Békés Megyei Népújság, 1984. november (39. évfolyam, 257-281. szám)

1984-11-14 / 267. szám

1984. november 14., szerda NÉPÚJSÁG SPORT SPORT SPORT Mozgássérültek országos sakkbajnoksága Öten hárompontosak A Békéscsabán zajló I. mozgássérültek országos sakkbajnokságán a szervezők módosítottak a versenykiírá­son, a résztvevők kérésére, ugyanis a hét végén sokuk­nak Budapesten kell asz- talhoz ülniük. Éppen ezért két alkalomra sűrítést, vagy­is délelőtti-délutáni kettős fordulót iktattak be. Így a mezőny túljutott már a 4. fordulón is. (Csütörtökön lesz újabb dupla forduló.) Azt is megtudtuk, valameny- nyi sakkozó igen magas élő pontszámmal rendelkezik, ami azt jelenti, hogy erős mezőny gyűlt össze a ver­senyre. A tervek szerint a pénteki zárófordulót követő­en szombat délelőtt már az eredményhirdetésre kerül sor. A 3. forduló eredményei: dr. Gyulai—dr. Herczeg 1:0, Strum—Mausz 1:0, Krinkó— Polák 1:0, Horváth S.—Nagy Z. 1:0, Szabados—Gável 0:1. Döntetlenek: Nagy T.—Len­gyel, Kertész—dr. Horváth, Szabó—Uzsorás, Ferenczi— Braczkó. Brukoveczki— Borbély, Gyorgyevics—Pász­tor, Talabér—Sipos. 4. forduló; Braczkó—Ker­tész 0:1, dr. Herczeg—Bruko­veczki 1:0, Uzsorás—Horváth S. 0:1, Polák—Szabó 1:0, Gá­vel—Gyorgyevics 1:0, Pász­tor—Nagy Z. 1:0, Sipos—Sza­bados 1:0. Döntetlenek: Len­gyel—dr. Gyulai, Strum— Nagy T., dr. Horváth—Krin­kó, Mausz—Ferenczi, Bor­bély—Talabér. A verseny állása: Strum (Bp.), Nagy T. (Miskolc), dr. Gyulai (Keszthely), lengyel (Gyöngyös), Kertész (Bp.) 3,0-3,0 pont, dr. Herczeg (Miskolc), dr. Horváth (Bp), Krinkó (Halassy SE), Polák (Halassy SE), Horváth S. (Halassy SE) 2,5-2,5, Mausz (Majs), Ferenczi (Pécs), Bor­bély (Halassy SE), Pásztor Annamária (Halassy SE), Gável (Miskolc), 2,0-2,0, Sza­bó (Litke), Brukoveczki (Harkányfürdő), Uzsorás (Halassy SE), Sipos (Döm- söd), Talabér (Pécsi), Bracz­kó (Halassy SE) 1,5-1,5, Gyor­gyevics (Alsószentmárton), 1. Nagy Z. (Sajóláp) 0,5, Szabados (Békéscsaba) 0. Fotó: Fazekas László Vili. Vízmű Kupa Nemzetközi férfi kézilabdatorna Békéscsabán Első ízben 1977-ben írták ki a Vízmű Kupa férfi kézi­labdatornát, ennek folytatá­saként e hét végén, novem­ber 16—18. között, Békéscsa­bán, a 2. sz. általános isko­la tornatermében rendezik meg a nyolcadikat. Hat csa­pat érkezik e napokban a megyeszékhelyre, mégpedig a román Politechnika Temes­vár, a jugoszláv Dinamo Pancsevo, az NB I-ből a Debreceni Dózsa, a Ferenc­város, és mint házigazda résztvevő, az NB I újonca, a Békéscsabai Előre Spartacus. Ezenkívül pályára lép az NB I B újonca, az Űjkígyósi TSZSK is. S íme a műsor. November 16., péntek, 16 óra: Poli­technika Temesvár—Dina­mo Pancsevo. 17: Debreceni Dózsa—Bcs. Előre Sp. 18: Újkígyós—FTC. November 17., szombat, 8: FTC—Debreceni Dózsa. 9: Bcs. Előre Sp.—Dinamo Pan­csevo. 10: Újkígyós—Poli­technika Temesvár. 11: Poli­technika Temesvár—Debre­ceni Dózsa. 15: FTC-Bcs. E'őre Sp. 16: Dinamo Pan­csevo—Újkígyós. 17: Poli­technika Temesvár—FTC. 18: Debreceni Dózsa—Dina­mo Pancsevo. November 18., vasárnap, 8: Újkígyós—Bcs. Előre Sp. 9: FTC-—Dinamo Pancsevo. 10: Debreceni Dózsa—Újkígyós. 11. Bcs. Előre Sp.—Politech­nika Temesvár. Az ered­ményhirdetésre 12.15 órakor kerül sor. Mint a fenti programból is kiderül, minden csapat megmérkőzik mindenkivel, s a körmérkőzés folyamán dől el a helyezések sorsa. A versenysorozat győztese el­nyeri, és egy évig védi a Békés megyei Víz- és Csa­tornamű Vállalat által ala­pított örökös vándorserleget. * * * Ma, szerdán, 17 órai kez­dettel rendezik meg a Bé­késcsabai Előre Spartacus— Debreceni MVSC női kézi­labda MNK-mérkőzést Bé­késcsabán, a 2. sz. általános iskolában. Visszavágó egy hét múlva. pai. Edző: Majoros László. A nagy küzdelemben a vendégek alkalmanként durva játékkal hívták fel magukra a figyelmet. Kiállítva: Kőszegi, durvaságért. G*: Papp, ill. Horváth. Jó: Csa- bina, Papp, Péli. ill. Kácsor, Vrányis. (Borka Sándor) Magyarbánhegyes—Telekgeren­dás 1—l (1—0). Telekgerendás, 150 néző. V.: Tóth. Magyarbán­hegyes: Jakab — Janka, Fülöp, Mezei. Kintner, Matuz (Pusbai), Kormányos, Farkas, Bozsár, Szlanyinka (Szikszai), Szőke. Edző: Csalai András. Telekge­rendás: Orvos — Bohus I., Bel­la, Filipinyi, Uhrin, Gajdács, Krizsán, Leves, Kovács (Nyem- csok). Szigeti, Koszta. Edző: Hegedűs József. Jó játékvezetés mellett küzdelmes mérkőzésen alakult ki az igazságos döntet­len. G.: Bozsár, ill. Gajdács (11- esből). Jó: Farkas, Bozsár, Kor­mányos, ill. Krizsán, Gajdács, Bohus I. (Uhrin Mihály) Csanádapáca—Pusztaföldvár 2—2 (1—0). Pusztaföldvár, 60 néző. V.: Darida. Csanádapáca: Nagy — Kurilla. Kesjár, Gál, Stefani- desz, Bozsó I., Bozsó il., Sze- kercés, Zelenyánszki, Becsei, Kovács L. Edző: Vandlik János. Pusztaföldvár: Holecska — Tóth B., Takács, Vokanics, Baricsa, Krnács, Jankó, Németh, Nagy 1., Tóth L., Tóth M. Edző: Gyurka József. Mindkét félidő­ben a hazaiak fölénye jellemez­te az összecsapást, de a hely­zetkihasználás e délutánon nem sikerült. G.: Kovács. Bozsó II., ill. Jankó, Tóth M. Jó: Becsei. Bozsó II., ill. Baricsa. Takács, Jankó. (Dévai Géza) További eredmények: Kardos- örménykút—Kevermes, az utób­bi csapat nem jelent meg. Dombiratos—Békéssámson 1—7, Do m b egy há z—Rá k óczi Va sas 1—2, Lökösháza—Csabacsüd 2—2. Ifjúságiak: Pusztaföldvár—Csa­nádapáca 2—2, Tótkomlós—Kun- ágota 2—1, Telekgerendás—Ma­gyarbánhegyes 2—0. Battonya— Kaszaper-Nagybánhegyesi Zalka Tsz 4—0, Kardos-örménykút— Kevermés, az utóbbi csapat nem jelent meg. Dombiratos—Békés­sámson 4—0. Dombegyház—Rá­kóczi Vasas 5—0. Lökösháza— Csabacsüd 1—3. lies. Előre Spartacus— Nyíregyházi VSSC 3:0 <13, 10, 13). NB II-es . )i röplabdamérkő- .cs. Békéscsaba. V.: S /. i: i Faragó. Előre: Simon, Csele. Ilu/.ássy. Fésűs. Nemes, Lipcsei. Edző: Buzássy Béla. 1, játszma: 1:4, 2:5, 5:7. 7:10, 14:10 (!). 14:13. 15:13 (20 perc) — 1:0. 2. Játszma: 0:3. 11:3. 13:4, 13:10 (1H perc) — 2:0. 3. játsz­ma: 4:3, 4:7. 9:9. 13:10, 13:13 (20 perc) — 3:0. A mérkőzés elején nagyon magabiztos volt a ven­dégcsapat. Jó támadójátékkal előnyre tett szert, de a hazaiak nem ijedtek meg. s egyre bát­rabban játszva, minden elhúzási kísérletet visszavertek. A nyír­egyháziak még egy kísérletet tettek és i4:l3-ra felzárkóztak, de azutolső pontot Fésűs ,.ász” nyitása jelentette. A második játszmában a hazaiak fokozták az iramot, és 13:4 után biztosan nyertek. A harmadik játszmá­ban a vendégek mindent meg­próbáltak. de jól összpontosítot­tak a lila-fehérek. Nem mindennapi fegyvertényt hajtott végre a Békéscsaba: a bajnokságban veretlenül vezető nyírségi együttest imponáló biz­tonsággal győzte le. A látvá­nyos mérkőzésen kiemelkedő já­tékot produkált minden játékos, kitűnő mezőnymunkával és tá­madójátékkal felülmúlták ellen­felüket — megérdemelten győz­tek a bajnokaspiráns ellen. NYVSSC—Bcs. Előre Sp. 3:0 (4, 12, 14). NB II-es ifjúsági le­ánymérkőzés. Gyomaendrődi STK—Salgótar­ján 3:2 NB II. Női. GÁDOROS—SZEGHALOM 2—2 (1—1). Gádoros, 300 néző. V: Nagy S. Gádoros: Ivanics — Lörincsik. Garai. Kondacs, Rá- vai. Héjjas. Ruzsinszki, Szőke (Rékasi), Jámborcsik. Podma- niczki. Halustyik (Keresztes). Edző: Kozmer Imre. Szeghalom: Pálinkás — Balázs, Rózsa, Zsombok I.. Kozák (Elekes), Alberti. Laurencsik, Bakos. Bross (Varga), Kovács, Tar. Ed­ző: Sons Sándor. Ellentétes fél­idők, az elsőben a hazaiak, a másodikban a vendégek tá­madtak többet. Igazságos pont- osztozkodás. G: Halustyik. Pod- rnaniezki. ill. Bakos 2. Jó: Jámborcsik. Ruzsinszki. Kon­dacs. Podmaniczki, ill. Kovács. Bakos, Alberti. (Prozlik Pál) Hét végi labdajáték-eredmények A megyei I. és II. osztályú labdarúgó- bajnokságok ered­ményei. I. osztály. MEZŐHEGYES—MEDGYES- BüDZAS 5—1 (1—0). Mezőhe­gyes, 300 néző. V: Hajdú. Me­zőhegyes: Juhász — Kertmegi, Bakai, Szatmári, Harangozó, Csete (Pepó), Molnár, Kovács (Koszó). Köteles, Boros, Kolo- zsi. Edző: Dúl Árpád. Med- gyesegyháza: Sovány — Serfő­ző, Zielbauer, Nagy, Szigetvá­ri, Csicsely, Deák, Sódar (Ko­csis), Benkő (Papp), Önódi, Oláh O. Edző: Ogrincs Pál. Az Őszi forduló legjobb játékát nyújtó hazai csapat sorozatos támadásai alatt a mérkőzés haj­rájára összeomlott, a főleg ru­tinos játékra alapozó vendég­védelem — amely még a szeren­csével sem állt hadilábon. G: Molnár 2, Köteles, Kolozsi, Bo­ros. ill. Oláh O. Jó: Köteles, Molnár. Bakai. ill. Deák. (Dr. Kató János) BÉKÉSSZENTANDRAS—CSOR- VÄS 4—2 (1—0). Békésszent­andrás, 250 néző. V: Varga. Békésszentandrás: Petrás —Pa­raszt, Csik II., Medveczki, Kop­pányi. Poljak (Szirony), Hamza (Fabó), Tasi. Vasasdi, Kiss, Bó­di. Edző: Farkas Alajos. Csor- vás: Pászka — Kaszai- III., Ka­szai I., Hürkecz, Evanics I., Evanics II., Heller, Bencsik, Popol (Kovács), Tógyi, Salka. Edző: Mitykó András. A küz­delmes mérkőzésen a tartalé­kos hazaiak megérdemelten nyertek. Kiállítva: Paraszt. Eva­nics II., durvaságért. G: Bódi 2, Csik II.. Kaszai (öngól), ill. Salka. Bencsik. Jó: Csik II., Koppányi, Bódi, ill. Evanics I., Salka. Bencsik. (Mrena Mihály) HATÁRŐR DÓZSA—KONDO- ROS 2—11 (1—ü). Kondoros. 2Ó0 néző. V: Maróti. Határőr: Sza­kács — Szilágyi, Hurguly, Holp, Székelyhídi. Fehér. Nagy B. (Vékony). Répási. Ugró. Zsom­bok. Lipováczi (Simon). Edző: Patyi Béla. Kondoros: Nagy I. — Nagy II.. Reinhardt. Garde- an. Horváth. Kóródi. Kugyelka (Kurucz II.. Pintér). Kurucz I.. Filipinyi. Szkleriár, Szeljak. Edző: Pljesovszki Mihály. Az első 20 percben iramos mérkő­zést láthatott a közönség. Ez­után kemény lett a játék, mely­ben a vendégek jeleskedtek. Gyenge játékvezetés. G: Lipo­váczi. Zsombok. Jó: Hurguly, Székelyhídi. Répási. Zsombok. ill. Kóródi, Kurucz I.. Filipinyi. Szklenár. (Sztvorecz János) MEZÖBERÉNY—KÉTEGYHA- ZA I—0 (0—0). Mezöberény. 200 néző. V: Molnár L. MSE: Stü­ber — Harmati J.. V'arnyu. Ra­mos. Bánfalvi. Gazsó, Szász (Jakab P.). Burai S., Lakatos. Jakab J.. Rácz (Burai L.). Ed­ző: Halmosi József. Kétegyhá- za: Rotár (S/.elezsán) — Má- lik, Petrovszki, Szuromi, Dila. Tereszán. Szurovecz dr., Rotyis. Bányai, Ónodi. Pánlik (Somo­gyi). Edző: Erdős Ferenc. Az MSE második leiidei nyomasztó mezönyíölénye Jakab J. révén érett góllá. A vendégek néhány kontra támadása nem volt elég a pontszerzéshez. Jó: Jakab J.. Varnyu. Burai S.. ill. Rotár. Bányai. Szuromi. (Dr. Makai Gyula) GYOMAENDRŐD—HONVÉD SZALVAI SE 1—1 (1—1). Gyo­maendrőd. 150 néző. V: Pató. GYESTK: Béres — Szilágyi, Vári. Pelyva. Dávid. Nagy (Dó­sai). Hornok. Rácz. Bukva. Di- ny<t (Fekécs). Szujó I. Edző: Majoros Gyula. Szalvai: Budai — Sipos. Szlávik. Szarvas, Ko­vács. Andő, Lónai. Galovicz, Deres. Lipták (Mezei). Bárány (Besztercei). Edző: Sebestyén János. Alacsony színvonalú mér­kőzésen. a mezőnyben ügyesen játszó honvédcsapat megérde­melten vitte el az egyik pon­tot. G: Hornok, ill. Szarvas. Jó: Hornok. ill. Sipos, Budai, Szarvas. (Szabados Ferenc) FÜZESGYARMAT-MEDGYES- EGYHAZA 0—0. Füzesgyarmat, 200 néző. V: Szaszák. Füzes­gyarmat: Köleséri — Lázár, Csák II.. Csák I.. Rácz, Takács. Varga II.. Varga I.. Csák III. (Kristóf), Kiss. Bere (Tóth). Edző: Zolnai Pál. Medgyesegy- háza: Ecker — Kiss. Cseh. Mé­rői (Medovarszki). Gellényi. Bá­lint. Serfőzö (Plástyik). Kitul- jak. Kovács, Schmidt. Vágó. Edző: Losonc/i Zoltán. Mindkét csapat számára tétmérkőzés volt. melyen a hazaiak köze­lebb álltak a győzelemhez. Jó: Csák II.. Takács. Varga II.. ill. Cseh. Ecker, Mérei. (Szabó László) Török, Papp (Kiss), Kesztyűs, Gurzó, Szatmári, Kapros (Szarvas). Edző: Fábián Sán­dor. A vendégek odaadó, lelkes játékukkal megérdemelten sze­rezték meg a két pontot a lélek nélkül játszó hazaiakkal szem­ben. Kiállítva: Becsei, utánrú- gásért. G: Kasuba, Benkő 2, Burkus 2, ill. Szatmári, Gurzó. Jó: Filó, Benkő, Burkus. A ha­zaiak közül senkit sem lehet kiemelni. (Burás István) II. osztály. Gyulai csoport A gyulai csoportban az elmúlt héten szerdán és hét végén is rendeztek fordulót. Mezőkovácsháza—-Elek 1—1 (I—0). Elek, i50 néző. V.: Hi- gyed. Mezőkovácsháza: Szir- busz — Szabó T., Pócsik, Mucsi, Zámbori, Szabó L., Nagy, Pal- lagi, Engelhardt, Balázs, Bá- nyik. Edző: Sári Ferenc. Elek: Botás J. — Kohut, Péter, Papp, Botás Gy., Boros (László), Sza­bó, Laczkó (Komori), Bálint, Trepák, Séllei. Edző: Szabó Bá­lint. Az első félidőben a vendé­gek, a másodikban a hazaiak kezdeményeztek többet, a látot­tak alapján az eredmény igaz­ságos. G.; Trepák 11-esböl, ill. Zámbori 11-esből. (H. M.) Doboz—Köröstarcsa 2—1 (0—1). Köröstarcsa. 50 néző. V.: Enye- di. Doboz: Lovas — Balogh, Lu- koviczki, Zsibrita. Bodzás, Sza­bó, Majnár, Buzi, Dézsi, Nagy, Kvasz. Edző: Lukoviczki Vil­mos. Köröstarcsa: Juhos — Ko­vács (Petneházi). Szabó, Nagy I., Hajdú, Gál, Tóth S.. Kere­kes, Kiss I., Nagy F.. Nagy B. Edző: Szabó Antal. A hazai csa­pat eddigi legjobb játékát nyúj­totta, mégis vereséget szenve­dett. A játékvezető ítéleteivel rendre a hazaiakat sújtotta. Ki­állítva: Szabó, beszédért. G.: Buzi (11-esből). Dézsi, ill. Sza­bó. Jó: Lukoviczki, Dézsi, Maj­nár, ill. az egész hazai csapat. (Széplaki Zoltán) Gyulai Köröstáj—Okány-Zsa- dány 5—0 (3—0). Gyula, 120 né­ző. V.: Magos. Köröstáj: Kiss — Kovács I.. Kamarás. Rácz, Harmati, Sánta. Kolozsi T., Ko­lozsi Z.. Domokos, Csukás. Ko­vács L. Edző: Mészáros Péter. Okány-Zsadány: Czudor — Pás­ti, Bürge. Muntyán, Godó. Haj­dú, Garzó. Király. Tarsoly, Nyé­ki. Szilágyi. Edző: Sinka Sán­dor. ötletes, korszerű játékkal nyertek a hazaiak a sportszerű­en küzdő vendégek ellen. G.: Domokos 3. Kolozsi Z.. Csukás. Jó: Csukás, Kovács, Domokos, Sánta, ill. Király. Muntyán, Czudor. Tarhos—Körösladány 2—1 (1—1). Tarhos. ÍOO néző. V.: Pető. Tar­hos: Baji M. — Baji 1.. Kozma, Kincses (Hegyesi). Oláh, Ba­logh, Tóth P.. Zseák. Tóth F., Péter (Gézárt), Molnár. Edző: Sáfrány László. Körösladány: Kiss — Nánási L.. Szabados, , Nagy. Hornok. Nánási S.. Kán­tor. Szántó. Mező. Szabó, Bar­na. Edző: Antal János, Megér­demelt hazai győzelem. G.: Pé­ter 2. ill. Baji I. (öngól). Jó: Oláh. Péter. Tóth P.. ill. Sza­bados. Kiss. Nagy. (Tóth Fe­renc) További eredmények. Kamut— Vésztő 3—1. Gyulavári—Dévavá- nya 3—0. Kétsoprony—Sarkadke- reszlúr 2—2. Gerla—Bucsa 3—2. Ifjúságiak : Elek—Mezőkovács­háza 2—3, Tarhos—Körösladány 1—4. Gyulai Köröstáj—Okány H—o, Köröstarcsa—Doboz 4—0, Kamut—Vésztő 0—2, Gyulavári— Dévaványa 1—2. Kétsoprony— Sarkadkereszlúr l—0. Gerla—Bu- csa 5—0. Mezőkovácsháza—Bcs. Törek­vés 0—0. Mezőkovácsháza, 250 néző. V.: Kolozsi. Mezőkovács­háza: Szilva — Szabó T. Pö- esik. Mákos. Mucsi, Balázs, Szabó L. (Pajkó), Zámbori, Herjeczki, Engelhardt (Nagy), Bagyinszki. Edző: Sári Ferenc. Törekvés: Unyatinszki — Ko­vács, Dobó. Schneider (Varga), Jankulár, Hancsák, Wéber, Rét­laki. Taub, Rakonczás, Kvasz. Edző: Toszeczki Mihály. Nem bírt egymással a két csapat. Az első jáétkrészben a vendégek, a másodikban a hazaiak játszottak jobban, de a góllövéssel mind­két csapat hadilábon állt. Jó: Mákos, Pócsik. Mucsi. Ba­gyinszki, ill. Kovács, Dobó, Hancsák, Rakonczás. (Matula Miklós) Sarkadkeresztúr—Gerla 3—0 (3—0). Sarkadkeresztúr. 70 néző. V.: Kalcsó. Sarkadkeresztúr: Balogh — Puskás J., Nagy, No- vák. Takács, Bende. Oroszi, Horváth, Borbély, Péter J., Jámbor (Rácz). Edző: Fábián Tibor. Gerla: Mosoni — Zsibri­ta, Nyisztor, Gyenge, Kelemen, Toleczki. Stefkovics. Buzitai, Gabai, Bankó, Halász. Mindkét félidőben a hazaiak játszottak fölényben. G.: Horváth. Puskás J., Jámbor. Jó: Borbély. Jám­bor. Nagy, Novák, Puskás J., ill. Mosoni. (Drozdik Pál) Megváltozott a Szolnoki MÁV MTE—Békéscsaba lab­darúgó MNK-találkozó idő­pontja: eszerint december 8-án, szombaton 12.30 óra­kor rendezik meg. Mezőgyán—Tarhos 2—2 (1—0). Mezőgyán. 50 néző. V.: Kop- csák. Mezőgyán: Bagdi — Var­ga, Szabó L.. Mészáros. Deák, Szabó Z., Simon, Sánta. Mihál- ka. Buzgány (Csige). Rácz. Ed­ző: Szabó László. Tarhos: Baji M. — Zseák, Baji I.. Kincses. Oláh. Balogh. Puskás. Tóth, He­gyesi, Péter. Molnár. Edző: Sáf­rány László. Közepes színvonalú mérkőzés, igazságos pontosztoz­kodás. G.: Simon. Mihálka. ill. Hegyesi. Péter. Jó: Mészáros. Simon. Mihálka. ill. Baji I.. Oláh. Hegyesi. (Tárnok Ferenc) További eredmények: Vésztő- Elek 2—1,, Dévaványa—Köröstar­csa 5—0. Okány—Gyulavári 4—3. Körösladány—Gyulai Köröstáj 2—2. Doboz—Kétsoprony 1—2. Bucsa—Kamut 0—2. Ifjúságiak: Sarkadkeresztúr— Gerla 0—2. Mezőgyán—Tarhos 1—2. Vésztő—Elek 5—1. Dévavá- nya—Köröstarcsa 4—0. Okány— Gyulavári i—2. Körösladány— Gyulai Köröstáj 1—2. Doboz— Kétsoprony 3—1. Bucsa—Kamut 10—0. Orosházi csoport Tótkomlós—Kunágota 2—1 (l—1). Tótkomlós. 200 néző. V.: Szappanos. Tótkomlós: Kaiser — Kovács, Szőke, Domanovsz- ki. Karasz, Szpisják (Ács). Fo­dor, Bartos, Arató, Zsingor. Poljak. Edző: Mataisz András. Kunágota: Vackó — Szilágyi, Biró, Nagv T.. Szabó, Mellák. Berta. Gábor. Pribojszki. Tóth. Nagy D. Edző: Szilágyi József. Csapkodó játék, sok kihagyott gólhelyzet mindkét oldalon. Ki­állítva: Szilágyi. utánrűgásért. G.: Zsingor, Arató. ill. Biró (11-esből). Jó: Kaiser, a mezőny legjobbja. Karasz, Zsingor. ill. Szabó. Gábor. (Hovorka György) Kaszaper-Nagybánhegyesi Zal­ka Tsz—Battonya 1—1 (1—0). Battonya, 400 néző. V.: Hári. Zalka Tsz: Csabina — Rolán. Kostyálik, Kőszegi, Lehoczki. Bállá, Jámbor. Bartos, Pivoda, Papp, Péli. Edző: Tóth Miklós. Battonya: Varga — Serfőzö (Le­hoczki). Kácsor. Hotorán. Vrá­nyis, Tóth. Juhász. Hajdara (Ludaity). Horváth. Szabó, Tal­ÜJKÍGYÓS—SARKAD 5—2 (2—0). Sarkad. 150 néző. V: Mol­nár. Újkígyós: Filó — Haran­gozó, Csomós, Borbély, Réti, Kasuba, Becsei, Pallér, Burkus, Bánáti, Benkő. Edző: Zahorán György. Sarkad: Karkus —Zsi- lák. Tóth II.. Tóth III., Sándor. * A íiatal Baji kapus kitűnően mutatkozott be a hazai közönség előtt. Nem rajta múlott, hogy a Vasas 1—0-ra győzött Békéscsabán, az NB I-es labdarúgó-bajnokság 11. fordulójában. Felvételünkön (Fazekas László készítette) Kiss László fejesét fogja. A háttérben balról: Fa- bulya, Takács, Nyúl. Ma a békéscsabai csapat a Wismut Aue (NDK-beli) gárdájával veszi föl a harcot egy nemzetközi barátságos mérkőzés keretében, a Kórház utcai pályán. A ta­lálkozót 13 órakor rendezik BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Az MSZMP Békés megyei Bizottsága és a Békés megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Enyedi G. Sándor. Főszerkesztő-helyet­tes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. PL: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: dr. Árpást Zoltán. Tele­fon: 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hirlapkézbesltő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 34 Ft, egy évre 400 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Szerdahelyi u. 2/A, 5600. Vezérigazgató: Háromszéki Pál. INDEX: 25054 ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk viasza. „Élesben**

Next

/
Oldalképek
Tartalom