Békés Megyei Népújság, 1984. október (39. évfolyam, 231-256. szám)

1984-10-20 / 247. szám

1984. október 20., szombat NÉPÚJSÁG KULTURÁLIS MELLÉKLET Csizmadia Imre: A tű Még a régi világban tör­tént. Én egyik nagybátyám­tól hallottam, az is úgy hal­lotta valakitől. Régen, amikor az emberi­ség nagyobbik tele takarékos is tudott lenni, akkor még madár látta volt a kenyér. Nem futballoztak, a gyere­kek az utcai járdán talált kenyér- vagy kiflidarabok­kal. Hn a tanyai konyha földjére evés közben vélet­lenül leesett egy falat ke­nyér, azt fölvette, aki leej­tette, lefújta róla a port, be­kapta, ési éppen olyan jóízű­en megette, mintha nem is esett volna le. Hát abban az időben egy „egyszeri” asszonynak volt egy eladó lánya. Szemrevaló volt, dolgos is, hamar meg­akadt rajta egy házasulandó legénynek a szeme (lehet, hogy többnek is), és hama­rosan menyasszony lett. Ami­kor az esküvő napja közele­dett, az anyja vett neki egy csomag különböző nagyságú varrótűt. Otthon megolvas­ta, hát éppen egy tucat volt, három egészen kicsi, háfom valamivel nagyobb, három vastagabb és hosz- szabb. és három darab há­romélű zsákfoltozó tű. Mind a négyféléből kivett egyet a maga számára, a többit meg odaadta a lányának stafí- rungba. De lelkére kötötte, hogy megbecsülje, és jól vi­gyázzon rájuk, hogy el ne vesszenek. A lány azt meg is ígérte. Nemsokára megtartották az esküvőt. Aztán telt-múlt az idő, és lepergett az idő rokkáján ötven esztendő. A fiatalasszonyból öregasszony lett, szülei rég meghaltak, már nagymama volt ő is. A tűk közül már csak egy kis vékony volt meg: a legutol­só, a többi az idők folyamán vagy eltört, vagy kölcsön­kérte valamelyik szomszéd- asszony, és elfelejtette visz- szaadni. Elég az hozzá, hogy már csak egyetlen egy ma­radt a nyolc közül. Ám egy­szer mit történik? Egy este, amikor okuláréval az orrán hármas petróleumlámpa vi­lágánál a „csurákját” fol­tozgatta, a durva, vastag foltnakvalón nem akart át­menni a tű, az öregasszony egy jó nagyot rántott rajta, és — Jaj istenem! — kisza­kadt a tű foka az erőltetés­től. Most mit csináljon? Több tűje nem volt, így nem volt mit tenni, abba kellett hagyni a foltozást. Abba is hagyta, és nagy só­hajok között lefeküdt. Mi­kor a dunyhát magára húzta, eszébe jutott, hogy pedig mennyire ráparancsolt sze­gény édesanyja, hogy jól vi­gyázzon rá, és most csak megtörtént a baj. Hogy áll majd a szeme elé, ha meg­hal, és a másvilágon talál­koznak. Mert hát biztonsan találkoznak, mert a múlt va­sárnap is azt prédikálta a tisztelendő úr a templomban, hogy holtunk után találko­zunk szeretteinkkel a menny­ben. Hogy szégyenli magát az anyja előtt majd akkor. Sokáig nem tudott elaludni, és ki is spekulálta. hogy hogyan lehet jóvátenni a vi­gyázatlanságát. Amikor reggel fölébredt szendergéséből, gyorsan fel­öltözött, elvégződött, meg- früstökölt, a kalendárium hátuljából lehasított egy kis papírdarabot, abba bele­szórta a tűt. Átöltözött a pi­acjáró ruhájába, ünneplő fej- kendőt kötött a fejére. Az­tán a bukszájába tette a tűt, azt meg a blúzába, a kebelibe dugta, és elballa­gott a kovácsműhelybe. — No. mi jót hozott né- némaszony? — kérdezte a kovács, miután köszöntötték egymást. — Ne is kérdézze mester úr, nagy az én bajom! — No, mi az, mondja, hátha tudok segíteni rajta. A nénike kivette blúzából a bukszáját, elővette belőle a papírba szúrt tűt, és átad­ta a kovácsnak: — Nízze, majsztér úr, ki­szakadt a tűm foka. Ezt a tűt még széginy idésanyámtú kaptam ményasszony korom­ban, osztán az este belesza­kadt égy vastag fótba. — Hány éves nénémasz- szony? — Herekaszáláskor múl­tam hetvenhárom! — Hát akkor ez a tű is annyi idős? — Ezt még az esküvőmre vétte jóanyám, az isten nyu­gosztalja! Csinájja még, majsztér úr, a jóisten álgya még, mer még az ítél sé esik jól, miúta elpusztult. A kovács egy darabig né­zegette a tűt, még a nap fe­lé is fordította, úgy nézett rá, aztán fejcsóválva mond­ta : — Hót, bizony, sok bajom lész vele. másnak nem is csi­nálnám még, de mivel né- némaszonyt rígen ismerém, az urának is sokat dógoztam! hát isten neki, mégpróbálom mégábdáni. De csak magá­nak ! — Osztán sokba kerül? — Hát... másnak sémeny- nyiér sé tőttením vele az időt. de magának égy hatos ki- futtya! Az csak nem sok? A nénike gyors számvetést tett; egy tojás két krajcár, hát öt tojás ára kifutja. — No csak csinájja még mestér úr — oszt mikor gyüheték érte? — Hát úgy estefelé! Sok itt a munka, de majd sor- bavesszük valahogy. — Hát akkor Isten álgya még a mestér urat! Addig is! — Magát is nénémasz- szony! Nénémasszony hazaballa­gott. A mester meg odaszólt az inasnak: — Miska, nesze, itt van két krajcár, szaladj el a boltba, vegyél rajta varrótűt. Itt van ebbe a papírba szúr­va, ezt vidd mintának. Ek­kora legyen, sé rövidebb, sé hosszabb, sé vékonyabb, sé vastagabb. De vigyél két üres kantát is, oszt hozzál ártézi vizet egyúttal. Miska szófogadóan útnak indult, és húsz perc se telt bele, már itthon is volt. Hoz­ta a tűt meg a két kanta vi­zet. A mester átvette -tőle a fekete színű kis papírdarabot, amiben négy egyforma tű volt, éppen olyan, mint a régi tű, amit szintén vissza­hozott az inas. A mester kihúzott a négy tű közül egyet, összehasonlí­totta a kiszakadt lyukú tűvel. Éppen olyan hosszú és olyan vékony volt. A régi, kisza­kadt fokút a parázs közé dobta, amit a fújtatóval föl lehetett éleszteni. Az új tűt meg egy kis csípőfogóba fog­ta a hegyes véginél, rálépett a futatóra. A csípőfogót meg a fellobbanó füst fölé tar­totta, úgy hogy a tű kiálló foka rögtön befüstölődött. Aztán kivette a fogóból, és1 azonmód, füstösen beleszúr­ta a papírba, és az ablakba tette, ő pedig dolgozott to­vább. Estefele, a megbeszélt idő­nél korábban megérkezett a néni. Már az ajtóból aggo­dalmas arccal rékezdte: — No, hogy sikerült ösz- sízeforrasztani, mestér úr? — Hát, kedves néni, annyi bajjal járt, hogy már úgy vót, hogy a tűzbe dobom, de mivel magát rígen tisztelem, böcsülöm. hát ha nagy nehe­zen is, de megforrasztottam. De senkinek a világon se­mennyiért sé töltöttem volna vele ennyi időt. higgye el! — Elhiszém, leikém, mes­tér uram, hogyné hinném el, de hadd lássam hogyan si­került? A mester az ablakhoz lé­pett, elvette a papírost a tű­vel, és átadta a néninek; — Jól nézze meg néném­aszony, hogy a maga tűje-é, nem-é kicseréltem! Az asszony föltette a pápa- szemét, nézi-nézi, forgatja a tűt: — Deeehogy cserélte ki a mestér úr, ismerém én ma­gát, nem olyan embér ma­ga! Ez az én drága kis régi tűm, hála Istennek. Csakhogy újra varrhatok vele, alig várom, hogy hazaírjek! " _— No, mutassa, még meg- nízem, nem-e maradt vala­mi igazítani való rajta! A mester átvette, a napvi­lág felé tartotta, átnézett a fokán. Aztán odavitte a tűz­höz, úgy tett, mjntha igazí­tott volna rajta. Majd letö­rölte a kormot a tűről, bele­szúrta a papírdarabba: — No, most már egészen jó, olyan, mintha új volna. Használja egészséggel né­némasszony! — és átadta. — Mennyit is fizeték a mestér úrnak? — Hát, több bajom volt vele, mint amire számítol­tam, de isten neki, ha már egy hatost mondtam réggel nem másítom meg a szava­mat. A nénike elővette a kebe­léből a bukszáját, kivett be­lőle egy húszfillérest (azt hívták „egy hatos”-nak), és átadta a mesternek. — Azonfölül is köszönöm szípen a fáradozását. Az Is­ten álgya még jó egíszsíg- gel! — Szívesen csináltam né­némasszony ! Máskor is se­gítek. ha tudok! — De mostmá ménék is, sieték, alig várom, hogy ki- próbájjam! Kedves, aranyos kis tűm, csakhogy még égy- szér jó létté, oszt tudlak hasz­nálni ! Azzal boldogan hazasietett, és még boldogabban ült le foltozgatni. Hogyne! Újra avval a tűvel varrogatha- tott, amit még kedves, jó anyjától kapott fiatal korá­ban, és azóta ó, mennyi­mennyi foltot felvarrt, és mennyi gombot erősített föl vele! És nagyon boldognak érezte magát. A mester is! Hogyne: négy fillér helyett kapott húszat, és még három új tűje meg­maradt. Jó lesz az asszony­nak! Hát az az igazán jó üzlet, amikor mindkét fél meg van elégedve. Az a szegény kis öregasz- szony nagy boldogságában egy percig sem gondolt ar­ra, hogy a boltban egy kraj­cárért két éppen olyan tűt kapott volna, és ezzel kilenc krajcárt megspórolt volna. De ha gondolt volna erre. akkor is, az az új tű egészen más tű lett volna, ez a meg­javított tű pedig az ő régi. fiatalkori, kedves tűje volt. Legalábbis azt hitte. És áhí- tatos boldogsággal vette a kezébe mindig, munka köz­ben kegyelettel gondolva ar­ra, hogy ezt még az ő rég megboldogult édesanyja ad­ta neki. Varrogótás, foltoz- gatás közben gondolatban új­ra fiatal volt. Ez pedig bol­dogító érzés, mert öregko­runkban már csak az emlé­kezés tartja bennünk a lel­ket, abból merítünk erőt a még hátralevő napjaink jaj­szavainak, bajainak elvise­lésére. Olyan jó visszaemlé­kezni arra az időre, amikor még fiatalok voltunk . .. Képeink A dévaványai Körös- táj-nap alkalmából meg­jelent rajzmappa négy lapját látják olvasóink. A mappa alkotói: Csuta György, Görgényi Tamás és Nikula Györgyné, meg­jelentetését a békési vá­rosi művelődési központ gondozta. Katona Judit: Elégia Nyújtsd, át kezed a takarón, fagytól félnek a kertek. Tükrét leejti, úgy oson, az ifjúság holnap elmegy. Köszönj el tőlem este. Kinn virágok arca sápad. Dér csipkéz egek bokrain s holdkés siklik az ágnak. Elmegy holnap az ifjúság, közelebb lép az este s gerincem széthullt gyöngyeit nem lesz, ki összeszedje. Mihail Széniéi (szovjet-csuvas költő): Kert Nyírfák fehérednek holdfény-ragyogástól. Megered a könnyed emlékek hadától. 0 kert, titkok kertje! Fújdogál az álom. Szótlan jártunk erre, egyetlen barátom. És te szív, kitárulsz, fényt kutatsz s a múltat. Fehértörzsű május nyelte el nyomunkat. Szokolay Károly fordítása Görgényi Tamás: Tetők Csuta György: Cukrászda Nikula Györgyné: Túzokrezervátum Csuta György: Vágógép

Next

/
Oldalképek
Tartalom