Békés Megyei Népújság, 1984. február (39. évfolyam, 26-50. szám)

1984-02-11 / 35. szám

NÉPÚJSÁG PINORtMI 1984. február-11., szombat Reresztreitvéfiv 9 magyar nép tudósa Ezzel & jelzővel illette Illyés Gyula Győrffy István etnográ­fust, egyetemi tanárt, aki 100 éve — 1884. február 11-én — született. Az európai hírű kutató életét a magyar népi hagyo­mányok felkutatására és megőrzésére szentelte. Gazdag mun­kásságából szemelvényeket mutatunk be alábbi rejtvényünk­ben. ■■ ■ r* I ■ .y„ ri __L... U j j jí L) A .....................£....... VÍZSZINTES: l. Egykor a nók megszólítása volt Olaszország­ban. 7. Fiatal lovacskák, név­elővel. 14. Haláltusa. 16. Egyik Baranya megyei község lakója. 17. Görög és belga gépkocsik betűjelzése. 18. Székely Berta­lan híres történelmi festménye. 21. ...Vegas; játékkaszinóiról hírhedt város az USA-ban. 22. Angol kikötőváros az Ouse fo­lyó partján. 24. Török író, is­mert regénye A sovány Moha­med (Kemal). 25. Kést élesít. 26. Ebben a tanulmányában a hazai kunok vallási életét mu­tatja be nagy alapossággal. 29. . . . River; a Vörös folyó. 30. Lógatja az orrát. 31. Félig he­nyél! 32. A szarvas nősténye. 33. A frizura egynemű betűi. 35. Az őrészükre. 37. Angol férfi­név. 38. ök — németül. 40. S. R. T. 41. A tantál és az urán vegyjele. 42. Angola fővárosa. 44. Az emberi test alakja. 46. Közlekedünk rajta. 47. Eger bel­ső része! 48. Volt világbajnok japán asztaliteniszező. 50. Sír- . . . ; pityereg. 51. Tiltakozás. 52. Közeli rokon. 54. Többszö­rös világbajnok szovjet öttusázó. 57. Határrag. 58. A szamárnak csemege. 60. Költő, műfordító (Sándor). 61. Sémi istenség, je­lentése: úr. 63. Fém, másik ne­ve cin. 64. Ebben a művében a szűrszabó-mesterségnek kimerí­tő leírását mutatja be. 65. rgen. oroszul. 68. Kedvtelés. 70. Görcs­oldó. pupillatágító gyógyszer. 72. A sorok között. . . ; meg­sejti a várható eseményeket. 73. Tüskés bőrű, hasznos rovar- evő állat. 74. Hírt adott magá­ról. FÜGGŐLEGES: l. 1943-ban megjelent gyűjteménye, a magyar ház, amelyben a ma­gyarság települési formáit és építkezéseit tárgyalja. 2. Mező- gazdasági kereskedelmi vállalat rövidített neve. 3. Romániában és Bulgáriában élő török né­pekről írt tanulmánya 1916-böi. 4. Azonos a vízszintes 63. szá­mú sorral. 5. Soha, németül, fi. Az 1900-as évek elején ösztön­zésére létrehozott múzeum. R Asszók. 9. Csákó karima nélkül. 10. Csak középen sima! 11 Csak halála után valósult meg az első népi ... létrehozása, amelynek névadója lett. 12. Ar­ra a helyre hullik. 13. Jó előre kiválasztotta magának. 15. Ro- ráte; hajnali ... 19. Több egyip­tomi fáraó uralkodott e néven 20. Túloz. 23. Kalauz nélkül, rö­vidítve. 25. Csermely. 27. Novo- szibirszk folyója. 28. Létezik. 34 Az ökölvívók arénája. 3fi Nagykunsági ... a címe ennek a könyvének, amelyben a ma­gyarországi kunok múltját, élet­módját, hagyományait örökítet­te meg. 37. Becézett női név 39. Angol politikus, volt minisz­terelnök. 41. Cselekvési prog­ram. 43. Két helységet, mim végpontot összekötő út. 45. A/ Inn folyó széles völgye Svájc keleti részén. 48. Nagyobb te­lepülés legrégibb belső része 49. Értelmesen. 53. Strázsa. 55/ Egyik fővárosi kórház nevének ismert rövidítése. 56. Számtani műveletet végez. 57. Príma áru jelzése. 58. Vadászkutya. 59 Pest megyei község, híres a/ égeres láperdője. 61. Tito egyik- utóneve. 65. Szovjet motorke­rékpár-márka. 66. Heréit kos 69. Üres sáv! 71. Fél perc! H. J. Beküldendő: a vízszintes 2fi. és 64., valamint a függőleges 1 . 3.. 6., 11. és 36. számú sorok megfejtése. Meleg kabát A kabát kétszálas Renáta fonalból készül. Vegyünk, hatvan dekát, ha netán ma­rad fonal, sapkát készíthe­tünk a maradékból. A pasz- szérészeket hármas tűvel kössük, a kabátot négyes tűvel. Vigyázzunk, ne kös­sük szorosan! Mellékeljük a minta le­írását. Méretet nem adunk, a méretet mindenki saját magasságának és testsúlyá­nak megfelelően kötéspró­bával számítsa ki. A rajzon kérdőjellel jelölt rész azt jelenti, hogy a kabátnak ezt a részét bővíthetjük vagy keskenyebbre köthetjük, aszerint, kinek az alakjára készül. Az eleje körüli pánt a kötés­sel egybe készül lusta kötéssel. Ha elértük a kivágást, mindkét pántnál hat szemet hagyjunk a csíknak, és a csík előtt (a bal oldalon) és utána (a jobb oldalon) két szemet fordítva kössünk össze. A páros sorok­ban visszafelé ezeket az össze­kötött szemeket simán kötjük le. A háta nyakrészére ugyancsak azonos széles pántot kötünk, mint az elejére. A rombuszminta leírása: a jobb felé kötött csík: a soron következő szem utáni szemet elölről beszúrjuk a szem há- tulsó ívébe, lekötjük, majd le­kötjük az előző szemet. A bal­felé vezető csíknál a kötőtűt hátulról szúrjuk be a hátsó ívbe, lekötjük, ftiajd az előző szemet kötjük le. Mindkét eset­ben a visszafelé, azaz páros sornál simára simát, fordított­ra fordított szemet kötünk. A cakkos csík ugyanezzel a módszerrel készül, mint azt elő­zőleg leírtuk, csak kétsoron- ként égyszer jobbra, egyszer balra kötjük a szemeket. A rombusz mintánál természete­sen, ha jobbfelé kötünk egy szemmel, előbb kezdjük a két megcsavart szemet, ha pedig a balfelé vezető szemekhez érünk, akkor egy szemmel tovább kezdjük a lekötést. Csiráztassunk! A díszmadarak döntő többsége magevő. őseik a szabad természetben szinte egész napjukat a táplálék megszerzésével töltötték. Ha valaki- veszi a fáradságot, s megfigyeli a vadon élő mag- vvőket, biztosan igazolva látja majd a fentieket, s azt tapasztalhatja, hogy a ma­darak előnyben részesítik a felérett magvakat. Tehát aki igazán szereti a madarát, nagy gondban le­het. Hiszen egyrészt szűkös a vásárolható magok válasz­téka, másrészt azok semmi­képpen sem félérettek, ha­nem a tárolás során bizony alaposan összeszáradnak . . . Még sincs okunk a kétség- beesésre. Mi a teendő? Csí­ráztassunk:! A csíráztatás során a mag fehérjeanyagaiban olyan átalakulás következik be, amelyet nagyon leegyszerű­sítve értelmezhetünk a fo­lyamatok visszafordulása­ként: enzimes bomlás ré­vén vitaminok keletkez­nek, könnyen emészthetővé válnak a fehérjék. Először is állítsuk össze a tartott fajnak, fajtának megfelelő keveréket. Egzó- táknak ajánlom a muharból, fénymagból, repcéből, és az egyébként nem szívesen fo­gyasztott piros kölesből — esetleg napraforgóból — álló, papagájoknak pedig a fénymagból, kölesfélékből, zabból és napraforgóból álló keveréket. A csíráztatandó mennyiséget meleg folyóvíz­ben mossuk át — ehhez ki­váló segédeszköz a szaküzle­tekben kapható keretes hal­fogó, amihez hasonló „szitát” függönymaradékból mi ma­gunk is barkácsolhatunk. Az átmosott magvakat te­gyük üvegedénybe, s önt­sünk rájuk langyos vizet, hogy az teljesen ellepje. A 24 órás áztatás során a magok jól megduzzadnak, teleszívják magukat vízzel. Szűrőnk segítségével akkor ismét mossuk át az anyagot jó bő vízben, hogy a káros bomlástermékek eltávozza­nak, majd a csíráztatandó magokat peremes tálba szór­juk, lefedjük például egy tányérkával. A víztől megduzzadt ma­gok a lefedett tálban — an­nak páradús levegőjében —, szobahőmérsékleten 24 óra alatt felrepednek, és meg­jelenik rajtuk az apró csíra kis dudor formájában. A kicsírázott magvakat jeletetés előtt ismét mossuk át, mert a nyálkával, bom­lástermékkel szennyezett, s emiatt savanyú szagú, ízű magok fogyasztása nem le­het kellemes. Sőt, még mér­gezést is okozhat, de min­denképp elvész az illúzió, ami egyébként okvetlenül je­lentkezik: a madarak, mint­ha félérett magvakat csi­pegetnének. Ha az első 24 óra eltelté­vel az áztatóüvegbe ismét teszünk magot, hogy holnap­ra legyen vízzel megduzzasz- tott, csírázásra váró keveré­künk akkor folyamatosan etethetünk csíráztatott mag­vakat, amelyek kedvező ha­tását mindenki tapasztalhat­ja. Lengyel Tibor Beküldési határidő: 1984. február 21. Helye: Békés megye: Népújság szerkesztősége, Békéscsaba, Pf. 111. Megfejtéseke csak levelezőlapon fogadunk el. A helyes megfejtők közöf hat darab 50 forintos vásárlási utalványt sorsolunk ki, ame­lyet postán küldünk el. A január 28-i rejtvény helyes megfejtése: — Az én hazám — A számla — Tiszt urak — Meghalni jobb — Érdekes új ság — Untauglih úr — Doktor senki. Nyertesek: Petries Jánosné, Mezőberény; Turbucz Sándor Békéscsaba; Varga Zoltán, Békés; dr. Kókai László, Békés csaba; Pócsik Sára, Kunágota; Laczkó Istvánná, Újkígyós. Hogyan kiizdhetök le a fertőző betegségek? Az emberek nem egyformán fogékonyak a fertőző betegsé­gekkel szemben. A természe­tes ellenállóképesség a kü­lönböző embereknél külön­bözően nyilvánul meg. A fertőző betegségek egy része olyan, hogy átvészelésük egész életre szóló védettsé­get, immunitást ad. Nyilván­való lenne tehát, hogy a fertőző betegségek elleni legjobb védekezés: átesni a fertőző betegségen. Csakhogy e betegségek súlyosan káro­sítják az ember szervezetét, nem szólva arról, hogy gyó­gyíthatatlan elváltozásokat okoznak, mint pl. a járvá­nyos gyermekbénulás, vagy éppen halálos kimenetelűek, mint a veszettség, a teta­nusz, vagy a fekete himlő. Számtalan megfigyelés, hosz- szas kutatómunka után rá­jöttek arra, hogy az emberi szervezetet mesterségesen is ellenállóvá lehet tenni, még­pedig úgy, hogy közben nem teszik ki veszélynek. Így ké­szítették el a különböző vé­dőoltásokat. A szervezet vé­detté tételének, az immuni­tásnak két fajtáját dolgozták ki és használják napjaink­ban. Az aktív immunizálás olyan védőoltás beadását je­lenti, mely a megbetegedést okozó mikrobák gyengített, „szelídített” vagy mestersé­gesen elölt tömegét tartal­mazza, némely esetben a baktérium mérgét, toxinját. Az így bejutott anyag már nem fertőző, nem képes meg- betegíteni, de hatására a szervezet olyan specifikus el­lenanyagot termel, mely az illető betegség ellen akkor is véd, ha azt igazi „mérges”, vagyis veszedelmes kóroko­zók támadják meg. (Ilyen védőoltások a BCG, a himlő­oltás, hastífusz, vörheny, dif- téria, szamárköhögés, teta­nusz stb.) Ezek a védőoltá­sok többségükben hazánkban kötelezőek. Az immunizálás másik faj­tája a passzív immunizálás. Ezt a védőoltást csak bizo­nyos esetekben és olyankor alkalmazzák, amikor gyors hatást akarnak elérni, ami­kor nincs idő arra, hogy megvárjuk, amíg — mint az aktív immunizálásnál — ki­fejlődik a szervezet ellenál­lóképessége. Passzív immu­nizáláskor kész ellenanyagot ad az orvos. A fentieken kívül vannak olyan gyógyszerek, oltóanya­gok, amelyekkel a szervezet ellenállóképességét fokozva — főleg gyerekközösségekben — újabb megbetegedéseket akadályozhatnak meg, s ki­egészítő intézkedésekkel a járványt megfékezhetjük (pl fertőző májgyulladást). A védőoltások beadása az orvos dolga. Emellett azon­ban megbetegedés esetén, a beteg hozzátartozóinak két fontos tennivalója van: — Az egyik a fertőző for­rások elszigetelése, a beteg személy elkülönítése. Lehető­leg olyan szobába kell fek­tetni, ahol nem járnak át mások, ahol csak egyedül tartózkodhat. Gondozását az arra kijelölt személy végez­ze, rajta és az orvoson kívül más ne érintkezzen vele. Ez tehát az első lépés a fertőzés továbbterjedésének megaka­dályozásában. — A másik fontos dolog a fertőtlenítés. Ez lényegében nem más, mint az alapos ta­karítás, mégpedig klórmész, hypó használatával, továbbá az evőedények alapos elmo­sása, kiforrázása, ruhák, csecsemőpelenkák kifőzése, a beteg környezetében levő személyek fokozott tisztálko­dása, a mosdók, WC-k, ár­nyékszékek stb. rendkívül gondos takarítása, fertőtlení­tése. A betegség természetétől függ a fertőtlenítés módja. Akinek pedig nem feltétlenül fontos, ne érintkezzen a be­teggel. Járvány idején —kü­lönösen vonatkozik ez az influenzára — kerüljük a tö­megrendezvényeket, szórako­zóhelyeket. Mai miisor KOSSUTH RÁDIÓ 8.30: Családi tükör. 9.00: A föld, amelyen élünk. 9.15: Népi muzsika. 10.05: Szombati találkozás. 12.30: Déli zeneparádé. 13.30: Falufórum. 14.05: A hét embere. 14.15: Népzenei példatár. 14.25: Magyarán szólva. 14.40: Irodalmi Figyelő. 15.10: Üj Zenei Újság. 16.00: 168 óra. 17.30: Nagy mesterek — világhí­rű előadóművészek. 18.45: A szülőföld muzsikája. 19.30: A Maud királyné-föld. (hang játék) 20.34: Töltsön egy órát kedven­ceivel. 21.34: Operaáriák. 22.15: Európa hangversenyter­meiből. 23.45: Kórusművek. 8.10: Melódiakoktél. PETŐFI RÄDIÖ 8.11: Nászéjszaka, (operett) Közben: 8.20: Tíz pero külpo­litika. 8.35: Az operettrészletek folyta­tása. 9.00: „Mit szól hozzá, kedves Gábor?" 9.40: Hogy tetszik lenni? 10.35: Többet ésszel . . . II. 35: Fúvósátiratok. 12.00: Jó ebédhez szól a nóta. 13.02: Kóconlóc. (mesejáték) 14.00: Magunkat ajánljuk. 16.00: Nóták. 16.33: Slágerek mindenkinek. 17.30: Válasz. 18.35: Könnyűzenei felvételek. 18.55: Offenbach: Kékszakáll. (daljáték) 21.00: Az ember tragédiája, (do­kumentumműsor) 22.00: Slágermúzeum. 23.15: Holland dzsesszfelvételek- böl. III. MŰSOR 7.00: Román nyelvű műsor. 7.30: Szlovák nyelvű műsor. 8.17: Orgonahangverseny. 10.00: Madrigálok. 10.25: Slágerlista. 11.05: Hangfelvételek felsőfokon. 12.25: Operaáriák. 13.07: Lemezbörze helyett. 14.00: Zenekari muzsika. 15.00: Bánatpénz avagy az adós­ság ára. (dokumentumjá­ték) 15.42: A varázsfuvola, (opera) 16.34: Beszélgetés Bikfalvl Ádám művésszel. 17.30: Tip-top parádé. 18.00: Kritikusok fóruma. 18.10: Népzene. 18.40: A magyar széppróza szá­zadai — 303. 19.05: Az 1983. évi dzsesszfeszti- vál felvételeiből. II. 19.35: Kapcsoljuk a Pesti Viga­dót. Közben: 20.30: A Kínában élő bulang nemzetiség terem­tés-mítosza. 20.50: A hangverseny-közvetítés folytatása. 21.40: Nóták. 22.00: A vakmerő, (zenés játék) 22.41: Lengyel irodalmi újdonsá­gok. SZOLNOKI STÜDIÖ 7.00: Román műsor. Szerkesztő: Fretyán István. 7.30: Kellemes hétvégét. Szer­kesztő: Dalocsa István. (A tartalomból: Hírek — Programok — Lapszemle — Piaci séta.) 8.00: A héten történt. 8.30: Ritmusrodeó. (ism.) 9.00: Alföldi kaleidoszkóp. 9.15: Tájhazafiak. II. rész. Szer­kesztő : Pálrétl Ágoston. 9.30—10.00: Román műsor, (ism.) TV, BUDAPEST, I. MŰSOR 8.00: Tévétorna. (Ism.) 8.05: A pécsi körzeti stúdió mű­sora. (ism.) 8.25: Matematikai vetélkedő, (ism.) 8.55: Magyar népmesék. 9.20: Lakótelepi gyerekek. (csehszlovák film) VII/5. (ism.) 9.50: Fürkész történetei, (ism.) 10.20: Téli olimpia — női lesik­lás. 11.20: Wagner, (angol—magyar film, ism.) X/8. 12.15: Kertünk — udvarunk, (ri­portfilm) 14.25: Téli olimpia. 17.05: Matematikai elődöntő. 2. 18.15: Kaukázus, Grúzia, nap­fény. (riportfilm) 19.10: Tévétorna. 19.15: Esti mese. 19.30: Tv-híradó. 20.00: Vers — mindenkinek. 20.05: Derrick. (NSZK bűnügyi filmsorozat) 21.10: A fele sem igaz! 21.40: Sörgyári capriceió. (cseh­szlovák film) 23.15: Tv-híradó 3. II. MŰSOR 16.50: Magyar múzeumok, (ism.) 17.15: Gólyavári esték XII/6. (ism.) 18.50: iskolatévé: angol nyelv. 19.05: Francia nyelv. 19.25: Német nyelv. 19.45: Carlo Zecchi vezényel. 20.25: Svédország—NSZK jégko­rongmérkőzés. A szünetben: kb. 21.10: Tvrhíradó 2. BUKAREST 13.05: Hét végén. 16.45: A hét politikai eseményei. 19.00: Tv-híradó. 19.20: Zenés összeállítás. 19.30: Tv-enciklopédia. 20.00: Jean Christopher. Filmso­rozat. 2. rész. 21.50: Tv-híradó. 22.00: Dalok, táncok. 22.20: Meghívás a stúdióba. BELGRAD, I. MŰSOR 8.55: Téli olimpiai játékok. 10.20: Síelés — lesiklás. 12.30: Szánkázás. 13.25: Bob — kettős. 16.00: Biatlon. 16.45: Hírek. 16.50: Tv-naptár. 17.00: Jugoszláv kosárlabda-baj­nokság. 17.50: Jugoszláv kosárlabda-baj­nokság. 18.30: Olimpiai szemle. 19.15: Rajzfilm. 19.27: Ma este. 19.30: Tv-napló. 20.00: Az éjféli ember, (játék­film) 21.45: Tv-napló. 22.00: Olimpiai szemle.* 22.15: Szombat este. II. MŰSOR 14.30: Téli olimpiai játékok. 16.00: Hét tv-nap. 16.30: Előadás gyermekeknek. 17.30: Kva-kva top — szórakoz­tató adás. 18.00: Bőrök — drámasorozat. 19.00: Szlovén népi hangszerek és zenészek. 19.27: Ma este. 19.30: Tv-napló. 20.00: Jégkorong. 20.50: Jégkorong. 21.25: Hírek. 21.35: Jégkorong. 22.15: Berlioz — filmsorozat. SZÍNHÁZ 1984. február ll-én, szombaton 19 órakor Békéscsabán: BOLHA A FÜLBEN Sarkadi-bérlet 19 órakor Gyulán: ALTONA FOGLYAI 1984. február 13-án, hétfőn a szolnoki Szigligeti Színház ven­dégjátéka elmarad. MOZI Békési Bástya, 4 és 6-kor: Riki- Tiki-Tévi, 8-kor: A csoda vége. Békéscsabai Szabadság, de. 10- kor: Ulzana, fél 4-kor: Film­klub, 6 és 8-kor: Szeretők. Bé­késcsabai Terv, fél 6-kor: Meny- nyei seregek, fél 8-kor: Flór asszony és két férje. Gyulai Erkel: Gallipoli. Gyulai Petőfi, 3-kor: Misi mókus kalandjai, 5 és 7-kor: Tű a szénakazalban. Orosházi Béke: Prof. Kuruzsló I—II. Orosházi Partizán, fél 4.kor: Barátod akarok lenni, fél 6 és fél 8-kor: Jób lázadá­sa. Szarvasi Táncsics, 6-kor: Piedone Egyiptomban, 8-kor: Georgia barátai.

Next

/
Oldalképek
Tartalom