Békés Megyei Népújság, 1984. január (39. évfolyam, 1-24. szám)

1984-01-07 / 5. szám

1984. január 7,, szombat Ifjúsági amatőr művészeti ösztöndíj (pályázati felhívás) ^ A KISZ Központi Bizottsága, a Szakszervezetek Országos Tanácsa, az Állami Ifjúsági Bizottság, az Országos Közmű­velődési Tanács és a Művelődési Minisztérium az amatőr művészeti-'fnozgalom támogatására, a mozgalom tömegbázi­sának szélesítésére, a tevékenység művészi színvonalának emelésére 1981-ben ösztöndíjat alapított. Az ösztöndíjat pá­lyázat útján bármely működő együttes, szakkör, művészeti klub, alkotó közösség elnyerheti. Célja, hogy felhasználásá­val segítséget nyújtson a csoportoknak a belső nevelő munka fejlesztésében, a művészi műhelymunkához, a művelődési feltételek javításához. Támogatja a KISZ-alapszervezetekkel való együttműködést, a fellépéseket, a közös programokat. Segíti a kulturális éllátás rendszerében való folyamatos rész­vételt. körmüsorok, kiállítások, művészeti ismeretterjesztő programok szervezését, az amatőr tevékenység új. tömeges formáinak népszerűsítését, az ifjúság körében nagyobb ér­deklődésre számító művészeti nevelést szolgáló produkciók, új kezdeményezések létrehozását. Támogatást nyújt a kezdő, újonnan alakuló csoportok, közösségek számára. A pályázatnak részletes munkatervet kell tartalmaznia, amely 1 évre meghatározza a csoportnak a fenti célok el­érése érdekében vállalt feladatait. A terv készítésénél figye­lembe kell venni a csoport jelenlegi fejlettségi szintjét, a te­vékenységük iránt megnyilvánuló társadalmi érdeklődést, a megvalósítás helyi feltételeit. A pályázatnak tartalmaznia kell az együttes pontos nevét, az együttes vezetőjének nevét és elérhetőségét. ' a fenntartó szerv nevét, címét és számlaszámát is. valamint a fenntartó szerv vezetőjének neve' Az ösztöndíj elnyeréséhez szükséges a KISZ területi bizottságának javaslata, figyelembe véve a megyei illetékes művészeti szakbizottság véleményét is. Si­keres pályázat esetén az együttes, csoport vagy alkotókor egyszeri anyagi támogatásban részesül, melyet a fenntartó szerven keresztül kap meg. A vállalt feladatok megvalósítá­sához fokozott szakmai — módszertani segítséget kap. Meg­felelő feltételek mellett rendszeres szereplési, bemutatkozási lehetőséget kap a KISZ különböző rendezvényein. A pályázatok alapján az ösztöndíjat évente nyerhetik el a csoportok. Az ösztöndíj összege a vállalt feladattól függően évente 10—30 eapr forintig terjedhet. Az ösztöndíjat bármely- együttes vagy csoport legfeljebb háromszor nyerheti el. Az ösztöndíjat bíráló bizottság ítéli oda. melynek tagjai: a KISZ kulturális osztálya, az Állami Ifjúsági Bizottság titkár­sága, az Országos Közművelődési Tanács titkársága, a SZOT kulturális, agitációs és propagandaosztálya, a Művelődési Minisztérium közművelődési főosztálya, illetve az amatőr művészeti mozgalom illetékes tanácsainak és szövetségeinek képviselői. Az ösztöndíjat elnyert csoportok, együttesek, al­kotókörök tevékenységét a bíráló bizottság szakemberek széles körű bevonásával folyamatosan figyelemmel kíséri és segíti. A pályázatokat 5 példányban 1984. január 31-ig lehet be­küldeni a KISZ megyei (budapesti) bizottságaihoz, ahonnan előzetes véleményezés útján továbbítják a KISZ Központi Művészegyüttes címére (1074 Budapest. Rottenbiller u. 16—22.). Űj flurora-fiizetek A békéscsabai ..Uj Aurora-fü- zetek" két újabb száma jelent meg. A békési irodalmi folyó­irat fiizetsorozatá-nak 14. és 15. köteteként Bata Imre: szabó Pál faluképe című tanulmánygyűj­teménye.'és Bonus István: Az én világom című verseskötete látott napvilágot. Bata Imre a Kner Nyomdában készült csabai füzetben három tanulmányát közli, e munkáiban időrendben követi nyomon, hd- gyan jelenik meg a kilencven éve Biharugrán született Szabó Pál müveiben a falu világa. Az olvasó ismerős nevekkel (Piros Góz Jóska. Juhos Marika) és történetekkel találkozhat a ta­nulmányfüzérben. A másik Üj Aurora-füzetben az Orosházán élő. s a népi írók csoportjához tartozó Bónus István huszonöt költeménye kapott helyet. A köl­tőnek 1947-ben jelent meg az. el­ső versesfüzete, a mostani vá­logatás legszebb költeményeiből. A tanulmánykötet ezer, a ver- .sesfü/.et négyszáz példányban jelent meg. s az előbbi az or­szág könyvesboltjaiban Is kap­ható lesz. Gólyavári esték A napokban Ismét ..beköltö­zik” az ELTE TTK népszerű Gólyavárába a televízió forga­tócsoportja: B. Révész György rendező és Koős Béla szerkesz­tő irányításával itt rögzítik a nagysikerű Gólyavári esték cí­mű ismeretterjesztő sorozat újabb nyolc epizódját. A téma ('/úttal a jog lesz; a szakterü­let neves tudósai azt vállalták, hogy a kamerák előtt népszerű formában, a laikusok számára is közérthetően beszélnek a jog­tudományról. A sorozat nyitóadásában Kul­csár Kálmán akadémikus. az MTA főtitkárhelyettese a jog és a társadalom kapcsolatával is­merteti meg a Gólyavár ven­dégeit és a képernyő előtt ülő­ket. Az alkotmányok garanciái, az alkotmányosság érvényesülé­se a témája Schmidt Péter egye­temi tanár előadásának, míg a bűnözés és a társadalom viszo­nyát Lukács Tibor, az Igazság­ügyi Minisztérium főosztályveze­tője elemzi. Bihari Mihály po­litológus ,,Az állam és a politi­kum a társadalomban” címmel tart előadást. Mesél a békéssámsoni „Nagy-magtár” Azoknak, akik településeink múltjának, elődeink éle­tének nyomkeresö ösvényein járva felkeresnek és „szóra bírnak" egy-egy régi építészeti emléket, olykor érdekes és tanulságos élményben lehe-t részük. Egy ilyen látoga­tásra hívom meg olvasóimat, amennyiben kíváncsiak lennének a békéssámsoni Nagy-magtárral nemrégiben folytatott személyes beszélgetésemre. , Régóta készülök erre a találkozásra, és már nem vár­hattam tovább, mivel napjainkban egyre gyérülnek azok a feudalizmus korából fennmaradt agrárépílészeti emlé­kek, amelyek máig is betöltik eredeti rendeltetésüket. Bizonyára a szülőföld iránti elfogultság miatt, de a régi magtárépületek közül a békéssámsoni Károlyi-féle öreg magtárt tartom a legszebbnek, amely kétségkívül egyike azoknak az agrártörténeti műemlék épületeknek, ame­lyekkel érdemes egy kicsit közelebbről megismerkedni. A Száraz-ér sámsoni nagy kanyarulatának belső szögle­tében, a régi majorsági épü­letmaradványok és a hely­beli Előre Mgtsz modern üzemi létesítményei közül úgy emelkedik ki az óriási magtár, mint Suliver a tör­pék birodalmából. A mellet­te épült délceg hidroglóbusz és a szárítótorony — rop­pant acélerdejével — hasz­talan próbálja lepipálni mél­tóságában, a táj fölé büsz­kén magasodó épületóriást. Áz építőmesterek és szolgák éppúgy, mint a !!() kilós zsá­kok alatt görnyedő hajdani cselédek, már régen nem él­nek. Nehéz életük emléke, a szörnyű terhet cipelők sóhaja viszont még itt kísért az ősi épület csendjében, és gon­dolkodásra, emlékezésre kész­tet. A múló idő megszépítő va­rázslata oldja, megszínezi a múltnak még a legrosszabb emlékeit is. Valami ilyenről van most is szó, hiszen nem is évtizedek, hanem száza­dok fátylát lebbentjük fel egy nagy időt megélt, sok szenvedést látott épület múlt­járól. A gyermekkorom óta is­mert, de csak kívülről meg­csodált öreg magtár most ki­tárja kapuját a réglátott vendég előtt, és mesélni kezd. Építési idejéről, történeti múltjáról a szájhagyomány hitelesnek tekinthető adato­kat nem őrzött meg. Több mindent megtudhatunk vi­szont Herczeg Mihály, hód­mezővásárhelyi levéltári igazgató 1981-ben megjelent tanulmányából. amely a csongrádvásárhelyi uradalom kialakulásának 1709—1848. évi történetével foglalkozik, a Károlyi levéltár hiteles ok­mányai alapján. A IV. szá­zad tanulmánykötet 109. ol­dalán. idevonatkozóan az alábbiakat olvashatjuk: „A konjunktúra hatására az uradalom ismét termé­szetben kezdte szedni a ti­zedet több helységben. Hogy a gabonakészlet ugrásszerű­en megnövekedett, azt jelzi a magtártérség növelése. Sámsonban 1806-ban épült egy emeletes nagy magtár 4000 köböl gabona befogadá­sára. Azelőtt itt 7 keverem volt, mely összesen 750 kö­böl gabonát tudott befogad­ni." Mint látjuk tehat. Nagy­magtárunk közel 180 éve áll jelenlegi helyén, teljes ere­detiségében. s rajta az elsu­hant időnek még a nyomát is alig látni. Szolgálja az embert, változatlan betöltve fontos tisztét, őrzi a mun­kával, gonddal megtermelt ..életet", mindennapi kenye­rünket. Építési idejének hitelessé­gére bizonyítékul szolgál to­vábbá Fejérvári Ferenc ura­dalmi mérő által 1819-ben szerkesztett és a hódmezővá­sárhelyi levéltárban őrzött No. 91. számú térkép. Ko­rábbi térképeken nem. de ezen már ott szerepel mag­tárunk a szérűikért közepén, az 1789-ben épült majorsági létesítmények méreteihez vi­szonyítható hatalmas ará­nyaival. Az építtető — a falakat al­kotó téglák monogramja sze­rint — gróf Károlyi György lehetett, aki a megegyező monogramú téglák bizonysá­ga szerint, nagyjából ugyan­ebben az időben építtette a magtár közvetlen szomszéd­ságában levő „kőhidat”, va­lamint a Száraz-éren túl ma is létező csomorkányi nagy­istállót. A három létesít­mény funkcionális kapcsola­ta egymagában is bizonyíték, építési idejük megközelítő azonosságára. Ennyit a korról, amelyben magtárunk felépült, és most nézzük meg kicsit közelebb­ről magát az épületet. Az 50x10 méteres alapterületű, három szintből és egy pad­lástérből álló épület, gerinc­vonalát tekintve észak—dél tájolású. Méteres vastagságú, tömör téglafalaival valósá­gos erődítmény benyomását kelti. Ezt a hatást fokozzák a lőréseihez hasonló szellő­ző ablakok, amelyekből eme- letsoronként 30-at, összesen pedig 91-et találunk. A’/, eme­letszintek végeinél egy-egy nagyméretű ajtót látunk, amely a termény elevátoros fel- és leszállításakor kapott szerepet az 1950-es évek ele­jéig, akkortájt ugyanis elekt­romos meghajtású felvonó- lendszer vette át a magtári munka nehezét. Az épület homlokzata sárgára meszelt mészvakolat. amelynek egy­hangúságát méternyi széles, függőleges, vörös sávok ta­golják. Az eredeti zsindely- tetőt 54 évvel ezelőtt cserél­ték palára. Az utóbbi évek­ben már ezt is javítgatni kellett. Az épület belsejében mind a falak, mind a fából ké­szült tartóelemek és a lép­csők hófehérre vannak me­szelve. A belső térkiképzés lényegében változatlan. A ma 78.-évében járó Szilágyi Im­re bácsi szerint — aki 1926- tól volt zsákos a Nagy-mag­tárban — talán a szalonna- sózó hidlás és a pálinkás­hordók elzárására szolgáló rekészték hiányzik a régi be­rendezésből. Visszaemlékezé­se szerint abban az időben 2-3 évnél többet még a leg­erősebb zsákos sem bírt ki megrokkanás nélkül. Cséplés idején egy-egy zsá­kos napi 60—80 mázsa bú­zát cipelt fel az éppen soron következő emeletszintre, ami 48 fokú lépcsőt alapul véve. iszonyatos munka volt. Aki erre vállalkozni kényszerült, heti 1 kilogramm sózott sza­lonnával kapott többet, mint bármelyik arató- vagy csép­lőmunkás. Ilyen és ehhez hasonló dol­gokról mesélne még az öreg magtár, ha lennének ma. aki­ket ez érdekel. A régi zsá­kosok unokái közül csupán egy fiatalemberrel találkoz­tam a magtár mostani mun­kásai között. Láthatóan el­gondolkozott azon, amit a Nagy-magtár mesélt, és szót­lanul nyomkodta tovább a modern felvonórendszer mű­szerfalának . piros és zöld gombjait. Pleskonics András Mosonmagyaróvár legrégibb épülete az úgynevezett Cscllcy- báz. A műemlék épületben állandó kiállítást nyitottak, amelynek anyagát dr. Gyurkovics Tibor és felesége adomá­nyozta a városnak. A képen: díszes rács a ház ablakainak egyikén (MTI-£otó: Matusz Károly felvétele — KS> Kapisztrán verse Hunyadiról Eddig ismeretlen nándorfehérvári miire bukkantak Becsben Irodalomtörténeti érdekes- ségű felfedezést tett Tóth István pécsi kutató: az egyik bécsi levéltárban rábukkant Kapisztrán János eddig is­meretlen nándorfehérvári versére. A latin nyelvű köl­temény Hunyadi János Ha­lála alkalmából született, emléket állítva a törökverő hadvezérnek, a nándorfehér­vári ütközet győztesének. Az irodalomtörténész Bécsben lemásolta a szöveget és Pé­csett magyar nyelvre fordí­totta. Az olasz származású Fe­rences-rendi szerzetes —ere­deti neve: Johannes de Ca- pestrano — kiváló szónok volt. Hunyadi János hívásá­ra hazánkba jött, és a Duna —Tisza közé sereget gyűjtött a török támadás feltartózta­tására. A Hunyadi és Ka­pisztrán vezette had a vár­védőkkel együtt 1456. július 21-én és 22-én Nándorfehér­vár falai alatt szétverte a többszörös túlerőben levő el­lenséget. Emlékét a déli ha­rangszó őrzi. Hunyadi azon­ban nem sokkal élte túl a világra szóló győzelmet: au­gusztus 11-én áldozatul esett a táborban kitölt pestisjár­ványnak. Ekkor írhatta a verset a harcostárs, Kapiszt- rán János. Tóth István évek óta ku­tatja a magyar reneszánsz irodalom emlékeit, és ezek nyomában járt Bécsben is. ahol a kriegsarchiv (katonai levéltár) iratai között egy XV. századi magyar doku­mentumot talált. A latin nyelvű írás szerzője a veszprémi egyházmegyéhez tartozó Paulus (Pál) prépost. Minden valószínűség szerint részt vett a nándorfehérvári csatában, s a szemtanú hite­lességével. kitűnő történet­írói érzékkel örökítette meg a török felett aratott győzel­met. A katonapáp — felte­hetően — Hunyadi János ud­vari történetírója volt, az azonban kideríthetetlen, hogy kinek szánta a hadi beszá­molóját, mivel az írás eleje hiányzik. Ez a, dokumentum őrizte meg a Kapisztrán-ver- set. amelyet Tóth István he­xameterekben ültetett át ma­gyar nyelvre. A részlet a szövegből: „Véled esett el a díszünk, s fénye világnak aludt ki. Ó. tört tükrünk, nincs, aki már leigázza az oszmánt." Kapisztrán Jánost egyéb­ként hamarosan — 1456. ok­tóber 23-án — ugyancsak el­ragadta a halál; hetvenéves volt. A XVIII. században szentté avatták. Vabank Ennek a filmnek a sikere' szerény véleményem szerint két dolgon múlik. Az első: disztingváltan szellemes, jó­pofa, néhol a groteszk hatá­rát súrolja, mondhatnám úgy is. hogy kellemes társasjáték a közönség számára. A má­sodik: stílusa van. ügyesen választotta a történet idő­pontjaként a harmincas éve­ket. amikor az ilyesfajta si­kerkrimikben nem az erő­szak. az ömlő vér. az aber­rált kegyetlenség a jellemző alaphang, hanem a már em­lített első feltétel, a szelle­messég és (furcsa, de igaz): a jó kedély. Az öröm afelett, hogy a kisebb gazemberek helyett mégiscsak a nagyobb gazemberek húzzák a rövi- debbet, kerülnek lakat alá. Hogy ez minden korok kis­emberének .vágyálma? Az is lehet, sőt az is. hogy a fia­tal. elsőfilmes lengyel ren­dező. Juliusz Machulski min­den kétséget kizáróan ráér­zett erre. és ráérzését-elkép- z.eléseit tökéletesen megvaló­sította. Mi több: az övé az. egész film. hiszen (kivétele­sen igen jól és rátermetten) ő írta a forgatókönyvet is. színészeit pedig olyan kitü­nően vezelte-mozgatta-jelle- mezte. mintha már tucatnyi sikerfilm lenne mögötte. Azt már csak mellesleg kell meg­állapítanom. hogy íme a bi­zonyság: nemcsak tőlünk nyugatabbra tudnak profi­krimit csinálni, hanem erre­felé is. csak éppen érteni- érezni kell a stílust, tudni a határokat, melyeket nem­csak. hogy túllépni nem sza­bad, de azokon túlzottan in­nen maradni sem. Nem arról van szó persze, hogy e jegyzet keretében csak a rendezőt (és benne a forgatókönyvírót) dicsérges- sem. még akkor sem. ha va­lóban meglepő színvonalon vágott bele. hogy bebizonyít­sa: jó krimit nemcsak kü­lönböző égtájak vonzásában lehet csinálni, hanem bár­hol, ahol épkézláb ötlet, fi­gyelmet lekötő sztori akad. es ahol nem úgy készül a krimi, hogy az ember mind­untalan azt érzi. hogy amit lát, azt most „idézőjelbe" tették, mert úgy illdomos; vagy olyan szellemtelenül okoskodó és üres az egész, hogy tökéletesen izgalom­mentessé teszi azt a másfél órát. amit rászánunk. Mi az hogy „Vabank?" Utánanéztem: a francia „va banque"-ból (megütni a bankot) magyarították, illet­ve lengvelesítették, és itt. ez­úttal kettős értelme van: a börtönből szabadult öreg kasszafúró azzal üt vissza egykori tettestársára, akinek a hat év börtönt köszönhet­te. és aki közben ..bankár’1 lett. hogy kirabolja a ban­kot. ahol amaz a főnök, de úgy ám. hogy a végén még a rendőrség is a bankár urat viszi dutyiba. Közben telis­teli a film ötletsziporkákkal, helyzetekkel, amikor inkább nevet, de feltétlenül moso­lyog az ember, és ha eszébe jutnak szörnyű, honi krimi­élményei (olyan például, hogy Kojak Budapesten). akkor arra gondol: ni. ez a lengyel fiatalember, ez a Machulski megmutatta ma­gyar kollégáinak, hogyan kell világszínvonalú krimit ösz- szehozni. Tényleg összehozta, akárki bizonyíthatja, ha megnézi, mert nem tölti feleslegesen a drága szabad idejét. Gra­tulálunk a fimátvevőknek is. csak ne felejtkezzenek meg ezután sem Juliusz Machuls- kiról. Érdemes „tőle" vásá­rolni. (sass e.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom