Békés Megyei Népújság, 1985. március (40. évfolyam, 50-75. szám)
1985-03-23 / 69. szám
1985. március 23., szombat NÉPÚJSÁG SPORT SPORT SPORT Akad törlesztenivaló Szombaton hét, vasárnap egy mérkőzéssel folytatódik a labdarúgó NB I. A forduló mérkőzései: Vasas—Eger SE, 15.00, Ű. Dózsa—Videoton, 17.30, Haladás VSE—Bp. Honvéd, 15.00, Zalaegerszegi TE—Pécsi MSC, 15.00, Rába ETO—Debreceni MVSC, 17.30, SZEOL AK—Csepel SC 15.00, Békéscsabai Előre Spartacus—Tatabányai Bányász, 15.00, Divinyi (Bognár, Csáki). Vasárnap: MTK-VM—Ferencváros, 11.00. Tegnap Békéscsabán tett látogatást dr. Szepesi György, az MLSZ elnöke. Társaságában volt dr. Terpitkó András, a testület területi és Szlávik Lajos, a játékvezető bizottság elnöke. A vendégeket délelőtt fogadta Szabó Miklós, a megyei pártbizottság első titkára — ekkor készült képünk is —, majd megbeszélést folytattak a Kner Nyomdában, kicserélték gondolataikat a megyei sportvezetőkkel labdarúgásunk helyzetéről, ellátogattak az Előre Spartacus NB I-es labdarúgóinak edzésére, végezetül pedig találkoztak az országos játékvezetői kerettagokkal Fotó: Fazekas László Bugojnói havas anziksz O „Kubikesok” a pályán — Surda segít — Bizonyítási lehetőség volt — Féltégla a gázpedálon — Tuskó nyereménye — A pótbusz pótlása — Baranyi, a profi úrvezető - Újra itthon A hosszú, fárasztó utazás után is jó a hangulat a lilafehérek háza táján és a vezető edző, Sülé István úgy véli, elegendőnek kell lennie a két napnak, hogy felrázza a társaságot. A játékosok örömmel fogadták a Győrből érkezett Kovács László kapust, aki, valljuk meg, egykor sok bosszúságot tört a lila-fehérek orra alá, most viszont örömükre szolgálhat 24. —Fc5 is. PENZAI TÄBLA 1. e2—e4 c7—c5 2. Hgl—Í3 d7—d6 3. d2—d4 c5xd4 4. Hxd4 Hg8—fő 5. Hbl—c3 Hb8—c6 6. Fel—g5 e7—eő 7. Vdl—d2 a7—a6 8. 0—0—0 h7—h6 9. Fg5—e3 Fc8—d7 10. f2—f3 b7—b5 11. g2—g4 Vd8—c7 12. h2—h4 Hc6xd4 13. Vd2xd4 Ba8—b8 14. Kel—bl b5—b4 15. Hc3—e2 a6—a5 16. He2—g3 Fd7—c6 17. Ffl—e2 d6—d5 18. g4—gö. h6xg5 19. h4g5 Bh8xhl 20. Bdlxhl Hf6—d7. 21. e4xd5 Fc6xd5. 22. Hg3—e4. Bb8— c8. 23. c2—c4 Fd5xe4. 24. Vd4—e4. Hd7—c5. A huszárlépéssel olvasóink rögzítették a c4 gyalogot és a vezér megtámadásával tempót is igyekeznek nyerni. Most kíváncsian várjuk, hogy a penzai sakktársak a vezérrel lépnek-e vagy esetleg megcserélik a huszárt. ban is. Visszatérve Kovács kapusra, valószínű, bizonyítási lehetőséget kap máris. Tehát az összeállítás: Kovács vagy Leboniczky — Vígh, Kerekes, Takács, Fa- bulya — Királyvári, Pásztor, Sulija — Kanyári, Melis, Szekeres. Készenlétben: Ott- Iakán, Fecsku, Adorján, Csa- nálosi. Steigerwald három sárga lapja miatt nem játszhat. BÉKÉSI TÄBLA L d2—d4 Hg8-f6 2. c2—c4 e7—e6 3. Hbl—c3 Ff8—b4 4. e2—e3 c7 —c5 5. Ffl—d3 0—0 6. Hgl—e2 d7—d5 7« s2—-ö3 cd: 8. e3xd4 d5xc4 9. Fd3xc4 Fb4—d6 10. Vdl—d3 Hb8—cfi 11. Fel—g5 b7—b6 12. Bal—dl Fc8—b7 13. Vd3—h3 Fd6—e7 14. 0—0 Hf6—d5 15. Fc4—d3 g7—g6 16. Fg5—cl Hd5xc3 17. b2xc3 Hc6—a5 18. Vh3—h6 Fe7—f6 19.He2—g3. f6—g7 20. Vh6—h3 Ba8—c8. 21. Hg3—e4 Fb7—d5. 22. He4—g5 h7—h6. 23. Hg5—e4. f7—f5. 24. He4—d2. Bc8xc3. A penzai sakktársak a várakozásnak megfelelően leütötték a c3 gyalogot. Most valószínű, 25. Hbl-et kell lépnünk, hogy a bástya és a h6 gyalog együttes megtámadásával ellenesélyeket keressünk. I Zseljeznyicsar az ellenfél Pénteken délben tartották meg Genfben az 1984—85. évi nemzetközi labdarúgókupák utolsó sorsolását. Az elődöntőbe került tíz ország csapatai április 10-én és 24- én játszanak a döntőbe kerülésért. A Videoton az UEFA Kupa elődöntőjében a jugoszláv Zseljeznyicsarral küzd meg, az első mérkőzés Székesfehérvárott lesz, a visszavágó pedig Szarajevóban. Mérkőzések a döntőbe jutásért: Bajnokcsapatok Európa Kupája: Liverpool (angol)—Pa- nathinaikos (görög), Juventus (olasz)—Bordeaux (francia). Kupagyőztesek Európa Kupája: Bayern München (nyugatnémet)—Everton (angol), Rapid (osztrák)—Dinamo Moszkva (szovjet). UEFA Kupa: Intemazionale (olasz)—Real Madrid (spanyol), Videoton (magyar)—Zseljeznyicsar (jugoszláv). Sportműsor SZOMBAT ASZTALITENISZ. NB III. Bcs. Konzerv—Bcs. Előre Spartacus, férfi, Békéscsaba, Konzervgyár, 11.00, Mezőtúr—Orosházi MTK, férfi, Mezőtúr, 11.00. KOSÁRLABDA. NB II. Egri Tanép—Bcs. MÁV, férfi, Eger, 13.00, Békési ÁFÉSZ Fontex— Salgótarjáni Kohász, férfi, Békés, 15.30. Mezőberényi SE— Nagykőrösi Kinizsi, férfi, Me- zőberény, 12.00. Eger SE—Bcs. ÁFÉSZ, női, Eger, 11.30. Békési ÁFÉSZ Fontex—Salgótarjáni Kohász, női. Békés, 14.00. Mezőberényi SE—Szolnoki MÁV MTE, női, Mezőberény, 10.30. LABDARÚGÁS. NB I. Békéscsabai Előre Spartacus—Tatabányai Bányász, Békéscsaba, Kórház utca, 15.00, Divinyi (Bognár, Csáki). NB I-es utánpótlás-bajnokság. Bcs. Előre Spartacus— Tatabányai Bányász, Kórház u., 13.00, Szabó J. Területi bajnokság. Körös csoport. Bcs. Agyag- ipar—DÉLÉP, 10.00, Dömény. NB-s ifjúsági és serdülő-bajnokság. Bcs. Előre Spartacus—KSI, Békéscsaba, 13.00, 11.30. SAKK. Megyei serdülő, ifjúsági és női egyéni sakkverseny, Békéscsaba, Trefort u., 9.00. KISPÁLYÁS FOCI. Kondorosi téli kispályás-bajnokság. 14.30 Robogó—Santos. 15.00 Lenin KISZ—KGMV. 15.30 Nimród—Fla- mengó. 16.00 Építő SC—MEDOSZ Kandó. VASÁRNAP KÉZILABDA. Középfokú oktatási intézmények megyei bajnoksága, Békéscsaba, 2. sz. ált. isk. 9.00 Bcs. 611 sz. ITSK—Szabadkígyós, leány. 10.00 Szabadkígyós—Békési Mg. Szakmunkásképző, fiú. 11.00 Sarkadi Gimnázium-Gyulai 613. sz. ITSK, ^ leány. 12.00 Oh. 612. sz. ITSK— Mezőhegyes 614. sz. ITSK, fiú. 13.00 Bcs. 611. sz. ITSK—Gyula 613. SZ. ITSK, fiú. 14.00 BCS. EÜ. Szk.—Szeghalmi Gimnázium, leány. 15.00 Gyomaendrödi 611. sz. ITSK—Bcs. Sebes Gy. Köz- gazdasági Szk. KOSÁRLABDA. NB II. MSE— Salgótarjáni Kohász, férfi, Mezőberény, 11.30 MSE—Salgótarjáni Kohász, női, Mezőberény, 11.00. LABDARÚGÁS. Területi bajnokság. Körös csoport. Gyula— Makó, 15.00, Kiss A. Miske— OMTK, 15.00, Zsemberi. Békés- Szarvas, 15.00, Veres. Lajosmizse —Nagyszénás, 15.00, (j v.: Szolnok m.). Megyei bajnokság. I. osztály. Kétegyháza—Mezőberény, 15.00, (jv.: Szolnok m.). Újkígyós—Sarkad, 15.00, (jv: Csongrád m.). Csorvás—Békés- szentandrás, 15.00, Majoros. H. Szalvai SE—Gyomaendrőd, 15.00, Guti. Medgyesegyháza—Füzes- gyarmat, 15.00, Szilágyi. Szeghalom—Gádoros, 15.00. Uhrin. Med- gyesbodzás—Mezőhegyes, 15.00, ' Mészáros. Határőr Dózsa SE— Kondoros, 15.00, Hajdú. II. osztály. Orosházi csoport. Telekgerendás—Csanádapáca, 15.00, Sél- lei. Kardos-örménykút—Batto- nya, 15.00, Pintér. Pusztaföldvár—Dombegyház, 15.00, Aldorfai. Kunágo'xi—Lökösháza, 15.00, Szo- kodi. Csabacsűd—Kevermes, 15.00, Uhljár. Magyarbánhegyes —Rákóczi Vasas, 15.00, Darida. Kaszaper-Nagybánhegyesi Zalka Tsz—Békéssámson, Kaszaper, 15.00, Tóth. Gyulai csoport. Me- zőkovácsháza—Elek, 15.00, Klem- buez. Dévaványa—Gyulavári, 15.00, Csipái. Vésztő—Kamut, 15.00, Forgács. Doboz—Köröstar- csa, 15.00, Enyedi. Sarkadkeresz- túr—Kétsoprony, 15.00, Zvolensz- ki. Okány—Gyulai Köröstáj, 15.00, Kopcsák. Mezőgyán—Bcs. Törekvés, 15.00, Medgyesi. Bu- csa—Gerla, 15.00, Orosz. Körös- ladány—Kardos, 15.00, Kertész G. RÖPLABDA. NB II. Bcs. Előre Spartacus—Gyomaendrödi Spartacus, női, Békéscsaba, 10.00. KISPÁLYÁS FOCI. Forradalmi Ifjúsági Napok Kupa I. fordulója, Békéscsaba, KISZ Vezetőképző Iskola, 8.00 órától. Ott tartottunk, hogy elindultunk a pályára. Persze. V. Fodor Endre nem hagyta ki a ziccert, megkérdezte az Iskra vezetőit: „Mennyibe került nektek, hogy keresztbe raktátok az úton a kamiont?” A helyiek értették a tréfát, s jót mosolyogtak. így válaszoltak: „Az a lényeg, hogy közönséghódító mérkőzés legyen”. A buszon hittünk is ebben meg nem is. Félméteres havat eltakarítani a pályáról? Pláne úgy, hogy nem is gépekkel? Hihetetlen látvány várt minket. Több száz bugojnói, közöttük a helyi klub vezetői talicskákkal, rögtönzött nyloptakarókkal húzgálták le a havat a pályáról. Mikor odaértünk, már alig ötödét borította csak a hó, s mire Claudio olasz játékvezető is megérkezett, zöldellt a fű. Ebből is kitűnik, hogy nagyon akarták ezt a mérkőzést a helyiek. Nagyfokú társadalmi összefogással — a tv-nézők előtt is bizonyítani akarták az NB I-re való jogosultságukat. Lassan szállingózni kezdtek az Iskra-játékosok, és megérkezett Blagoje Bratic — akit mi röviden Surdának kereszteltünk el — vezető edző is. Az előző nap még több játékosa pályára lépését megkérdőjelezte, most azonban készségesen kapta ki kezemből a noteszt és leírta összeállításukat. Aztán pontban 3 órakor megkezdődött a mérkőzés. Ennek alakulásáról itt most nem írok, hiszen volt alkalmam a jól működő telefonhálózaton keresztül a mérkőzés lefújásának pillanatában leadni tudósításomat. Ezért inkább hátteréről adnék összefoglalót. Sülé István vezető edző már a mérkőzés előtt úgy fogalmazott, hogy elsősorban azok kapnak bizonyítási lehetőséget, akik ritkábban jutottak szóhoz tétmérkőzésen. Igaz, fölhívta arra is a játékosok figyelmét, hogy méltón kell szerepelni a magyar színekhez. Nos, ez nem sikerült — valljuk meg. Persze, bizonyára a hosszú, viszontagságos út is belejátszott abba, hogy egynéme- lyik játékos hibát hibára halmozott. A mérkőzés végén a szakvezetők egyöntetűen hangoztatták: „A Tatabánya elleni bajnoki mérkőzésen bizonyíthat újra a csapat, hogy nemcsak egy jellángolás volt a debreceni siker”. A jugoszláv gárda annál inkább elemében volt. Szurkolói síppal, dobbal — csak a nádi hegedű hiányzott — biztatták Orozt, Zjajot, Mir- kovicot... S bizony a kisváros játékosai helyenként önmagukat múlták felül, s ha nem is túl reális a négy kapott gól, a lila-fehérek ezúttal jóval gyengébb teljesítményt nyújtottak, mint néhány napja a Hajdúságban. Nem sok idő maradt a társalgásra, hiszen a mérkőzést követő fél órában már buszon ült mindenki. Zsizsi begyújtott, és díszkísérettel 'megkerestük a kifelé vezető utat. A város szélén került sor a búcsúra, a bugojnói sportvezetők meleg szavakkal ecsetelték: „Visszavárnak bennünket további baráti találkozókra.” Aztán pilótánk rátette a féltéglát a gázpedálra, s alig sötétedett, amikor a kanyargós szerpentineken túljutottunk. Azért csak-csak ott motoszkált néhány játékos fejében a fiaskó. Próbálták elemezni a 4 gól történetét. Aztán másra terelődött a szó. Folytatódott a zsugázás, az ugratások. Mire a határhoz értünk, papíron Tuskó sokat nyert partnereitől. Már a fizetés mikéntjéről beszélgettek, amikor Pásztor bejelentette: „Elfújta a szél az adósságlistát. Tuskónak meg kell elégednie az erkölcsi sikerrel”. Nem sokkal éjfél után kerültünk ágyba, de másnap sokáig hagyott aludni bennünket a csapat „fővezérgyúrója”. Királyvári Karcsival kerültem egy szobába, s szinte már követelni kezdtük a reggeli kávét, amikor az menetrendszerűen megérkezett. Gyors pakolás, és kigördültünk a szálló elől, célba véve Békéscsabát. De, hogy ne menjen minden simán, Szegedtől alig 40 kilométerre Zsizsi és az autóbusz föladta. Lakonikus egykedvűséggel állapította meg pilótánk: „Elszállt a levegő”. Némi várakozás után Tóth Marci és Kása Pista úgy döntött, stoppal beutaznak Szegedre pótautóbuszért. Tuskó le is stoppolt egy Zsigulit: „Kézcsókom — köszönve —, elvinne minket Szegedre?” Mondanom sem kell, hogy egy úr ült a volánnál — a csapat derültségére. Számítottunk arra, hogy nem lesz rövid a várakozás, ezért a vezető edző edzést rendelt el. Erdei, mezei futás, miegymás. Alighogy befejeződött a tréning, jött a felmentő autóbusz, amellyel Szegedig eljutottunk. Ám e járműalkalmatosság — más dolga lévén — otthagyott minket, majd alig egy óra elteltével a pótbusz pótlására újabb járgány gördült elénk. Éppen hogy elhagytuk Szegedet, amikor Zsizsi mosolyogva stoppolt le minket. A pót-pótbuszból a legpótol- hatatlanba szálltunk vissza. Persze, Kerekes most sem hagyta ki: „Mester! Azért jöjjön utánunk, hátha visz- szaszállunk még a maga buszába” — mondta a pót-pót- busz pilótájának. Hogy el ne felejtsem, a hazafelé tartó úton a Békés megyei Közlekedésbiztonsági Tanács verseny- és rendezvényszervező szakbizottsága — ugye, milyen szép hosszú neve van? — képviseletében, V. Fodor Endre KRESZ-vetélkedőt hirdetett. Nagy meglepetésre Baranyi Sándor nyerte. Aztán szép lassan begördültünk Békéscsabára... Jávor Péter Továbbra is várjuk sakk-kedvelő olvasóink javaslatait. A legkésőbb szerdáig beérkező borítékra írják rá: „Sakk!” Steigerwald és Kanyári (sötét mezben) ellopja a labdát Oroz elöl. A háttérben a jól csengő nevű Claudio játékvezető szemléli az eseményeket a szerző felvétele egy-egy jó védéssorozattal. A vezető edző véleménye szerint jócskán akad törleszteni való a tatabányaiak ellen, annál is inkább, hiszen az utolsó három békéscsabai mérkőzésen mindig a bányász csapat nyert úgy, hogy a házigazdák gólt sem tudtak rúgni nekik. Most többen bizonyíthatnak: amit akkor elmulasztottak, jóvá tehetik. Egyöntetűen vélik, hogy csak a győzelem az elfogadható eredmény, ami sokat jelenthet a tabellán való mozgás1974—75 merleg Tatab.-án 1—0 Bcs.-án 2—1 1975—76 2—2 0—3 1976—77 2—0 1—0 1977—78 2—2 0—0 1978—79 1—0 1—1 1979—80 2—0 2—0 1980—81 1—0 0—1 1981—82 2—1 0—2 1982—83 2—2 0—3 1983—84 — — 1984—85 2—0 «j Az eredmény mindig a pályaválasztó szemszögébői értendő. <§nEH3Enaax nmm látsszon velünk! Huszárlépés NÉPÚJSÁG A penzai táblán több jónak látszó lépés között kellett választani olvasóinknak. Az olvasók többsége a 24. Hc5-re szavazott, de ezzel egyenértékű a Révész Béla által ajánlott BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Az MSZMP Békés megyei Bizottsága és a Békés megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Arpási Zoltán. Főszerkesztő-helyettes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csala János. Telefon : 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Szerdahelyi u. 2/A, 5600. Vezérigazgató: Háromszék! Pál. ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza.