Békés Megyei Népújság, 1984. november (39. évfolyam, 257-281. szám)
1984-11-09 / 263. szám
1984. november 9., péntek — SPORT SPORT SPORT SPORT R KözéP'Mpa Kupáért Bánik Ostrava—Békéscsaba 1—0 (1—0) Ostrava, ezer nezo. V: Delia (olasz), (Bólék, dr. ÍVIikulik — mindkettő csehszlovák). BÁNIK: Vahala — Odehnal, Srámek, Pehácsek, Ondrasik — Sreiner, Nemec, Válek — Srubar, Licska, Fábry. Edző: Josef Kolecsko. ELŐRE SPARTACUS: Baji — Ottlakán, Kerekes, Baranyi, Fabulya — Steigerwald, Plástyik, Sulija, Takács — Kanyári, Szekeres. Edző: Sülé István. Csere: Fábry helyett Sialini és Pehácsek helyett K. Kula, mindkettő a szünetben, Kanyári helyett Királyvári (52. p.), Plástyik helyett Fecsku (57. p.). Gólszerző: Licska (44. p.). Sárga lap: Plástyik (37. p.), Királyvári 89. p.). Szögletarány: 10:3 (7:2) a Bánik javára. „ (Hiába, a szerdai slágermérkőzés északi szomszédainknál a Bohemiaas—Ajax kupatalálkozó volt, s a szurkolók megérezték, hogy a tv előtt több izgalom lesz majd, mint a Bánik város „fölötti” stadionjában. Egyik csapat sem állt ki kompletten. A hazaiaknál Mikloska, Zajaros és Vojacsek hiányzott, a liláknál Pásztor, aki a kezdés előtt — húzódása miatt — csak könnyebb edzésre vállalkozhatott.) A 13. percben adódott az első esemény: Licska erős, csavart szabadrúgását Baji a bal alsó saroknál csak kiütni tudta, Fábry ismételt — fölé lőtt. A két perccel későbbi ellenpróbálkozást Baranyi—Kanyári és Steigerwald vezette, Sulija azonban hosszan szöktetett ... A 19. percben viszont Kerekes ügyes megelőző szerelés után hosszan, pontosan indította Takácsot, aki elnyargalt a bal oldalon, beadását Kanyári csaknem gólba fejelte, a labda végül azonban kipattant egy bevetődő védőről. Válek bombázott fölé kétszer is, aztán Kanyári elől szedte fel vetődve a labdát Vahala. A 36. percben Plástyik Válekkel szembeni belépőjéért sárga lapos figyelmeztetésben részesült. A 44. percben megszerezte az egyetlen, győzelmet is jelentő gólt a Bánik. Bal oldali akció során Plástyik és Steigerwald mar-mar megszerezte a labdát a tömörülés során, de az végül mégis elpattant, Licska csapott rá, és mintegy 17 méterről bombaerős, pontos lövést küldött vállmagasságban a jobb kapufa mentén a hálóba, 1—0. (Nem hiába hívták fel a figyelmet külön is az ostra- vaiak gólgyárosára. Plástyik, majd később Fabulya jobbára sikerrel semlegesítette, de elég volt egy villanásnyi idő a 30 éves csatárnak, hogy gólt érjen el.) SZÜNET UTÁN is enyhe hazai fölénnyel folytatódott a játék, mindkét együttes friss erőket vetett be. Előbb a csereként beállt K. Kula talált lest jelző sípszó után a hálóba, majd Sulija bombázott távolról fölé. Mozgalmasabb lett a mérkőzés, megint egyre több dolga akadt Bajinak. Előbb Licska elől kifutva mentett, majd Nemec bombájánál fejjel Takács is segített. A 73. percben gyors, korszerű békéscsabai támadás végén Sulija elől húzta el a labdát Vahala. Két perc múlva a két ostravai csere passzolgatott, de végül Válek lőtt fölé gólhelyzetben. A 83. percben K. Kula bombaerős, lapos lövését fogta Baji, utána Sreiner labdája a felső lécet érintve került a kapu mögé. A 89. percben Válek lerántotta Burányit, Delija akár büntetőt is adhatott volna, de továbbot intett. Királyvári viszont reklamálásért sárga lapot kapott. Mi tagadás, kissé féltettük az Előre Spartacust a nagy tekintélyű csehszlovák bányász csapattól. A lila-fehérek taktikája is ennek megfelelően alakult: elsősorban a biztonságos védekezés volt a cél. Ennek az elvárásnak lényegében eleget tudtak tenni a békéscsabaiak, hiszen a minimális különbségű vereség miatt igazán nem kell szégyenkezniük. Látható volt azonban a 90 perc során az is: a Bánik a helyi rangadóra, a Vitkovice ellen, az Előre Spartacus inkább a Vasasra tartalékolja erejét. Nyilatkozatok. Josef Kolecsko: — Technikás labdarúgókat ismertem meg a békéscsabaiaknál, akik közt legjobban Steigerwald tetszett. Azt hiszem, ha 1—0 után bármelyik csapat gólt ér el, érdekesebben alakul a játék. Sülé István: — Célunkat elértük, úgy érzem, ha lassan is, tovább javul a csapat formája. Senkire sem lehet panasz, s remélem, a Vasas elleni meccs után is ezt mondhatom. Fábián István A KK másik mérkőzésén: ISZKRA—ATALANTA 2—0 (0—0) A KK állása: 1. I. Bugojno 2. B. Ostrava 3. Békéscsaba 1. Atalanta 211-3-13 211-1-03 2-111-21 2-110-21 A legközelebbi forduló november 28-án lesz a következő párosításban: Békéscsaba—Atalanta, Iskra—Bánik. ♦ Csütörtökön a megismételt Videoton—Paris SG labdarúgó UEFA Kupa találkozón 1—0 (0 —())-ra győzött a házigazda székesfehérvári csapat, így 5—2-es összesített gólkülönbséggel ju- tolt a legjobb Ifi közé. Röviden Mozgássérültek országos sakkbajnoksága Békéscsabán, a KlSZ-tábor- ban rendezik meg a mozgás- sérült sportolók I. osztályos sakkbajnokságát. A svájci rendszerben lebonyolításra kerülő versenyt november 10-én, szombaton kezdik és a jövő hét vasárnapjáig, vagyis november 18-ig tart. Természetesen a versenyzők már ma, pénteken megérkeznek, hiszen az ünnepélyes megnyitóra és a sorsolásra holnap délelőtt 10 órakor kerül sor. Első alkalommal már szombaton asztalhoz ülnek. 16 órától, s a további napokon (mindennap) 9 órától kezdik meg a küzdelmeket. Az előzetes jelzések szerint, az ország minden tájáról, mintegy 30 versenyző adta le nevezését, s köztük találhatjuk a Békés megye színeit képviselő Szabados Istvánt (Békéscsaba) is. Ófr A leli versenyekre való felkészülés biztosítására e hét végén, vasárnap, 8.30 órától a Me- zőberényl 1. sz. Általános Iskolában ifjúsági fiú cs leány, egyéni-páros és vegyes páros asztalitenisz-versenyt rendeznek. Hasonlóképpen a felnőttek is összemérik tudásukat. Nevezni a helyszínen lehet, reggel 8.00 órától. $ A Játsszon velünk! ..sakk- verseny” technikai okok miatt mai lapunkból kimaradt. # A Mezőhegyesl SE NB Il-es férfi kézilabdacsapata a Poli- tecnika Temesvár meghívására, ma, pénteken reggel négv napra a szomszédos ország városába utazott, ahol két mérkőzést vívnak a vendéglátókkal. Kosárlabda ÓIK, OSK A Magyar Kosárlabda Szövetség az 1984. évi ÓIK és OSK területi döntő megrendezésével bízta meg a Békés megyei kosárlabda szövetséget. Mindkét rendezvény november 10—11-én kerül lebonyolításra. Az OIK-dön- tők Békésen a 3. sz. Általános Iskola, míg az OSK döntője Szarvason, a mezőgazdasági főiskola tornatermében lesz. Az ÓIK résztvevői. Leányok : Mezőberényi SE, SZE- OL AK, Kecskeméti SC, Központi Sportiskola. Fiúk: Békési ÁFÉSZ, SZEOL AK, Bajai TK, Debreceni Sportiskola. Az OSK résztvevői. Leányok: Szarvasi Vajda Péter Gimnázium, Szolnoki MÁV- MTE, SZEÖL AK, MTK-VM. Fiúk: Békési ÁFÉSZ, Kecskeméti SC, SZEOL AK, Bp. MAFC. Az országos versenybizottság a Szarvasi FSSC ifjúsági leánycsapatát, mint megyei 2. helyezettet, beosztotta a Kisújszállási csoportba. Ebben a csoportban szerepel még a Szolnoki MÁV-MTE, a BEAC és Nógrád _ megye bajnoka. A u- >:i< »vulisiak élmezőnye a véghajrák előtt. Területi bajnokság, Körös csoport: 12 gólos: Vágási S. (Békés). 11 gólos: Szabó (DÉLÉP SC). 8 gólos: Kvasznovszki (OMTK), J3ze (Sz. Dózsa). 7 gólos: Marik (KTE). 6 gólos: Kovács (Makó), Ká- kony (Miske). Megyei I. osztály. 12 gólos: Oláh (Medgyesbodzás). 10 gólos: Burkus (Újkígyós). 9 gólos: Podmaniczki (Gádoros), Bányai (Kétegyháza), Lipováczi (Határőr Dózsa SE). 7 gólos: Csák II. (Füzesgyarmat), Schmidt (Medgyesegyháza). 6 gólos: Hamza (Békésszentandrás), Cseh (Medgyesegyháza), Szász (Mezőberény). Labdajáték-eredmények Franké K.: 26 pont I Békési ÁFÉS2—Salgótarjáni KSE 69:59 (30: 32). NB Il-es női kosárlabda-mérkőzés. Salgótarján. V: Petró, Tolnai. Békés: Fehér (24), Veres (10), Zimáné (17), Jámbor (14), Veszprémi (4). Csere: Po- csai, Eperjesi, Szabó, Barna, Be- reczkiné. Edző: Zima András. Az első félidő 8. percében már 12 ponttal vezetett az ÁFÉSZ, majd pillanatnyi rövidzárlat következett, minek eredménye kétpontos hazai vezetés lett. A második félidőben feljavultak a békésiek, és lelkes játékkal, értékes idegenbeli győzelmet arattak. Szolnoki MÁV MTE—Mezőberényi SE 56:51 (35:24). NB II. Női. Szolnok. V: Dobronyi, -Nézőn. MSE: Braun R. (17), Bak- sai (5), Gerlai (6), Hegedüsné (7), Iványiné (19). Csere: Hoffmann, % Csengeriné, Csipke, Dütsch, Braun Zs. Edző: Iványi László. Az első félidő közepes játéka után, a második játékrészben feljavult a herényi lányok teljesítménye. Annak oka, hogy a győzelem mégis elmaradt: több biztos helyzet és 13 büntetődobás maradt kihasználatlanul. Békéscsabai ÁFÉSZ—Eger SE 41:35 (21:17). NB II. Női. Békéscsaba. V: Turnár, Darida. Lengyelné (8) rutinos játékával, Brezsnyik (13) és Kajámé harciasságával, Galló (7) és Hámori (7) jó védőjátékával, valamint ökrös (6) jól időzített kosaraival, megérdemelten nyertek otthonukban a csabaiak. Edző: Till László. Salgótarjáni KSE—Békési ÁFÉSZ 94:67 (39:24). NB II. Férfi. Salgótarján. V: Tolnai, Petró.' Békés: Balázs (11). Hegedűs (11), Eperjesi (10), Lipcsei (9), Zoltán (6). Csere: Kovács (13), Korcsok (6), Balogh (1), Takács, Makra. Edző: Békési Mihály. A vereség ellenére jól helytálltak a békésiek. Tiszavasvári—GyomaentírŐdi Spartacus 3:1 (11, 6, —3, 4). NB fi. Női. Tiszavasvári. V: Jakab. GYESTK: Hegedűs, Asztalos, Szendrei, Kovács, Nyemcsok, Hornok. Csere: Szurovecz, Kajla. Edző: Szmolnik Lajos. Gyenge nyitásfogadás miatt vesztett a gyomaendrődi csapat. Sajnos, továbbra is sok félsz van a fiatal gárdában. Battoiiya és Tótkomlós: 1-1 gól \ megyei II. osztályú labdarúgó-bajnokság Gyulai csoportjában a 13., az Orosházi csoportban a 12. forduló mérkőzéséit játszották. Gyulai csoport Bucsa—Kétsoprony 1—1 (1—0). Bucsa, 70 néző. V: Hajdú. Bucsa: Tóni — Koczka, Balázs, Lengyel, Palkó, Tóth, Bányai, (Koczka J.), Nagy Z., Cincár, Nagy J. (Kiss), Fábián. Edző: Tóth Ferenc. Kétsoprony: Pet- rovszki — Dananaj (Krizsán),. Laurinyecz, Bartyik, Tóth F., Szigeti J., Petrovszki M., Kanalas, Szász, Szigeti B. Edző: Laurinyecz János. Küzdelmes mérkőzésen, igazságos eredmény született. G: Lengyel, ill. Szász. Jó: Balázs, Lengyel, Tóth, Fábián, ill. Petrovszki, Laurinyecz, Bartyik, Tóth. Szigeti J. (Ambrus Gyula) Mezőgyán—Elek 1—0 (0—0). Mezőgyán, 50 néző. V: Araczkí. Mezőgyán: Bagdi — Varga, Szabó L., Mészáros, Deák, Szabó Z., Simon, Sánta, Mihálka. Buz- gány (Kálló), Tóth (Jónás). Edző: Szabó László. Elek: Botás D. — Lantos (Samu), Kohut, Papp, Bálint, Szabó, Boros, Péter, Széllei, Laczkó, Botás Gy. Edző: Szabó Bálint. A lelkesen játszó hazai csapat meglepte az enerváltan játszó listavezetőt, és megérdemelten nyert. G: Mihálka. Jó: az egész hazai, csapat, ill. Kohut. Bálint, Széllei. Egri Tanép—Bcs. MÁV 99:49 (44:24). NB II. Férfi. Békéscsaba. V: Darida. Turnár. MÁV: Mészáros (3), Vozár (4), LUKÁCS (24), Ancsin J. (2), Sebők (12). Csere: Ábrahám (4), Tar, Antovszki. Edző: dr. Papy Lajos. A bajnokaspiráns — az el- múlt szezonban még NB I-es — egri csapat, biztosan győzte le a tartalékos hazaiakat. Nagvkőrösi Kinizsi—Mezőberényi SE 80:57 (40:22). NB II. Férfi. Nagykőrös. V: szabó, Boros. MSE: Szilágyi (11), Szugyiczki (4) . Hidasi (14). Bartóki (12). Iványi (9). Csere: Boczonádi (5), Faragó (2). Székely. Herczeg, Kálazi. Edző: Szugyiczki János. A három volt válogatott játékossal — Salgó, Újhelyi, Ábra- hám — felálló hazaiak ellen nem volt esélye az MSE-nek. Egri Tanép—Mezőberényi SE 109:80 (56:38). NB II. Férfi. Mezőberény. V: Novák, Zékány. MSE: Szilágyi (19), Szugyiczki (10), Hidasi (24), Bartóki (8), Iványi (17). Csere: Boczonádi (2), Tánczos, Kálazi, Székely, Faragó. Edző: Szugyiczki János. A listavezető egriek, főleg a lepattanó labdák megszerzésében múlták felül a hazaiakat, a nagy iramú mérkőzésen. Szarvasi FSSC—Egri TK 65:43 (23:21). NB II. Női. Szarvas. V: Perjési, Erdei. Szarvas: FRANKO K. (26), VALENT (14), Molnár (10), Lestyán (5), Sárközi (5) , Sárközi (5). Csere: Lelkes (2). Kurdik (2), Pálfi (2). Edző: Szirony Pál, Lestyán Eszter. A tartalékosán felálló szarvasiak a második félidő első hat perce I alatt 22 pontot értek el, s ez lett a találkozó különbsége is. Mezőberényi Petőfi S. Gimná- ' zium—Gyulai Erkel F. Gimnázium 89:40 (46:19). Leány középí iskolás mérkőzés. Mezőberény. Ld.: Nagy (26). Vozár (20), i Dütsch (18). ill. Lay (14). Idegenbeli győzelem Bcs. Előre Spartacus —Nyíregyházi Tanárképző 3:1 (4, 8, —12, U). NB Il-es nőiröp- ibdamérkőzés. Nyír- « i. V: Radicsai, Kerék. Előre: Simon, Csete, Buzássy E., Fésűs, Nemes, Lipcsei. Csere: Uhrin, Zsombok. Edző: Buzássy Béla. Kitünően játszva, 26 perc alatt 2:0-ra vezetett az Előre Spartacus. A harmadik játszmában 11:7-es vezetés után erőtlenebbé váltak a támadások, és a mezőnyben erősen feljavult hazai csapat megérdemelten nyert. A drámai fordulatokban bővelkedő negyedik játszma sokáig emlékezetes marad. ll:4-es nyíregyházi vezetésnél Fésűst Uhrin váltotta fel a nyitóhelyen. Az eredmény 11:7-re változott. Ezután újra a Tanárképző játszott jobban, és l4:7-nél játszmalabdához jutott. A csabaiak nem adták föl, és I4:10-re feljöttek. Újabb játszmalabda hárítása után Buzássy került a nyitóhelyre. Jó nyitásaival egyre hatásosabb támadásokkal sikerült’ az egyenlítés, és Nemes leütése már a végső győzelmet jelentette. Gyulai Köröstáj—Dévaványa 2 —0 (0—0). Dévaványa, 150 néző. V: Virágh. Köröstáj: Kiss — Kovács, Kamarás, Rácz, Harmati, Sántha, Kolozsi T., Kolo- zsi Z., Domokos, Fekete, Csukás. Edző: Mészáros Péter. Dévaványa: Sipos — Budai, Székács, Bakó, Hajas, Tóth, Salán- ki (Adamik), Papp, Szarka. Molnár, Gyányi. Mb. Edző: Seres István. A játék képe és a látottak alapján a döntetlen igazságosabb lett volna. Indiszponált játékvezetés. G: Domokos, Kolozsi Z. Jó: Csukás, Kolozsi T., Sánta, ill. Székács, Szarka. Budai, Papp. (Ágoston Sándor) Mezőkovácsháza—Vésztő 6—0 (3—0). Mezőkovácsháza, 150 néző. V: Makay. Mezőkovácsháza: Szilva — Szabó T., Pócsik, Só- dar, Mucsi, Zámbori, Szabó L. (Balázs), Bányik (Nagy), Her- jeczki Z., Engelhardt, Pallagi. Edző: Sári Ferenc. Vésztő: Bagó (Piszter) — Kelemen, Kovács B., Kovács T., Lázár A., Fazekas, Ötvös, Máté, Magony, Lázár S., Gál (Rábai). Edző: Nagy Gábor. A vésztőiek csak mezőnyben játszottak elfogadhatóan. A hazaiak ilyen különbségű győzelme is megérdemelt. G: Engelhardt 3, Nagy 2 (egyet 11-esből), Pallagi. Jó: Szabó T., Pócsik, Sódar, Engelhardt, ill. Magony. Lázár, Gál. (Matula Miklós) Körösladány—Bcs. Törekvés 2—2 (2—1). Körösladány. 200 néző. V: Zvolenszki. Körösladány: Kiss — Nánási L.. Markó, Nagy, Hornok, Szántó. Kántor, Danó, Szabados, Szabó (Nánási S.), Barna. Edző: Antal János. Törekvés Unyatinszki — Kvasz (Baumholczer), Láza, Dobó, Schneider, Kuti, Ra- konczás, Wéber, Taub, Rétlaki, Hancsák. Edző: Toszeczki Mihály. A vendégek vezető gólja után még egy kapufát is lőttek, de ezután fordított a hazai együttes. Szünet után a Törekvés rákapcsolt. kiegyenlített. Igazságos eredmény született. G: Szabados. Szabó. ill. Taub, Dobó. Jó: Markó. Nagy, Danó. Szabados, ill. Schneider. Dobó. Láza, Hancsák. (Ponta Sándor) Tarhos—Okány-Zsadány 4—0 (2—0). Okány, 50 néző. V: Kertész. Tarhos: Baji M. — Baji L, Kozma, Kincses, Oláh, Balogh, Puskás, Péter. Tóth F. (Hegyesi). Molnár (Zseák). Tóth P. Edző: Sáfrány László. Okány-Zsadány: Czudor — Szűcs. Bodó, Kisgyurka. Kincses (Garzó), Deli (Király), Nyéki, Muntyán, Tarsoly, Dürge, Pesti. Edző: Sinka Sándor. Tervszerű csapatjátékukkal megérdemelten nyertek a vendégek, a hazaiaknak csak helyzeteik voltak. G: Tóth P.. Kozma. Molnár, Tóth F. Jó: az egész vendégcsapat. A hazaiak közül senkit sem lehet kiemelni. (Balogh László) Sarkad keresztúr—Köröstarcsa 4—0 (2—0). Sarkadkeresztúr, 60 néző. V: Boríts. A vendégcsapat nagyszerűen védő kapusának köszönhette, hogy csak 4—0-as vereséget szenvedett. G: Borbély, Bende, Csizmadia, Puskás J. Jó: Csizmadia, Péter S.. Puskás J.. Takács, ill. Varga. (Drozdik József) Nyíregyházi TK—Bcs. Előre Spartacus 3:0 (11, 12, 8). NB II;• es női ifjúsági mérkőzés. További eredmények: Gerla— Kamut 3—1, Doboz—Gyulavári 2—1. Ifjúságiak: Gerla—Kamut 1—2, Bucsa—Kétsoprony 6—2, Mezőkovácsháza—Vésztő 2—1, Sarkadkeresztúr—Köröstarcsa 4—1, Doboz—Gyulavári 0—l, Dévaványa —Gyulai Köröstáj l—0, Okány— Tarhos 1—2, Mezőgyán—Elek 0—1. OROSHÁZI CSOPORT Kaszaper-nagybánhegyesi Zalka Tsz—Telekgerendás 3—0 (0—0). Kaszaper, 300 néző. V: Janis. Zalka: Réti — Rolán, Kostyálik, Oláh, Bugyi, Kőszegi. Pivoda (Lehoczki), Papp, Jámbor, Péli, Balázs. Edző: Tóth Miklós. Telekgerendás: Orvos — Hegedűs, Uhrin. Fili- pinyi, Lestyán, Gajdács, Krizsán, Bohus, Nyemcsok, Szigeti, Koszta. Edző: Hegedűs József. Közepes színvonalú mérkőzésen, a lelkesen játszó vendégek ellen, az időnként jól játszó hazaiak megérdemelten nyertek. G: Péli 2. Papp. (Z. M.) Magyarbánhegyes—Kardos-Ör- ménykút 4—2 (1—u). Magyarbánhegyes, 200 néző. V: Aldorfai. Magyarbánhegyes: Jakab — Jankó, Fülöp, Farkas, Mezei, Kintner, Pusztai, Szőke, Kormányos (László), Bozsár, Szla- nyinka. Edző: Csabai András. Kardos-örménykút: Szabó J. — Galáth, dr. Maczák, Gyurák, Skorka, Marosvölgyi, Menárik, Varga I., dr. Szabó, Szpisják, Borgulya. Edző: Sutyinszki István. Kitűnő játékvezetés, biztos hazai győzelem. G: Bozsár, Szlanyinka, Farkas, Pusztai, ill. Fülöp (öngól), Varga. (F. M.) Dombegyház—Csabacsüd 1—ü (0—0). Csabacsüd, 70 néző. V: Herczegh. Dombegyház: Ménesi — Dajcs, Báli (Simon), Pilán J., Frank, Hornok, Ssücs, Pilán Gy. (Molnár), Kovács, Kőszegi, Bálint. Csabacsüd: Hajdú — Katona, Bracsok, Antal, Hajdú M., Krnák (Pillár), Varga, Dan- kó, Tóth. Lipták (Liska), Jelen. Alacsony színvonalú mérkőzésen, gyenge játékvezetés mellett, a • szerecsésebb csapat nyert. G: Bali. (Radics Károly)» Kunágota—Pusztaföldvár 4—0 (3—0). Kunágota, 100 néző. V: id. FaTT'T’as. Kunágota: Vaczkó — Pócsik (Nagy), Biró, Szilágyi, Kovács, Korpa, Szabó, Tóth. Berta, (Mellák), Pribojszki, Gábor. Edző: Szilágyi János. Pusztaföldvár: Holecska — Tóth B., Takács, Vokanics, Baricsa, Kre- nács, Jankó, Németh, Nagy I.. Nagy II., Tóth M. Edző: Zsur- ka József. Az eredmény hízelgő a vendégekre nézve. Igen gyenge játékvezetés. G: Pribojszki. Gábor, Berta, Bíró (11-esből). Jó: Pribojszki, Szilágyi. Szabó, ill. Holecska, Baricas, Nagy I. (Matuzik József) További eredmények: Csanád- apáca—Lökösháza 2—1, Rákóczi Vasas—Dombiratos elmaradt. Békéssámson—Battonya 2—7, Ke- vermes—Tótkomlós 1—7. Ifjúságiak: Csabacsüd—Dombegyház 2—1, Kaszaper-nagybánhegyesi Zalka Tsz—Telekgerendás 6—0, Magyarbánhegyes— Kardos-örménykút 2—1, Kunágota—Pusztaföldvár 5—1, Csa- nádapáca—Lökösháza 7—0, Rá-^ kóczi Vasas—Dombiratos elmaradt, Békéssámson—Battonya 0—15, Keverrnes—Tótkomlós 1—0. A Gyulai csoportban hétközi fordulóra is sor került, egy mérkőzésről kaptunk tudósítást. Bcs. Törekvés—Mezőgyán 5—0 (2—0). Békéscsaba, 100 néző. V: Kárpáti. Törekvés: Unyatinszki — Jancsó, Dobó, Schneider, Kuti, Hancsák, Wéber (Ballangó), Rakonczás, Taub, Jankulár (Kovács L.), Rétlaki. Edző: Toszeczki Mihály. Mezőgyán: Virágh — Varga, Szabó L., Rácz, Deák, Szabó Z., Simon, Sánta, Buzgány (Kálló), Mihálka, Tóth. Edző: Szabó László. Az időnként ügyesen adogató vendégeknek csak a 16-os előteréig futotta erejükből. G: Taub 3. Jankulár, Rétlaki. Jó: Dobó. Schneider, Hancsák, Jankulár, Taub, ill. Szabó L., Simon Mihálka. (Uhrin János) NB-s ifjúsági és serdülőmérkőzések. Bcs. Előre Spartacus—Hódmezővásárhely 2—2 (1—0). Ifjúságiak. Békéscsaba, 50 néző. V: Molnár. Békéscsaba: Gregovszki — Bagyinka, Hovorka (Bacsa), Marik Z.. Krizsán, Deák, Nagy (Galövicz). Boldizsár, Lenkefi, Zsigmond, Kanál. Edző: Klembucz János. Nagy iram, heves küzdelem jellemezte a találkozót. A vásárhelyiek egyenlítő gólja egy perccel . a befejezés előtt esett — lesgyanús helyzetben. A 78. percben Hovorka Szálaival ütközött. és súlyosan megsérült. G: Kanál. Zsigmond, ill. Szalai, Vajda. Bcs. Előre Spartacus—Hódmezővásárhely 4—0 (1—0). Serdülők. Békéscsaba, 50 néző. V: Makra. Békéscsaba: Oláh — Such S., Bánfi, Gál, Papp. Köve- si. Karsai, Punyi (Szabó), Mik- lya. Belvon. Képiró. Edző: Szombati György. A hazaiak ,.papírforma'’-győzelmet arattak. G: Miklya 2, Belvon. Bánfi. (Gyurkó Mihály) BÉKÉS MEGYEI ETEMvm Az MSZMP Békés megyei Bizottsága és a Békés megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Enyedi G. Sándor. Főszerkesztő-helyettes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. PL: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: dr. Árpást Zoltán. Telefon: 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hirlapkézbesltő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 34 Ft, egy évre 400 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Szerdahelyi u. 2/A, 5600. Vezérigazgató: Háromszéki Pál. INDEX: 25054 ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk viasza.