Sándor György, Sápi Tibor. Sárközi Dezső. Schmitt Pál. Sebes Gusztáv, Sermer György, Simon János. Sir Jó- xsef, Spiegl József. Szalay László, Szalay Péter. Szániel János, Szemök Béla. Szepesi György. Szombathelyi Tamás. Sztanó Géza, dr. Temes Judit. Terényi Imre. Terták .Elemér. Tigyi József. Tímár • István. Tóth Lajos. Tóth László. Vajda György. Varga Ferenc. Varga József. Varga László. Varga- Sabján László. Vasadi János. Verrasztó Zoltán. Vilmos Endre. Wichmann Tamás. Zathu- reezky Tibor. Ki megy, ki marad? Július átigazolási hónap a labdarúgó NB I-ben. Július 8-án, az MLSZ-ben terjesztheti elő a 16 klub — hivatalosan — kikkel szeretnének erősíteni. Eddigi hírek: Bp. Honvéd: Varga, Nagy A., Bodonyi külföldre távozhat. Pótlásukra a tervek között szerepel a két pécsi válogatott, Róth és Mészáros. A Rába ETO szeretné átigazolni többek között a békéscsabai Melist. A székesfehérváriak a ku- patapasztalatok alapján bővíteni szándékoznak a játékos állományt, de eddig nem akadtak olyan csatárra, akinek lejárt volna a szerző-, dése és nekik is megfelelne. Zalaegerszegen Konrád — bár szerződése a klubhoz köti — bejelentette távozási szándékát. Békéscsabán újság, hogy Melis ellen vizsgálatot indítanak a vezetőkkel és a játékosokkal szembeni magatartása miatt. Debrecenben nyolc játékos szerződése lejárt. Somogyival és Kováccsal nem kötnek megállapodást, újabb fiatalokkal egészítik ki az első keretet és a Kinizsitől visz- szakerül Szűcs J. és Lu- dánszki. Szombathelyen Pásztor lejárt szerződését két évre, Horváthét pedig egy esztendőre meghosszabbították. Hauzer visszavonul, Szarkával nem kötnek szerződést. Kapust és csatárt keresnek. A pécsiek nyilatkozata szerint Róth és Mészáros szerződése 1987. nyaráig szól. • * * * Tegnap az MLSZ-ben elkészítették az NB II-be jutást eldöntő osztályozok párosítását. Miután a MOTIM TE nem él az oíjztályozós jogával, így a. Bakony csoport ezüstérmese, a Sabaria játszhat. Játéknapok: június 23 és 30 — mindkét napon 17 órakor kezdődnek a találkozók. A párosítás: Oroszlány—H. Szabó L. SE, Délép SC—Ganz Mávag, Komló— Sabaria. (MTI) Úszótanfolyam A József Attila-lakótelepi Tömegsport Egyesiyet úszótanfolyamot indít június 24-től gyerekek és felnőttek részére a Szabó Pál Téri Általános Iskola tanuszodájában. Jelentkezni mindennap az uszoda gondnokánál lehet.' * * * A Békéscsabai Előre Spartacus úszószakosztálya az utánpótlás bitzosítása érdekében a nyár folyamán többcsoportos úszótanfolyamot szervez. Az érdeklődők június 21-ig, minden délután 16—18 óra között jelentkezhetnek Herczeg Éva oktatónál Békéscsabán, az Árpád fürdőben.Totótippjeink, 1. Iírönshöj—B 93 1 x 2. Frem—B 1903 x 1 3. Esbjerg—OB 1 x 4. Bröndby—Kastrup 1 5. Herfölge—Aarhus x 2 6. IkaSt—Köge 1 7. Naestved—Vejle 1 8. Lyngby-r-Hvidovre 1 9. Brage—Norrköping 2 $ 10. Hammarby—Kalmar 1 11. Mjallby—Halmstadt x 2 12. TreiLeborg—Göteborg 2 13. Drgryte—Malmö x 2 PÓTMÉRKÖZÉSEK 14. öster—AIK Stockholm 2 15. Rosklide—Svenborg 2 16. B 1913—AB Koppenhága x Röviden 0 A Salgótarjáni SC II. osztályú cselgáncs rangsorversenyt rendezett, melyen 16 egyesület 69 versenyzője lépett tatamira. A H. Szalvai SE versenyzőinek eredményei. 71 kg (11): Pama- si. 86 kg (9): 3. Domuczá, Gajdács. 95 kg (8): 5.- Kiss. + 95 kg (10): 3. Melis. * * * A cselgáncsozók serdülő Dobó Kupáján Egerbeji a. 68 kg- ban (11 induló) Zsilinszki M. első, Lipták pedig második lett. * * * A miskolci ifi I. rangsorversenyen Jantyik 95 kg-ban 13 induló közül 5. lett. Ifi II. koe.- ban 68 kg-ban (31) Zsilinszki P. 3., Bozó pedig a +83 kg-tían (10 induló) ötödik lett. 0 Magyar—Jugoszláv sport- együttműködési megállapodás. Kedden délután az Országos Testnevelési- és Sporthivatal székházában Buda István államtitkár, az OTSH elnöke és Szlobodan Filipovics, a Jugoszláv Testnevelési- és Sportbizottság elnöke aláírta a két ország újabb négy évre szóló sport- együttműködési megállapodását. Hét végi labdajáték-eredmények dz első hazai mérkőzés PÉCSI MSC—BÉKÉSCSABAI ELŐRE SP. 10—7 (2—0, 2—2, 3—3, 3—2). OB II B-á vízilabda-mérkőzés. Békéscsaba. V.: dr. Pozsári, Szilágyi. Békéscsaba: Dobos — Balázs. Blahut, Szeberényi Zs.. Szilvásy 3. Szlávik 4, Jámbor. Csere: Dávid, Csaba. Povázsai. Edző: Szilágyi József. Rendkívül aktívan kezdett mindkét csapat. de a hazaiak sok helyzetet elügyetlenkedtek. emberelőnyből sem tudtak eredményesek lenni. Sőt, büntetőt is hibáztak. Mindenesetre a hosszú kihagyás után. az idei bajnokságba újra nevezett békéscsabaiak javuló játékot produkáltak. Legközelebb két hét múlva szállnak újra vízbe, akkor is hazai pályán. s a Siketek SC csapatát fogadják. Felvételünk a Gyulai Köröstáj—Elek, 2—2-re végződött ta- lalkozón készült. Burta a hazaiak első gólját szerzi meg Béla Ottó felvétele Kígyósi siker Újkígyós—Komló 29— 24 (15—11). NB I B-s férfi kézilabda-mérkőzés. Újkígyós, 300 néző. V.: Klucsó, Lek- rin.s/ki. Újkígyós: Koppányi — VALKÖ 6, Bánfi 4, SKALICZKI 8, Bacsa 3, SZŐKE 3, Bene 2. Csere: ÁRKUS (kapus), Barna 3, Lócskai, Kovács, Harangozó. Edző: Kolarovszki Mihály. Kiállítások: 14, ill. 6 perc. Az eredmény alakulása: 7. perc: 3—2, 14. perc: 5—7, 22. perc: 10—7, 28. perc: 14—9, 40. perc: 20—13, 50. perc: 23—18, 57. perc: 28—22. A szezon utolsó hazai mérkőzésén a kezdeti tapogatózás után a vendégek kezdtek jobban, két góllal elhúztak. Ekkor Árkus hétméterest védett, ez szemmel láthatóan feldobta a hazaiakat, és zsinórban öt gólt lőttek — egyet sem kaptak. A második játékrészt is hazai fölény jellemezte. Skaliczkiék jól szervezték támadásaikat. A vendégek az utolsó negyedben mindent megpróbáltak. Egész pályás követő emberfogással védekeztek, de próbálkozásuk nem járt sikerrel, a hazaiak sok mozgással rendre állva hagyták védőiket. Az újkígyósiak védekezése e napon, egy-két megingást kivéve. 'kiváló volt. Az újonc hazaiak igen értékes két bajnoki pontot szereztek, a közönség pedig vastapssal jutalmazta kedvenceiket. Dutép—Mezőhegyes 24—2i (14— 12). NB II. Férfi. Mezőhegyes. 150 néző. V.: Komár. Ócsai. Mezőhegyes: Szűcs — Koller 1. Feiírik 3, Komáromi 4. Garzó 1. Imre 9. Várnai 1. Csere: Krcsráéri I. (kapus). Gergely 2. Kovács. Bunda. Molnár. Edző: Baráth János. A tavaszi szezon utolsó mérkőzésén vereséggel búcsúzott közönségétől a mezö- hegyesi csapat. A több hete tartó hullámvölgy talán leggyengébb játékát produkálták a me- zöhegyesiek. Ezzel a vereséggel a hazai csapat helyzete a bent- maradást illetően szinte kilátástalanná vált. Szeghalom—Karcag 24—18 (11— 8). Szeghalom. 150 néző. V.: Nagy II.. Szűcs (jól). Szeghalom: SZABÓ — Sánta, VTZER- NE 7. MADAR 2. MENDRÉNÉ 12 (4). Vargáné 1. Losonczi 2. Csere: Mikola. Szabácsik. Edző: Vass * Sándor. Hétméteresek: 4'4, ill. 7/6. Kiállítások: 10. ill. (> perc. Az eredmény alakulása: 15. perc: 7—2. 26. perc: 10—8. 39. perc: i5—12. 54. perc: 20—14. Színvonalas, jó iramú mérkőzést vívott a két jól felkészített és a bajnoki tabellán is jó helyen álló két csapat. A hazaiak nagy lendülettel kezdtek, ezúttal nagyon ügyeltek a védekezésre, és gyors megugrásaik rendre eredményesek voltak. Végig vezetve irányították a játékot, biztosan nyertek. A mérkőzés után a baráti kör tagjai családi körben látták vendégül a nagyszerű tavaszi szereplést (Mért szeghalmi kézilabdázókat. Szarvasi Szirén—Sírok 22—18 (9—6). NB II. Női. Szarvas. 200 néző. V.: Katona. Nagy (korrekten). Szarvas: KASUBA — Jan- sik. KASIK 11 (<>). Cserenyecz. SZABÓ 6. Lázár 2. Dögé. Csere: Borgulyáné 3, Laurinyecz. Melis. Perger. Edző: Gulyás Mihály. Kiállítások: 2. ill. 6 perc. Het- méteresek: 6/6, ill. 9/8. Az erős testi felépítésű vendégek szervezetten védekeztek, de a hazaiak ezúttal jól játszottak, biztosan vezettek, mindkét játékrészben. Szarvasi Szirén—Karcag 17—16 (12—9). Női MNK-mérkőzés. Szarvas. i50 néző. V.: Unyatyinszki. Valastyán (határozottan). Szarvas: Bengáné — Jan- sik, KASUBA 9 (2). Cserenyecz 1. SZABÓ 2, Lázár. DÖGÉ 3. Csere: Kasuba, Borgulyáné 1. Laurinyecz, Perger. Edző: Gulyás Mihály. Kiállítások: 4. ill. 10 perc. Hétméteresek: 5/2, ill. 4/3. Kemény mérkőzésen harcolták ki a szarvasiak a továbbjutást. Csömör—Kondoros 41—24 (16— 11). Csömör, 200 néző. V.: Gö- zsi. Völgyi (jól). Kondoros: Paulik — Sznyida 3, Lengyel l. Tóth 6. Rafaj 6. Gyemengyi 1. Krivik 3. Csere: Paraj (kapus). Kasik. Szrnka M., Molnár, Melis 4. Edző: Fellegvári Zoltán. A kitűnő játékerőt képviselő Csömör otthonában a kondorosi csapat idei leggyengébb játékát nyújtotta. A Csömör győzelme még ilyen arányban is megérdemelt. Az NB I B-s férfibajnokság állása az őszi előrehozott mérkőzések nélkül: 1. Dunaújv. 12 10 - 2 371-316 2« 2. Hódiköt 12 9 1 2 293-255 19 3. Solymár 12 8 1 3 260-228 17 4. Bp. Spart. i2 8 - 4 325-314 16 5. Tapolca 12 6 1 5 306-302 13 6. Cegléd 12 6 1 5 304-322 13 7. Főt 12 6 - 6 282-274 12 8. Boly 12 5 1 6 306-306 11 9. Komló 12 5 - 7 284-281 10 10. Csepel 12 5 - 7 279-280 10 11. Újkígyós i2 4 1 7 301-305 9 12. Szondi SE l2 4 - 8 267-288 8 13. TFSE 12 4 - 8 291-312 8 14. Borsodi B. i2 2 - 10 292-350 4 A megyei bajnokságban történt. Férfiak (zárójelben az ifjúságiak és a serdylök eredményei) : Újkígyós—Oh. Honvéd Dózsa 33—30, Bcs Előre Spartacus—OMTK 39—28 (27—15. 27—7). Szarvas—Békés 19—19 (16—16). Volán—Mezőhegyes (27—23. 10— 11). Gyomaendröd—Tótkomlós l9—26 (31—10. 21—9). Mezöberény —Kondoros (30—20. 18—13). Nők (zárójelben a serdülök eredményei) : Doboz—Kamut 19 —18 (10—20). Gyula—Szarvasi Szirén i5—11 (4—12). Békés—Mezöberény 9—11 (16—7). Békésszentandrás—Bcs. Előre Sp. 15— 17 (6—9). OMTK—Mezökovácshá- za 20—11. Sok gól V megyei II. osztályú labdarúgó-bajnokságban történt, a hét végén: Gyulai csoport Doboz—Kamut 3—1 (0—0). Doboz. 250 néző. V: Enyedi. Dobni z: Lovas — Balogh. Lukács (Zsibrita). Bodzás. Komlósi. Nagy. Kvasz. Majnái-. Bucsai (Varga). Dézsi. Biró. Edző: Lu- koviczki Vilmos. Kamut: Sziklai — Urbán. Szabó. Benyovszki. Benkő. Kolozsi. Uhrin. Bara, Pittner. Balogh (Alexa). Fekete. Edző: Zsibrita József., Második félidei jó teljesítményükkel megérdemelten nyertek a doboziak. Gyenge játékvezetés. G: Majnár. Nagy. Lovas (11-es- böl). ill. Bara. Jó: Lovas. Balogh. Nagy. Kvasz. Majnár. ill. Urbán. Szabó. Balogh. (L. V.) Mezőkovácsháza—Köröstarcsa 8—1 (6—1). Köröstárcsa. 150 néző. V: Uhrin. Mezőkovácsháza: Marsika — Szabó. Mucsi. Engelhardt. Bányik (Dorka). Balázs. Bracskó.. Zámbori, Be- reczki. Balázs. Török (Sódar). Edző: Sári Ferenc. Köröstarcsa: Juhos (Beinschróth) — Túsz. Petneházi. Szűcs. Kurilla (Tóth), Gál, Aknai L.. Hajdú, Török, Nagy F., Kerekes. Edző: Szabó Antal. A vendégcsapat bajnokhoz méltóan leiskolázta a hazaiakat, akiket a jól sikerült kapuscsere mentett meg a még súlyosabb vereségtől. G: Bracskó 2. Engelhardt. Balázs, Bányik. Török. Szabó. Zámbori. ill. Aknai L. Jó: az egész ven- . dégcsapat. ill. Beinschróth. (Széplaki Zoltán) Sarkadkeresztúr—Dévaványa 3—2 (l—l). Sarkadkeresztúr. 150 néző. V: Nagy II. Sarkadkeresztúr: Szappanos — Ján\bor, Nagy S. (Bende). Novák. Puskás S., Péter S., Kiss. Csizmadia. Borbély, Péter J., Oroszi (Puskás J.). Edző: Fábián Tibor. Dévaványa: Kiss — Budai, ívfolnár T.. Bakó, Molnár G., Ernyes, Szarka. Papp. Tóth, Kovács, Salánki. Lendületes, jó iramú játék jellemezte a találkozót. melyen mindkét együttes labdarúgói sok helyzetet kihagytak. Jó játékvezetés. G: Csizmadia. Kiss, Péter S., ill. Szarka, Tóth. Jó: Szappanos. Jámbor. Nagy, ill. Szarka, Tóth, Salánki. (Drozdik József) Bcs. Törekvés—Tarhos 2—1 (1—1). Tarhos. 100 néző. V. Biró. Törekvés: Unyatyinszki — Kovács G., Dobó, Urda, Hajas (Kovács), Szűcs, Hancsák, Alberti. Taub. Schneider. Varga (Rusz). Edző: Toszeczki Mihály. Tarhos: Baji M. — Do- logh. Baji I.. fclncses. Oláh, Puskás, Ács. Kozma (Debreceni), Priskin (Lipcsei). Tóth, Gézárt. Edző: Sáfrány László. Helyenként kemény összecsapásokkal tarkított mérkőzésen a vendégek az erősen -vitatható ll-esböl szerezték meg a győzelmet. A játék képe alapján a döntetlen igazságosabb lett volna. G: Taub. Dobó (ll-esböl). ill. Kozma. Jó: Szűcs. Kovács G.. Taub. ill. Oláh. Puskás. Ács. (Tóth Ferenc) Bucsa—Okány 6—3 (3—0). Bucsa. 100 néző. V: Medgyesi. Bucsa: Nagy .1. — (Koczka) — Oláh. Balázs. Molnár. Kiss (Palkó), Mile, Nagy Z.. Ko- moróczki Gy.. Nagy J.. Kovács F.. Fábián. Edző: Tóth Ferenc. Okány: Kisgyurka — Szűcs, Pesti. Kincses. Egri. Gál. Király. Fekete. Kliment. Biró, Dani. Edző: Hugyecz László. Biztos hazai győzelem. G: Kovács F. 2. Mile 2. Kiss. Nagy Z.. ill. Pesti 2. Biró. Jó: Balázs. Kiss. Nagy Z.. Kovács, ill. Pesti. Király. Fekete. (Ambrus Gyula) További eredmények: Gyulai Köröstáj—Elek 2—2. Gyulavári- Vésztő 7—3. Kétsoprony— Mező- gyán 6—2. Gerla—Körösladány 1 —0. Ifjúságiak: Gyulai Köröstáj— Elek 2—1. Köröstarcsa—Mezőkovácsháza 1—2. Sarkadkeresztúr—Dévaványa 1—3. Bucsa— Okány. 8—0. Gyulavári—Vésztő 9—0. Doboz—Kamut 7—2. Gerla —Körösladány 0—3. Bcs. Előre Spartacus—Csepel 3—1 (2—1). NB-s ifjúsági mérkőzés. Békéscsaba. 300 néző. V: Farkas. Előre: Fazekas — Németh. Pápa. Krizsán. Marik Z.. Karaffa. Lenkefi (Deák). Zsig- mond. Simák (Boldizsár). Marik L.. Kanál. Edző: Klerhbucz János. Az idegeskedő. sport- szerűtlenkedö csepeliek játékára három góllal válaszolt a hazai csapat. G: Marik L. 3. Jó: Pápa: Fazekas. Marik L.. Kanál. Bcs. Előre Spartacus—Csepel 3— 0 (1—0). NB-s serdülő mérkőzés. Békéscsaba. 300 néző. V: Maginyecz. Előre: Oláh — Kiss, Bánfi, Kövesi. Szűcs. Such, Papp. Botyánszki. Miklya. Belvon. Képiró (Kassai). Edző: Szombati György. A kitűnő játékvezetéssel végig lépést tartott a játék színvonala. A mérkőzés végén méltán kapott tapsot a csapat, hiszen a Szombati-fiúk újból megnyerték az NB-s keleti csoportjának ser- dülöbajnokságát. Ma. szerdán. Budapesten helyosztót játszanak a lila-fehérek a Bp. Vasassal. a Nyugati csoport bajnokával. az első helyért. G: Miklya 2. Bánfi (ll-esböl). A lila-fehér együttesből Bánfi. Kövesi. Such és Miklya nyújtott átlagon felüli teljesítményt. A megyei serdülő labdarúgóbajnokság legutóbbi fordulóinak eredményei: Nyugati csoport, 10. forduló: Szarvas—Medgyesbodzás 0—1. Kétegy háza—Medgyesegy háza 0—1. OMTK—Mezőkovácsháza 2—1. Gádoros—Battonya 2—1. Újkígyós—OMTK II. 2—2. Tótkomlós-Nagyszénás 0—1. Sarkad—Bcs. Előre Spartacus % — 8-°- ^rij : 11. forduló: Medgyesc^ —OMTK 0—7. MedgyesbodZt., Kétegyháza 1—2, OMTK Ii Tótkomlós 2—1. Battonya—Új 1 gyós 3—1. MezőkovácsházaGádoros 12—1. 12. forduló: Gádoros—Medgyesegyháza 4—2. Újkígyós— Mezőkovácsháza 1—0. Tótkomlós—Battonya 1—1. Sarkad— OMTK II. 8—0. A Kétegyháza— Mezőhegyes mérkőzés két pontját. 0—0-ás gólkülönbséggel a mező heg yesiek kapták. * * * Keleti csoport. 10. forduló: Bcs. Előre Spartacus II.—Füzesgyarmat 7—0. Gyula—Szeghalom 4—1. Bcs. Agyagipar II.— Békés 0—14. Vésztő—Békésszent- andrás 1—3. Szarvas—Bcs. Agyagipar 6—0. Mezöberény— Gyula II. 3—4. Gyomaendröd— Dévaványa 3—0. 11. forduló: Szeghalom*-Bcs. Agyagipar II. 9—0. Füzesgyár- mat—Gyula 3—3. Kondoros—Bcs. Előre Sparacus II. 1—4. Gyula II.—Gyomaendröd 6—0. Bcs. Agyagipar—Mezöberény 0—3. Békésszentandrás—Szarvas 0—0. Békés—Vésztő 4—2. 12. forduló: Gyula—Kondoros 4— 0, Bcs. Agyagipar II.—Füzesgyarmat 0—6. Vésztő—Szeghalom 0—5. Szarvas—Békés 2—1, Mezöberény—Békésszentandrás 6—2. Gyomaendröd—Bcs. Agyagipar 1—0. Dévaványa— Gyula II. 3—1. összeállította: Hankó György BÉKÉS MEGYEI Az MSZMP Békés megyei Bizottsága és a Békés megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Arpási Zoltán. Főszerkesztő-helyettes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csala János. Telefon : 26-395. Terjeszti a Magyar Fosta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési dij: egy hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Szerdahelyi u. 2/A, 5600. Vezérigazgató: Háromszéki Pál. ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza.