Békés Megyei Népújság, 1985. június (40. évfolyam, 127-150. szám)

1985-06-19 / 142. szám

1985, június 19., szerda SPORT SPORT SPORT SPORT Újjáalakult a MOB és elfogadta az olimpiai felkészülés célkitűzéseit (Folytatás az 1. oldalról) Az újjálakuló ülés részt­vevői előzetesen megismer­kedhettek azzal a javaslat­tervvel, amelyet Páder Já­nos vezetésével a MOB prog­rambizottsága készített el, s amely az 1988. évi olimpiai játékokra történő felkészülés célkitűzéseivel, annak alap- elveivel, és fő feladataival foglalkozik. Páder János beszámolt ar­ról. hogy a programkészítő bizottság figyelembe vette a világ versenysportjának je­lenlegi helyzetét, és várható fejlődésének jellemzőit. Ezt az 1988. évi olimpiai játé­kokra készülő versenyzők­nek, s a velük foglalkozó szakembereknek is figye­lembe kell venniük, miként azt is, hogy kitűzött céljai­kat csak erőfeszítéseiket nö­velve érhetik el. A Magyar Olimpiai Bi­zottság a várható ellenfelek számának, illetve a küzde­lem élességének növekedé­sét is figyelembe véve fenn­tartja az előző négy évben meghatározott követelmé­nyeit és célkitűzéseit. Ezek szerint a XXIV. nyári olim­piai játékokon a magyar csapat a nemzetek nem hi­vatalos sorrendjében az el- jső tíz közé pályázik, minél jobb helyezés reményében. Ami pedig a XV. téli olim­piát illeti, arra néhány ver­senyszámban megfelelő kö­rülmények között kell felké­szíteni az arra érdemes ver­senyzőket. Páder János foglalkozott az olimpiai felkészülés alap­elveivel is. Felhívta a figyel­met arra, hogy a következő nyári olimpia műsora az asz­talitenisszel és a tenisszel bővül, míg más sportágak­ban új versenyszámok mu­tatkoznak be. Néhány sport­ágban a versenyszabályok, illetve a részvételi jogosult­ság kivívásának új formái­val kell számolni. A MOB célja, hogy a mű­soron szereplő sportágakban minél több versenyszámban haladjon előre a felkészü­lés, amely valamennyi ki­küldetésre érdemes sportoló­nak lehetőséget biztosít. Ugyanakkor a személyi, tár­gyi és anyagi feltételek meg­teremtésével elsőbbséget kell adni az eredményessé­get meghatározó sportágak­nak és vei'senyszámoknak, és törekedni kell az anyagi esz­közök gazdaságos felhaszná­lására is. A MOB az eddi­ginél nagyobb figyelmet for­dít a kontinentális és vi­lágbajnokságokon sikeresen szereplő magyar sportolók erkölcsi és anyagi elismeré­sére, hogy ilyen módon is még színvonalasabb mun­kára serkentsen. Ugyanak­kor folyamatos ellenőrzéssel kívánják megakadályozni a sportolók egészségét, szemé­lyiségét károsító eszközök és módszerek alkal/nazását. Elhangzott az is, hogy az új olimpiai ciklusban fokoz­ni kell a sportdiplomáciai tevékenységet, erősíteni a MOB nemzetközi kapcsola­tait, a népek békés egymás mellett élése és barátsága jegyében, a magyar sport szakmai érdekeinek mesz- $zemenő figyelembevételé­vel. Vita következett, amely­ben felszólalt Spiegl József. Pleskó Kálmán, Kolczonay Ernő és Keresztényi József. Az elhangzottakra Páder Já­nos és Buda István válaszolt. A vitát követően az újjáala­kult MOB egy ellenszava­zattal elfogadta az 1988. évi ...................... o limpiai játékokra történő felkészülés célkitűzéseit, alapelveit és fő feladatait. A Magyar Olimpiai Bizottság tagjai: Abád Józseíné, Aján Ta­más, Antalpétpr Tibor, Araczki János, Ábel László, dr. Arky Nándor, Bakonyi Péter. Barts Oszkár. Bay* Béla. Békési László, Békési Ilona, Bényi Jó­zsef. Biró Mihály, dr. Bodnár András; Borsódy Miklós. Brei- nich Miklós. Buda István, Buj­dosó Ágota, Craveró Róbert, Czinege Antal, Dávid Imre, Déri Róbert. Dombóvári Ottó, Eck Tibor. Eperjesi László. Fekete János. Fekete László, Fonyó Gyula, Garamvölgyi József, Ga­ray Sándor. Gazsó Ferenc. Ge- revich Aladár, Géczi István^ Gu­lyás 'Tstván. Gyenes András. Gyúró Imre. Hargitai Károly. Havay Sándor. Heppné Elek Ilo­na. Hódos Imre, Holvay Endre. Hólya István, dr. Horváth Ottó. Husvét Sándor. Istváníi Csaba. Jacsó István, dr. Jákó Péter. Kahl ich Endre. Kapcsos Lajos- né. Kassai Ervin, Kárpáti Ká­roly, Kárpáti Rudolf, Kelemen Lajos. Keresztényi József. Ker- tai Tamás, Kiss Lajos. Kleinem Tamás. Koltai Jenő. Kovács Je­nő. Kovács Pál, Kovács Sándor- né. Kováts János, Kozári Jó- xsefné. Körmöczi Zsuzsa, Kutas István. ’ Leveleki Lászlőné. Lós- ka Szilárd. Lukács László, Ma­darász István, Magyar Zoltán. Maróti János. Mezei Gyula. Mol­nár József. Müllner Jenő, .Nagy Imre. Nagy Sándor, Nagy Zol­tán. Nárai István. Nemes László. Németh Imre. Novotny Zoltán. Nyíró Rózsa. Papócsi László. Papp Sándor. Pazar Sándor, páder János, Péter Já­nos, Pintér István, Pleskó Kál­mán. Pólyák Imre. P. Novák Ilona, Radnai János, Ránkyné Németh Angéla. Rév Lajos. Sál-, lay András. Sándor György, Sá­pi Tibor. Sárközi Dezső. Schmitt Pál. Sebes Gusztáv, Sermer György, Simon János. Sir Jó- xsef, Spiegl József. Szalay László, Szalay Péter. Szániel János, Szemök Béla. Szepesi György. Szombathelyi Tamás. Sztanó Géza, dr. Temes Judit. Terényi Imre. Terták .Elemér. Tigyi József. Tímár • István. Tóth Lajos. Tóth László. Vajda György. Varga Ferenc. Varga József. Varga László. Varga- Sabján László. Vasadi János. Verrasztó Zoltán. Vilmos End­re. Wichmann Tamás. Zathu- reezky Tibor. Ki megy, ki marad? Július átigazolási hónap a labdarúgó NB I-ben. Július 8-án, az MLSZ-ben terjeszt­heti elő a 16 klub — hivata­losan — kikkel szeretnének erősíteni. Eddigi hírek: Bp. Honvéd: Varga, Nagy A., Bodonyi külföldre tá­vozhat. Pótlásukra a tervek között szerepel a két pécsi válogatott, Róth és Mészáros. A Rába ETO szeretné át­igazolni többek között a bé­késcsabai Melist. A székesfehérváriak a ku- patapasztalatok alapján bő­víteni szándékoznak a já­tékos állományt, de eddig nem akadtak olyan csatárra, akinek lejárt volna a szerző-, dése és nekik is megfelelne. Zalaegerszegen Konrád — bár szerződése a klubhoz kö­ti — bejelentette távozási szándékát. Békéscsabán újság, hogy Melis ellen vizsgálatot indí­tanak a vezetőkkel és a já­tékosokkal szembeni maga­tartása miatt. Debrecenben nyolc játékos szerződése lejárt. Somogyival és Kováccsal nem kötnek megállapodást, újabb fiata­lokkal egészítik ki az első keretet és a Kinizsitől visz- szakerül Szűcs J. és Lu- dánszki. Szombathelyen Pásztor le­járt szerződését két évre, Horváthét pedig egy eszten­dőre meghosszabbították. Hauzer visszavonul, Szarká­val nem kötnek szerződést. Kapust és csatárt keresnek. A pécsiek nyilatkozata sze­rint Róth és Mészáros szer­ződése 1987. nyaráig szól. • * * * Tegnap az MLSZ-ben el­készítették az NB II-be ju­tást eldöntő osztályozok pá­rosítását. Miután a MOTIM TE nem él az oíjztályozós jogával, így a. Bakony cso­port ezüstérmese, a Sabaria játszhat. Játéknapok: június 23 és 30 — mindkét napon 17 órakor kezdődnek a talál­kozók. A párosítás: Orosz­lány—H. Szabó L. SE, Délép SC—Ganz Mávag, Komló— Sabaria. (MTI) Úszótanfolyam A József Attila-lakótelepi Tö­megsport Egyesiyet úszótanfo­lyamot indít június 24-től gye­rekek és felnőttek részére a Sza­bó Pál Téri Általános Iskola tanuszodájában. Jelentkezni mindennap az uszoda gondno­kánál lehet.' * * * A Békéscsabai Előre Spartacus úszószakosztálya az utánpótlás bitzosítása érdekében a nyár fo­lyamán többcsoportos úszótan­folyamot szervez. Az érdeklő­dők június 21-ig, minden dél­után 16—18 óra között jelentkez­hetnek Herczeg Éva oktatónál Békéscsabán, az Árpád fürdő­ben.­Totótippjeink, 1. Iírönshöj—B 93 1 x 2. Frem—B 1903 x 1 3. Esbjerg—OB 1 x 4. Bröndby—Kastrup 1 5. Herfölge—Aarhus x 2 6. IkaSt—Köge 1 7. Naestved—Vejle 1 8. Lyngby-r-Hvidovre 1 9. Brage—Norrköping 2 $ 10. Hammarby—Kalmar 1 11. Mjallby—Halmstadt x 2 12. TreiLeborg—Göteborg 2 13. Drgryte—Malmö x 2 PÓTMÉRKÖZÉSEK 14. öster—AIK Stockholm 2 15. Rosklide—Svenborg 2 16. B 1913—AB Koppenhága x Röviden 0 A Salgótarjáni SC II. osztályú cselgáncs rangsorversenyt ren­dezett, melyen 16 egyesület 69 versenyzője lépett tatamira. A H. Szalvai SE versenyzőinek eredményei. 71 kg (11): Pama- si. 86 kg (9): 3. Domuczá, Gaj­dács. 95 kg (8): 5.- Kiss. + 95 kg (10): 3. Melis. * * * A cselgáncsozók serdülő Do­bó Kupáján Egerbeji a. 68 kg- ban (11 induló) Zsilinszki M. első, Lipták pedig második lett. * * * A miskolci ifi I. rangsorver­senyen Jantyik 95 kg-ban 13 in­duló közül 5. lett. Ifi II. koe.- ban 68 kg-ban (31) Zsilinszki P. 3., Bozó pedig a +83 kg-tían (10 induló) ötödik lett. 0 Magyar—Jugoszláv sport- együttműködési megállapodás. Kedden délután az Országos Testnevelési- és Sporthivatal székházában Buda István állam­titkár, az OTSH elnöke és Szlobodan Filipovics, a Jugoszláv Testnevelési- és Sportbizottság elnöke aláírta a két ország újabb négy évre szóló sport- együttműködési megállapodását. Hét végi labdajáték-eredmények dz első hazai mérkőzés PÉCSI MSC—BÉKÉS­CSABAI ELŐRE SP. 10—7 (2—0, 2—2, 3—3, 3—2). OB II B-á vízi­labda-mérkőzés. Bé­késcsaba. V.: dr. Pozsári, Szilá­gyi. Békéscsaba: Dobos — Ba­lázs. Blahut, Szeberényi Zs.. Szilvásy 3. Szlávik 4, Jámbor. Csere: Dávid, Csaba. Povázsai. Edző: Szilágyi József. Rendkívül aktívan kezdett mindkét csa­pat. de a hazaiak sok helyzetet elügyetlenkedtek. emberelőny­ből sem tudtak eredményesek lenni. Sőt, büntetőt is hibáztak. Mindenesetre a hosszú kiha­gyás után. az idei bajnokságba újra nevezett békéscsabaiak ja­vuló játékot produkáltak. Leg­közelebb két hét múlva szállnak újra vízbe, akkor is hazai pá­lyán. s a Siketek SC csapatát fogadják. Felvételünk a Gyulai Köröstáj—Elek, 2—2-re végződött ta- lalkozón készült. Burta a hazaiak első gólját szerzi meg Béla Ottó felvétele Kígyósi siker Újkígyós—Komló 29— 24 (15—11). NB I B-s férfi kézilabda-mérkő­zés. Újkígyós, 300 né­ző. V.: Klucsó, Lek- rin.s/ki. Újkígyós: Koppányi — VALKÖ 6, Bánfi 4, SKALICZKI 8, Bacsa 3, SZŐKE 3, Bene 2. Csere: ÁRKUS (kapus), Barna 3, Lócskai, Kovács, Harangozó. Edző: Kolarovszki Mihály. Kiállítások: 14, ill. 6 perc. Az eredmény alakulása: 7. perc: 3—2, 14. perc: 5—7, 22. perc: 10—7, 28. perc: 14—9, 40. perc: 20—13, 50. perc: 23—18, 57. perc: 28—22. A szezon utolsó hazai mérkő­zésén a kezdeti tapogatózás után a vendégek kezdtek jobban, két góllal elhúztak. Ekkor Árkus hétméterest védett, ez szemmel láthatóan feldobta a hazaiakat, és zsinórban öt gólt lőttek — egyet sem kaptak. A második játékrészt is hazai fölény jelle­mezte. Skaliczkiék jól szervez­ték támadásaikat. A vendégek az utolsó negyedben mindent megpróbáltak. Egész pályás kö­vető emberfogással védekeztek, de próbálkozásuk nem járt si­kerrel, a hazaiak sok mozgás­sal rendre állva hagyták védői­ket. Az újkígyósiak védekezése e napon, egy-két megingást ki­véve. 'kiváló volt. Az újonc ha­zaiak igen értékes két bajnoki pontot szereztek, a közönség pe­dig vastapssal jutalmazta ked­venceiket. Dutép—Mezőhegyes 24—2i (14— 12). NB II. Férfi. Mezőhegyes. 150 néző. V.: Komár. Ócsai. Mezőhegyes: Szűcs — Koller 1. Feiírik 3, Komáromi 4. Garzó 1. Imre 9. Várnai 1. Csere: Krcsráéri I. (kapus). Gergely 2. Kovács. Bunda. Molnár. Edző: Baráth János. A tavaszi szezon utolsó mérkőzésén vereséggel búcsúzott közönségétől a mezö- hegyesi csapat. A több hete tar­tó hullámvölgy talán leggyen­gébb játékát produkálták a me- zöhegyesiek. Ezzel a vereséggel a hazai csapat helyzete a bent- maradást illetően szinte kilá­tástalanná vált. Szeghalom—Karcag 24—18 (11— 8). Szeghalom. 150 néző. V.: Nagy II.. Szűcs (jól). Szegha­lom: SZABÓ — Sánta, VTZER- NE 7. MADAR 2. MENDRÉNÉ 12 (4). Vargáné 1. Losonczi 2. Csere: Mikola. Szabácsik. Edző: Vass * Sándor. Hétméteresek: 4'4, ill. 7/6. Kiállítások: 10. ill. (> perc. Az eredmény alakulása: 15. perc: 7—2. 26. perc: 10—8. 39. perc: i5—12. 54. perc: 20—14. Színvonalas, jó iramú mérkő­zést vívott a két jól felkészített és a bajnoki tabellán is jó he­lyen álló két csapat. A hazaiak nagy lendülettel kezdtek, ezút­tal nagyon ügyeltek a védeke­zésre, és gyors megugrásaik rendre eredményesek voltak. Végig vezetve irányították a já­tékot, biztosan nyertek. A mér­kőzés után a baráti kör tagjai családi körben látták vendégül a nagyszerű tavaszi szereplést (Mért szeghalmi kézilabdázókat. Szarvasi Szirén—Sírok 22—18 (9—6). NB II. Női. Szarvas. 200 néző. V.: Katona. Nagy (korrek­ten). Szarvas: KASUBA — Jan- sik. KASIK 11 (<>). Cserenyecz. SZABÓ 6. Lázár 2. Dögé. Csere: Borgulyáné 3, Laurinyecz. Me­lis. Perger. Edző: Gulyás Mi­hály. Kiállítások: 2. ill. 6 perc. Het- méteresek: 6/6, ill. 9/8. Az erős testi felépítésű ven­dégek szervezetten védekeztek, de a hazaiak ezúttal jól játszot­tak, biztosan vezettek, mind­két játékrészben. Szarvasi Szirén—Karcag 17—16 (12—9). Női MNK-mérkőzés. Szarvas. i50 néző. V.: Unya­tyinszki. Valastyán (határozot­tan). Szarvas: Bengáné — Jan- sik, KASUBA 9 (2). Cserenyecz 1. SZABÓ 2, Lázár. DÖGÉ 3. Csere: Kasuba, Borgulyáné 1. Laurinyecz, Perger. Edző: Gu­lyás Mihály. Kiállítások: 4. ill. 10 perc. Hétméteresek: 5/2, ill. 4/3. Kemény mérkőzésen harcol­ták ki a szarvasiak a továbbju­tást. Csömör—Kondoros 41—24 (16— 11). Csömör, 200 néző. V.: Gö- zsi. Völgyi (jól). Kondoros: Paulik — Sznyida 3, Lengyel l. Tóth 6. Rafaj 6. Gyemengyi 1. Krivik 3. Csere: Paraj (kapus). Kasik. Szrnka M., Molnár, Me­lis 4. Edző: Fellegvári Zoltán. A kitűnő játékerőt képviselő Csömör otthonában a kondorosi csapat idei leggyengébb játékát nyújtotta. A Csömör győzelme még ilyen arányban is megér­demelt. Az NB I B-s férfibajnokság ál­lása az őszi előrehozott mérkő­zések nélkül: 1. Dunaújv. 12 10 - 2 371-316 2« 2. Hódiköt 12 9 1 2 293-255 19 3. Solymár 12 8 1 3 260-228 17 4. Bp. Spart. i2 8 - 4 325-314 16 5. Tapolca 12 6 1 5 306-302 13 6. Cegléd 12 6 1 5 304-322 13 7. Főt 12 6 - 6 282-274 12 8. Boly 12 5 1 6 306-306 11 9. Komló 12 5 - 7 284-281 10 10. Csepel 12 5 - 7 279-280 10 11. Újkígyós i2 4 1 7 301-305 9 12. Szondi SE l2 4 - 8 267-288 8 13. TFSE 12 4 - 8 291-312 8 14. Borsodi B. i2 2 - 10 292-350 4 A megyei bajnokságban tör­tént. Férfiak (zárójelben az if­júságiak és a serdylök eredmé­nyei) : Újkígyós—Oh. Honvéd Dózsa 33—30, Bcs Előre Sparta­cus—OMTK 39—28 (27—15. 27—7). Szarvas—Békés 19—19 (16—16). Volán—Mezőhegyes (27—23. 10— 11). Gyomaendröd—Tótkomlós l9—26 (31—10. 21—9). Mezöberény —Kondoros (30—20. 18—13). Nők (zárójelben a serdülök eredményei) : Doboz—Kamut 19 —18 (10—20). Gyula—Szarvasi Szirén i5—11 (4—12). Békés—Me­zöberény 9—11 (16—7). Békés­szentandrás—Bcs. Előre Sp. 15— 17 (6—9). OMTK—Mezökovácshá- za 20—11. Sok gól V megyei II. osztályú labdarúgó-bajnok­ságban történt, a hét végén: Gyulai csoport Doboz—Kamut 3—1 (0—0). Do­boz. 250 néző. V: Enyedi. Do­bni z: Lovas — Balogh. Lukács (Zsibrita). Bodzás. Komlósi. Nagy. Kvasz. Majnái-. Bucsai (Varga). Dézsi. Biró. Edző: Lu- koviczki Vilmos. Kamut: Sziklai — Urbán. Szabó. Benyovszki. Benkő. Kolozsi. Uhrin. Bara, Pittner. Balogh (Alexa). Feke­te. Edző: Zsibrita József., Má­sodik félidei jó teljesítményük­kel megérdemelten nyertek a doboziak. Gyenge játékvezetés. G: Majnár. Nagy. Lovas (11-es- böl). ill. Bara. Jó: Lovas. Ba­logh. Nagy. Kvasz. Majnár. ill. Urbán. Szabó. Balogh. (L. V.) Mezőkovácsháza—Köröstarcsa 8—1 (6—1). Köröstárcsa. 150 né­ző. V: Uhrin. Mezőkovácsháza: Marsika — Szabó. Mucsi. En­gelhardt. Bányik (Dorka). Ba­lázs. Bracskó.. Zámbori, Be- reczki. Balázs. Török (Sódar). Edző: Sári Ferenc. Köröstar­csa: Juhos (Beinschróth) — Túsz. Petneházi. Szűcs. Kurilla (Tóth), Gál, Aknai L.. Hajdú, Török, Nagy F., Kerekes. Edző: Szabó Antal. A vendégcsapat bajnokhoz méltóan leiskolázta a hazaiakat, akiket a jól sikerült kapuscsere mentett meg a még súlyosabb vereségtől. G: Bracskó 2. Engelhardt. Balázs, Bányik. Török. Szabó. Zámbori. ill. Aknai L. Jó: az egész ven- . dégcsapat. ill. Beinschróth. (Széplaki Zoltán) Sarkadkeresztúr—Dévaványa 3—2 (l—l). Sarkadkeresztúr. 150 néző. V: Nagy II. Sarkadke­resztúr: Szappanos — Ján\bor, Nagy S. (Bende). Novák. Pus­kás S., Péter S., Kiss. Csizma­dia. Borbély, Péter J., Oroszi (Puskás J.). Edző: Fábián Ti­bor. Dévaványa: Kiss — Budai, ívfolnár T.. Bakó, Molnár G., Ernyes, Szarka. Papp. Tóth, Kovács, Salánki. Lendületes, jó iramú játék jellemezte a talál­kozót. melyen mindkét együttes labdarúgói sok helyzetet ki­hagytak. Jó játékvezetés. G: Csizmadia. Kiss, Péter S., ill. Szarka, Tóth. Jó: Szappanos. Jámbor. Nagy, ill. Szarka, Tóth, Salánki. (Drozdik József) Bcs. Törekvés—Tarhos 2—1 (1—1). Tarhos. 100 néző. V. Biró. Törekvés: Unyatyinszki — Ko­vács G., Dobó, Urda, Hajas (Kovács), Szűcs, Hancsák, Al­berti. Taub. Schneider. Varga (Rusz). Edző: Toszeczki Mi­hály. Tarhos: Baji M. — Do- logh. Baji I.. fclncses. Oláh, Puskás, Ács. Kozma (Debrece­ni), Priskin (Lipcsei). Tóth, Gézárt. Edző: Sáfrány László. Helyenként kemény összecsa­pásokkal tarkított mérkőzésen a vendégek az erősen -vitatható ll-esböl szerezték meg a győzel­met. A játék képe alapján a döntetlen igazságosabb lett vol­na. G: Taub. Dobó (ll-esböl). ill. Kozma. Jó: Szűcs. Kovács G.. Taub. ill. Oláh. Puskás. Ács. (Tóth Ferenc) Bucsa—Okány 6—3 (3—0). Bu­csa. 100 néző. V: Medgyesi. Bu­csa: Nagy .1. — (Koczka) — Oláh. Balázs. Molnár. Kiss (Palkó), Mile, Nagy Z.. Ko- moróczki Gy.. Nagy J.. Kovács F.. Fábián. Edző: Tóth Ferenc. Okány: Kisgyurka — Szűcs, Pesti. Kincses. Egri. Gál. Ki­rály. Fekete. Kliment. Biró, Dani. Edző: Hugyecz László. Biztos hazai győzelem. G: Ko­vács F. 2. Mile 2. Kiss. Nagy Z.. ill. Pesti 2. Biró. Jó: Ba­lázs. Kiss. Nagy Z.. Kovács, ill. Pesti. Király. Fekete. (Ambrus Gyula) További eredmények: Gyulai Köröstáj—Elek 2—2. Gyulavári- Vésztő 7—3. Kétsoprony— Mező- gyán 6—2. Gerla—Körösladány 1 —0. Ifjúságiak: Gyulai Köröstáj— Elek 2—1. Köröstarcsa—Mező­kovácsháza 1—2. Sarkadkeresz­túr—Dévaványa 1—3. Bucsa— Okány. 8—0. Gyulavári—Vésztő 9—0. Doboz—Kamut 7—2. Gerla —Körösladány 0—3. Bcs. Előre Spartacus—Csepel 3—1 (2—1). NB-s ifjúsági mér­kőzés. Békéscsaba. 300 néző. V: Farkas. Előre: Fazekas — Né­meth. Pápa. Krizsán. Marik Z.. Karaffa. Lenkefi (Deák). Zsig- mond. Simák (Boldizsár). Ma­rik L.. Kanál. Edző: Klerhbucz János. Az idegeskedő. sport- szerűtlenkedö csepeliek játéká­ra három góllal válaszolt a ha­zai csapat. G: Marik L. 3. Jó: Pápa: Fazekas. Marik L.. Kanál. Bcs. Előre Spartacus—Csepel 3— 0 (1—0). NB-s serdülő mérkő­zés. Békéscsaba. 300 néző. V: Maginyecz. Előre: Oláh — Kiss, Bánfi, Kövesi. Szűcs. Such, Papp. Botyánszki. Miklya. Bel­von. Képiró (Kassai). Edző: Szombati György. A kitűnő já­tékvezetéssel végig lépést tar­tott a játék színvonala. A mér­kőzés végén méltán kapott tap­sot a csapat, hiszen a Szomba­ti-fiúk újból megnyerték az NB-s keleti csoportjának ser- dülöbajnokságát. Ma. szerdán. Budapesten helyosztót játsza­nak a lila-fehérek a Bp. Va­sassal. a Nyugati csoport baj­nokával. az első helyért. G: Miklya 2. Bánfi (ll-esböl). A lila-fehér együttesből Bánfi. Kö­vesi. Such és Miklya nyújtott átlagon felüli teljesítményt. A megyei serdülő labdarúgó­bajnokság legutóbbi fordulóinak eredményei: Nyugati csoport, 10. forduló: Szarvas—Medgyesbodzás 0—1. Kétegy háza—Medgyesegy háza 0—1. OMTK—Mezőkovácsháza 2—1. Gádoros—Battonya 2—1. Újkígyós—OMTK II. 2—2. Tót­komlós-Nagyszénás 0—1. Sar­kad—Bcs. Előre Spartacus % — 8-°- ^rij : 11. forduló: Medgyesc^ —OMTK 0—7. MedgyesbodZt., Kétegyháza 1—2, OMTK Ii Tótkomlós 2—1. Battonya—Új 1 gyós 3—1. Mezőkovácsháza­Gádoros 12—1. 12. forduló: Gádoros—Med­gyesegyháza 4—2. Újkígyós— Mezőkovácsháza 1—0. Tótkom­lós—Battonya 1—1. Sarkad— OMTK II. 8—0. A Kétegyháza— Mezőhegyes mérkőzés két pont­ját. 0—0-ás gólkülönbséggel a mező heg yesiek kapták. * * * Keleti csoport. 10. forduló: Bcs. Előre Spartacus II.—Fü­zesgyarmat 7—0. Gyula—Szegha­lom 4—1. Bcs. Agyagipar II.— Békés 0—14. Vésztő—Békésszent- andrás 1—3. Szarvas—Bcs. Agyagipar 6—0. Mezöberény— Gyula II. 3—4. Gyomaendröd— Dévaványa 3—0. 11. forduló: Szeghalom*-Bcs. Agyagipar II. 9—0. Füzesgyár- mat—Gyula 3—3. Kondoros—Bcs. Előre Sparacus II. 1—4. Gyula II.—Gyomaendröd 6—0. Bcs. Agyagipar—Mezöberény 0—3. Békésszentandrás—Szarvas 0—0. Békés—Vésztő 4—2. 12. forduló: Gyula—Kondoros 4— 0, Bcs. Agyagipar II.—Füzes­gyarmat 0—6. Vésztő—Szegha­lom 0—5. Szarvas—Békés 2—1, Mezöberény—Békésszentand­rás 6—2. Gyomaendröd—Bcs. Agyagipar 1—0. Dévaványa— Gyula II. 3—1. összeállította: Hankó György BÉKÉS MEGYEI Az MSZMP Békés megyei Bizottsága és a Békés megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Arpási Zoltán. Főszerkesztő-helyet­tes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csala János. Tele­fon : 26-395. Terjeszti a Magyar Fosta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési dij: egy hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Szerdahelyi u. 2/A, 5600. Vezérigazgató: Háromszéki Pál. ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza.

Next

/
Oldalképek
Tartalom