Békés Megyei Népújság, 1985. április (40. évfolyam, 76-100. szám)

1985-04-02 / 77. szám

1985, április 2., kedd NÉPÚJSÁG Negyven év sportja (3.) Nehézatléták a küzdőtéren Annak ellenére. hogy Ambró/.i Jenő már a felsza­badulás előtt felállított egy világcsúcsot. jóindulattal sem lehetett azt mondani, hogy erős volt nálunk az erős emberek sportja. Nagy óhaj teljesült 1950 márciusában, amikor a súlyemelés nagy művészei, a szovjet sportolók Magyar- országra látogattak, hivata­los mérkőzésre, s két hétre tapasztalatát adásra. Csepel, Diósgyőr és Szeged szur­kolói ámultak, hiszen a ven­dégek itthon soha nem lá­tott súlyokat emeltek fel. Udodov. Lopatyin. Vorobjev és Medveg.yev. a későbbi nagy bajnokok 372,5 kilóval többet emeltek annál a ma­gyar együttesnél, amelyben többek között B. Nagy. Amb­ró/.i. Buronvi és Tóth Gy. is szerepelt. Orvos András, a magyar válogatott jelenlegi vezető edzője is ott volt a verse­nyeken, a közös edzéseken, ígv emlékezett: — A sportcsarnok aszta­litenisz-termében gyűltünk össze. Kucenko, a Szovjet­unió abszolút bajnoka ava­tott be a sportág titkaiba. Kucenko ollózva felvett há­romszor 150 kilót. Ámultunk, hát még akkor, amikor el­mondta, hogy ő már nem versenyez, betegsége miatt elment már az ereje. Mé£ ma is használom, amit ak­kor tanultam. Nazarov vezette a közös gyakorlást. Mire a bemelegí­tés véget ért. a magyarok már nem tudtak súlyt emel­ni. annyira elfáradtak. Fel­jegyzéseket is készítetlek a hazai legjobbakról. elmond­ták. mi a jó. mi a rossz. Az utóbbiból volt lényegesen több. Az eredmény gyorsan mu­tatkozott. Az örökös bajnok Soós Antal 44 évesen, nem sokkal ezután 7,5 kilóval (357,5-re) megjavította esz­tendők óta érintetlen orszá­gos csúcsát. Soós a 357.5-öt három fo­gásnemből érte el a legne­hezebbek, a mostani ólom- súlyúak között, akiknél je­lenleg a magyar csúcs 402.5 kg. csak szakításból és lö­késből. Vagyis, ha nem vesszük figyelembe. hogy akkor nyomásból is lehetett hozzátenni az összetetthez (nemcsak szakításból és lö­késből), akkor is 92,5 kiló a különbség. Ugyanígy pél­dául váltósúlyban (285 — 347,5), vagy középsúlyban (285 — 372,5) is 60 kilón fe­lüli a 40 évvel ezelőtti, 3 fo- gásos országos csúcs és a mai 2 fogásos között. — Számokban alig fejez­hető ki az előrelépés, amely­nek gyökerei az említett 1950 márciusi bemutatóhoz nyúlnak vissza — mondta Orvos András. — Olimpiai, világ- és Európa-bajnoka- ink lettek, évekig a másodi­kok voltunk a világon, s a mostani ófiási konkurrenciá- ban is a legjobb 5—6 között helyezkedünk el. — Akadtak gyengén sike­rült évek. de a magyar súly­emelés újra és újra magára talált. Most jobban állunk, mint a Veres—Földi—Tóth- léle első aranykorban. Olyan fiatalokkal rendelke­zünk. akik még messze jár­nak teljesítőképességük ha­tárától. A jövő nagyon ígé­retesnek ígérkezik. Szanyi, Barsi, Messzi és a többiek a ma szuperklasszisai között is érmekért indulnak harc­ba a világ- és Európa-baj- nokságokon — hangsúlyozta Orvos András. Hej, ha Kucenko és Na­zarov ma látná a magyaro­kat ... A felszabadulás után ugyan nem ő nyerte az első VB-aranyat, és olimpián is megelőzte őt az elsőségszer­zésben Hódos Imre (1952, Helsinki), de azért az 1945. utáni fényes magyar birkó­zósikerek legismertebb sze­replője Pólyák Imre volt. A kitűnő, kötöttfogású sportember hat világbajnok­ságon három arany- és két ezüstérmet harcolt ki. En­nél is emlékezetesebb kü­lönleges versenyfutása az olimpiai bajnoki címért. Négyszer ..futott” neki, és három ezüst után jött a várva várt arany ... — A felszabadulás után Matura Mihály, és még több szakember irányításával igen tehetséges, sokat és jól dolgozó válogatott verbu­válódott — emlékezik az 52 éves Pólyák Imre. — Min­dent megtettünk az edzése­ken, gyakori volt a „túlóra”. A múltba visszapillantva: az egyes világversenyeket megelőzően gyakori volt a különféle, Szovjetunióban megrendezett — ma is sor­ra kerülő — emlékversenye­ken való részvétel. Mit ta­nult azokon a viadalokon? — Megmondom őszintén: nem kis „félsszel” indultam, mert a súlycsoportokban tucatjával birkóztak ifjú te­hetségek. Ök éppen ezeken a versenyeken próbáltak ne­vet, rangot szerezni. Amikor én már ismert birkózó, vi­lágbajnok lettem, volt mit féltenem! Megtanultam ed- zésmódszereiket tisztelni, különleges hozzáállásuk kö­vetendő volt számomra. Vi- lágversenyes pályafutásom során öt szovjet válogatott sportolóval mértem össze tudásomat, és mindig ezek a csaták voltak a „vízvá­lasztók". Ennek ellentmond némi­leg az, hogy az 1956-os olim­pián a finn Mákinen, rá négy évre pedig a török Sille emelt akadályt az aranyéremhez vezető úton. — Ez igaz. de talán éppen azért, mert Dzneladze (1956). illetve Virupájev (1960) el­len minden erőmet kiadtam. Mindkettejüket legyőztem, és akkor jött a „baki" Má­kinen és Sille ellen ... A birkózóolimpiák törté­netében nincs rá példa, hogy valaki négy egymást követő ötkarikás játékon dobogóra állt volna. Hogyan sikerült három ezüst után negyed- szerre az arany? — Kötelességemnek érez­tem. Mindent megtettem ezért a sportágért, és azt akartam, hogy megkapjam a „fizetséget”. Tokióban, 1964- ben azután sikerült is. Em­lékszem : Kozma Istvánnal, a fiatalon, már 15 éve meg­halt kétszeres olimpiai baj­nok csapattárssal laktam egy szobában a faluban. Ö mond­ta: „Imre! Ügy érzem, itt a nagy pillanatod. Ne kerülj a szemem elé, ha nem nyersz!” Igaza lett. Remekül ment minden, amikor kö­vetkezett a szovjet Rurua elleni — ő azóta is a leg­jobb barátom a külföldi ex- riválisok közül — döntő ösz- szecsapás. Elég volt a dön­tetlen a bajnoki címhez, ezért én döntetlenre birkóz­tam. Végig irányítottam, nem szégyelltem magam, hogy amolyan taktikai mécs­eséi érdemeltem ki végül a legértékesebb olimpiai érmet. Pólyák Imre példája „ria- dóztató" hatást gyakorolt az utódokra is. Hegedűs Csaba. Kocsis Ferenc. Növényi Nor­bert, Bállá József éppen azt az akaratot tanulta el Pó­lyáktól, ami annak idején naggyá tette az újpesti sport­embert. Az olimpiai bajnok ma­napság aktív edzői tevé­kenységet már nem vállal, pedig szükség lenne hozzáér­tésére. (Folytatjuk) a asztalitenisz Bár Göteborgban még mindig fagyos az időjárás, a Scandinavium sport- csarnokban vasárnap este nagyon forró volt a hangu­lat. A több ezres svéd né­zősereg olyan izzó légkört teremtett — csak a petár­dák hiányoztak —, hogy a dél-amerikai játékosok szin­te otthon érezhették magu­kat. De mindez persze nem nekik, hanem Appelgrennek, és a többi skandináv ked­vencnek volt köszönhető, akik a japánok elleni 0:2 után kiharcolt 5:2-es győze­lemmel veretlenül lettek cso­portelsők. Sokan biztosra veszik, hogy megvalósul a Kína—Svédország „álom­döntő”. A nők versenyében is sikerült európai csapat­nak bejutni a legjobb négy közé: Vriesekoop főszerep­lésével a hollandok eddigi legjobb VB-eredményüket érték el. Ellenfelük az elő­döntő csoportjában hétszer 3:0-ás győzelemmel elsőnek végzett, verhetetlennek lát­szó kínai válogatott lesz, míg a másik mérkőzésen a Koreai NDK és Dél-Korea találkozik. A magyar női mérleg tisz­teletet parancsoló, mert ' az Oláh—Bátorfi alkotta csa­pat öt győzelmet szerzett, örvendetes a páros jó sze­replése is, hiszen a női csa­patversenyben ennek igen nagy a jelentősége. A teg­napi, svédek (3:2) és ango­lok (3:0) elleni mérkőzés után Oláh Zsuzsa mondta: „Bátorfival remekül meg­értjük egymást a párosban, én asztalközelben játszom, ő távolabb, s kitűnően fejezi be az akcióinkat. Örülök, hogy az 5—8. helyért játsz­hatunk, a japánok követ­keznek, akik nem legyőzhe- tetlenek. A Koreai NDK. Csehszlovákia és * Hollandia is nyert ellenük.” A férficsapat tagjai jól küzdöttek a legutóbbi mér­kőzéseken, de a csehszlová­kok elleni 5:2-es győzelem sem segített azon, hogy a dánokkal szemben a kiesés elkerüléséért játsszanak. * * * Oláh Zsuzsa és Bátorfi Csilla újabb bravúrt hajtott végre, remek játékkal 3—1- re legyőzte a legutóbbi vi­lágbajnokság ezüstérmesét. Japánt. Ma az ötödik helyért küzd a magyar női kettős a Szov­jetunió ellen. Totó A Sportlogailasi c.s Költő Igazgatóság közlése szerint a 13. játékhét nyereményei: 13 plusz 1 találatos szel­vény 1 darab, nyereménye 3 463 812 forint, 13 találatos szelvény 2 darab, nyeremé­nyük egyenként 1 731 906 fo­rint, 12 találatos szelvény 322 darab, nyereményük egyenként 10 757 forint, 11 találatos szelvény 2706 da­rab, nyereményük egyen­ként 1280 forint, 10 talála­tos szelvény 23 385 darab, nyereményük egyenként 222 forint. Totótippieink 1. Arsenal—Norvich 1 2. Aston Villa—Sheffield 1 x 3. Ipswich—Nottingham 2 4. Leicester—Liverpool 2 x 5. Newcastle—W. Bromwich l x 6- Watford—Southampton x 1 7. Bologna—Campobasso 1 8. Empoli—Varese x 1 9. Genoa—Parma 1 10. Monza—Catania x 11. Padova—Cesena 1 x 12. Pescara—Cagliari l x 13. Triestina—Bari x PÓTMÉRKÖZÉSEK 14. Lecce—Arezzo 1 15. Perugia—Taranto 1 16. Pisa—Sambenedettese 1 Második helyen a medgyesegyháziak A megyei 1. osztályú labdarúgó-bajnok­ság hét végi fordulójának meglepetését a kétegyháziak szolgáltatták, akik Mező­hegyesről elvitték mind a két bajnoki pontot. A H. Dózsa SE Békésszentandrá- son is nyerni tudott, így előnye a bajnoki tabellán 3 pont lett. A gádorosiak hazai pályán vereséget szenvedtek a medgyesegyháziaktól, akik győzelmükkel a bajnoki tabella 2. helyére léptek elő. A kiesési rangadókon a Kondoros—Üjkígyós és a Füzes­gyarmat—H. Szalvai SE találkozókon hazai sikerek születtek. A mezőberényiek lelépték a csorvásiakat. A szeghalmiak Sarkadon is nyerni tudtak. KÉTEGYHÁZA—MEZŐHEGYES 3—2 (1—0). Mezőhegyes, 400 né­ző. V.: dr. Jármai. Kétegyliáza: Rotár (Szelezsán) — Tereszán. Hrubás, Szuromi. Rotyis (Bú­kor). Petrovszki, dr. Szurovecz. Ónodi. Bányai. Somogyi. Gu­lyás. Edző: Erdős Ferenc. Me­zőhegyes: Bányai — Molnár. Bakai. Szatmári. Harangozó, dr. Pertics. Kovács, Csete (Danics- ka). Kertmegi. Koszó, Kolozsi. Edző: Dúl Árpád. Az elcmista hibákat vétő hazai védelem ál­tal felkínált lehetőségeket ma­ximálisan kihasználta a lelkesen játszó vendégcsapat, és így biz­tos győzelemhez jutott. G.: Bá­nyai 2. Ónodi, ill. Kolozsi, Ba­kai. Jó: Petrovszki, Bányai. Gulyás, ill. Bakai, Kolozsi. (Dr. Kató János) MEZŐBERÉNY—CSORVÁS 3—0 (4—0). Mezöberény. 300 néző. V.: Csipái. MSE: Balogh — Harmati J.. Gazsó, Jakab J., Bánfalvi, Szász. Varnyu (Csejtei), Fábi­án (Samu), Doros. Lakatos, Harmati L. Edző: Halmos! Jó­zsef. Csorvás: Pászka — Kaszai J., Kaszai T., Hürkecz. Eva- nics, Bencsik, Heller. Varga A., Varga J., Popol (Kovács). Sal- ka. Edző: Mitykó András. A nagy iramot diktáló MSE már az első félidőben felőrölte el­lenfele védelmét. G.: Harmati L. 2, Szász. Fábián. Jakab J. Jó: az egész hazai csapat, ill. Kaszai T.. Hürkecz. Popol. (Dr. Makai Gyula) KONDOROS—ÜJKÍGYÓS 1—0 (0—0). Kondoros, 200 néző. V.: Szarvas L. Kondoros: Dián— Szklenár (Nagy). Kurucz I.. Ladnyik II.. Gardián. Zöldi. Szász, Korodi. Filipinyi. Len­hardt. Szeljak (Ladnyik T.). Ed­ző: Pljesovszki Mihály. Újkí­gyós: Filyó — Becsei, Réti. Borbás, Kubelák, Krizsán .(Cso­mós). Séner. Bánáti (Pahér). Volenlér. Burkus, Benkő. Edző: Zahorán György. Alacsony szín­vonalú mérkőzésen a sokat ügyetlenkedő hazai csatársor tette nehézzé a helyiek győzel­mét. G.: Zöldi. Jó: Szklenár. Ladnyik TI.. Zöldi. ill. Réti. Ku­belák. Burkus. (Sztvorecz Já­nos) hatArör Dózsa se—bé- KÉSSZENTANDRAS 1—0 (0—0). Békésszentandrás, 350 néző. V.: Tóth J. Határőr: Szakács — Szi­lágyi, Vékony. Holp. Simon, Fehér. Nagy B.. Répási. Ugró. Ónodi (Nagy J.). Lipováczi (Nagy J. TT.). Edző: Patyi Béla. Békésszentandrás: Csik II. — Poljak, Hamza I.. Paraszt. Kop­pányi. Szirony, Virágh I.. Tasi. Gonda. Kiss, Virágh II. (Ham­za II.). Edző: Farkas Alajos. A hajrában nagy védelmi hibából esett a mérkőzést eldöntő gól. de ettől függetlenül a vendégek rászolgáltak a győzelemre.. G.: Fehér. Jó: Vékony. Fehér. Ré­pási. ill. Hamza I.. Koppányi. Virágh I. (Mrena Mihály) SZEGHALOM—SARKAD 2—1 (1—0). Sarkad. 350 néző. V.: Végvári. Szeghalom: Pálinkás — Kozák. Alberti. Rózsa, Zsom- bok I.. Kovács. Varga. Elekes (Nagy S.), Bernáth, Zsombok II.. Laurencsik (Tar Z.). Edző: Soós Sándor. Sarkad: Márta — Zsilák, Tóth II.. Szatmári. Tóth III., Török. Szarvas, Tóth K.. Gurzó, Papp (Sándor). Pet- ruzsán. Edző Fábián Sándor. Az első játékrészben a szeghalmi­ak. a másodikban a hazaiak nyújtottak jobb teljesítményt. A sarkadiak hat-hét gólhelyzetet elügyetlenkedtek, a játék képe alapján a döntetlen igazságo­sabb lett volna. G.: Bernáth, Tar Z., ill. Török. Jó: Pálinkás (a mezőny légjobbja), Zsombok I.. Kovács, ill. Márta. Tóth K. (Burás István) FÜZESGYARMAT—H. SZAL­VAI SE 2—0 (1—0). Füzesgyar­mat. 300 néző. V.: Ablovszki. Füzesgyarmat: Köleséri — Bere (Földi), Csák I.. Rácz. Csák II., Kiss, Varga II.. Varga I., Kris­tóf, Takács. Tóth II. (Tóth I.). Edző: Zolnai Pál. Szalvai SE: Obsuszt — Kovács. Szlávik, Szarvas. Nagy (Fábián). Galo- vicz. Sipos. Popovics. Beszter­cei (Tóth), Deres. Kovács II. Edző: Erős Imre. A kiesési rangadón a hazai csapat lelkes játékával megérdemelten nyert. G*: Csák II.. Varga II. Jó: Kö­leséri. Csák II.. Takács, ill. Szlávik. Szarvas. Deres. (Szabó László) GYOMAENDRŐD—MEDGYES- BODZAS 4—1 (1—0). Gyomaend- rőd. 450 néző. V.: Menyhért. Gyomaendrőd: Gulyás — Szilá­gyi. Vári. Pelyva, Bán. Györfi (Filyó I.). Rácz. Hornok. Buk­va. Szujó Z.. Fehér. Edző: Ma­joros Gyula. Medgyesbodzás: Malatyinszki — Szigeti. Vári, Zielbauer. Csicsely (Bogdán). Serföző, Papp. Benkő (Oláh). Ónodi. Sódar, Kerepeczki. Ed­ző: Ogrincs Pál. A jobb telje­sítményt nyújtó hazaiak na­gyobb különbséggel is nyerhet­tek volna, ha helyzeteiket ki- ‘ használják. Kitűnő játékveze­tés. G.: Bukva (11-esből), Györ­fi. Hornok. Szujó Z.. ill. Oláh. Jó: Szilágyi. Hornok, Györfi (a mezőny legjobbja), ill. Zielbau­er. Malatyinszki. (Szabados Fe­renc) MEDGYESEGYHAZA—GÁDO­ROS 3—1 (3—0). Gádoros. Ifjúságiak: Mezőhegyes—Két­egyháza 3—0. Kondoros—Újkí­gyós 5—0. Mezöberény—Csorvás 3—2, Sarkad—Szeghalom 8—2. Gádoros—Medgyesegvháza l—1.­Gyomaendrőd—Medgyesbod­zás 5—0. A Békéscsabai Előre Sparta­cus labdarúgócsapata ma dél­után iG.00 órai kezdettel a Kor­ház utcában előkészületi mér­kőzést játszik a DÉLÉP SC együttesével. A Magyar Posta hazánk fel- szabadulásának 40. évfordulója alkalmából egy 20 Ft névértékű bélyegblokkot bocsátott forga­lomba. A bélyegblokk Dudás László grafikusművész rajza alapján 245 300 fogazott és 5300 fogazat- lan példányban, több színű of­szetnyomással az Állami Nyom­dában készült. A blokk álló téglalap alakú, külső vágási mérete 70 95 mm, a benne levő bélyeg ugyancsak álló téglalap alakú, perforálá­sig terjedő mérete 40 ; 50 mm. A bélyegkép alapszíne vörös, a keret szürkébe hajló. A bé­lyeg előterében vörösesbarna színben az újjáépített sz.abad- ság-hid. hátterében a Gellért­hegy és a felszabadulási emlék­mű sziluettje látható ünnepi tűzijáték által megvilágítva, fe­hér színben. A bélyegkép a ke­retre kifutó. így a kereten a Szabadság-hid további részletei és annak a Dunában való tükrö­ződése látható. A 20 Ft érték- benyomat negatívban a bélyeg jobb alsó sarkában látható. A kibocsátás évszáma a bélyeg bal alsó sarkában, a tervezőmű­vész neve pedig a bélyeg jobb sarkában az értékbenyomás alatt olvasható. A bélyeg alatt a ..Hazánk felszabadulásának 40. évforduló­ja” szöveg olvasható, amelyből a ,.40.“ vörös színével és mére­tével kiemelkedik. A szöveget alulról — a ,.40.“ alatt — egy aranyszínű, szalaggal átkötött babérág zárja le. A másik új bélyeget a Posta az ifjúsági bélyeggyűjtés pro­pagálására és támogatása cél­jából ma bocsátja forgalomba. Ez feláras, 4 + 2 Ft névértékű, mese témájú, ..IFJÚSÁG“ elne­vezésű. A bélyeg Kékesi László gra­fikusművész rajza alapján 1 842 300 fogazott és 4800 foga- zatlan példányban, több színű ofszetnyomással az Állami Nyomdában készült. A bélyeg álló téglalap alakú, perforálási mérete 33 Y 43 mm. A bélyeg egyben emléket állít a kétszáz éve született Jacob Grimm német nyelvész-iroda- lomtörténész-meseírónak is. A bélyegkép fehér alapon több színű nyomással a ..Piros­ka és a farkas“ c. mese egy je­lenetét ábrázolja. A bélyegkép felett két sorban a ..JACOB GRIMM SZÜLETÉSÉNEK 200. ÉVFORDULÓJA EMLÉKÉRE" szöveg olvasható. A bélyegkép alatt balra az értékjelzés, mel­lette a MAGYAR POSTA szö­veg került elhelyezésre. Az ér­tékjelzés alatt a kibocsátás éve. a jobb alsó sarokban pedig a tervezőművész neve olvasható. A bélyeget a megjelenés nap­ján azok a postahivatalok áru­sítják. amelyek ellátmányt kap­nak. Az első napi bélyegzőt rendszeresen használó postahi­vatalok a vásárlók kívánságára a megjelenés napján a bélyeget lebélyegzik. MAGYAR POSTA ' AC OB GRIMM S Z UI. E f E SINIK !00 EVIOR DUGÓJA EMLÉK ÉRI 4+2;J MAGYAR POSTA Uuki'scsaban, a/. Építők Kuitúrotthonában rendezték meg a megyei ifjúsági, íiú- és leánysakkversenyt. Az egyes korosztályokban a kö­vetkezők végeztek az élen. Fiúk. 15 év alattiak:’1. Kiss Gábor (Békési SE) 6. 2. Bénii (OMTK) 5.5, 3. Körösparti (Szarvasi FSSC) 5. 4. Bacsur (OMTK) 5. 5. Erdős (Szeghalom) 4.5 ponttal. 17 év alattiak: 1. Anka Emil (Gyulái SE) 7.5. 2. Hámori (OMTK) 4.5. 3. Körös- parti (Szarvasi FSSC) 4.5. 4. Tóth (Szeghalom) 4. 5. Frey (Mezöberény) 4 ponttal. 20 év alattiak: 1. Fekete Albert (Gyu­lai SE) 7. 2. Zámbori (Bcs. Építők) 5.5, 3. Csíki (OMTK) 4.5. 4. Szaszák (Bcs. Agyagipar) 4.5. 5. Pándi (Békési SE) 4.5 ponttal. Leányok: 1. Bánki H. Brigitta (OMTK) 7.5. 2. Kovács (Szarvas) 7.5. 3. Dobák (Kereskedelmi és Vendéglátó Szk.) 5. 4. Sülé (Bcs. Rózsa F. Gimnázium) 5 ponttal. Április 4-én: a Lakótelepi SE sportnapja A Békéscsabai Lakótelepi SE április 4-én sportdél­utánt szervezett a KlSZ-tá- bori liget pályáin. A dél­után 13 órakor kezdődő tö­megeseményen lesz futó­verseny (1945 méter), kis­pályás labdarúgótorna, kézi­labda-mérkőzések, családi jel­legű játéklehetőségek. A rendezők mindenkit szíve­sen látnak. * * * A Lakótelepi SE követke­ző eseménye az a Viharsa­rok Kupa karateverseny, amelyet április 6-án, szom­baton, a KISZ-tábori tor­nateremben rendeznek, 11 órai kezdettel. BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Az MSZMP Békés megyei Bizottsága és a Békés megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Arpási Zoltán. Főszerkesztő-helyet­tes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csala János. Tele­fon : 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hlrlapkézbesltő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Szerdahelyi u. 2/A, 5600. Vezérigazgató: Háromszék! Pál. ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk viasza.

Next

/
Oldalképek
Tartalom