Békés Megyei Népújság, 1983. szeptember (38. évfolyam, 206-231. szám)

1983-09-14 / 217. szám

1983. szeptember 14., szerda NÉPÚJSÁG SPORT SPORT SPORT Újabb MLSZ-büntetések Ismeretes, hogy az MLSZ szankciót helyezett kilátásba arra az esetre, ha a különböző labdarúgó-bajnoki találko­zók játéka, színvonala nem üti meg a kívánt mértéket. Ilyen büntetést már a szezon elején hozott NB II-cs csa­patokkal szemben, és most újabb döntések születtek. A szövetség vezetősége és a mérkőzéseket ellenőrző bi­zottság a legutóbbi NB I-es fordulót követően értékelő megbeszélést tartott. A béérkézett jelentések és információk alapján egyérclműen megállapították, hogy a Volán—Nyír­egyháza, valamint az Ü. Dózsa—Bp. Honvéd mérkőzések színvonala, és a játékosok küzdőszelleme méltatlan volt az első osztályhoz. Ezért úgy döntöttek, hogy a négy csapat jáétkosainak nem fizethető ki prémium. Ezen összegeket az érdekelt egyesületek kötelesek az utánpótlás-nevelési fel­adatokra fordítani. A határozat végrehajtását az MLSZ el­lenőrzi. (MTI) Guczoghy bízik Az október 23—30. közötti budapesti tornász-világbaj­nokságon Guczoghy György három EB-arany után hazai környezetben világbajnoki címre pályázik a lólengés­ben. Csak erre az egy szerre összpontosít? — kérdezte a felkészülés hajrájában az MTI munkatársa a Bp. Hon­véd kiválóságát, aki az idei várnai kontinensversenyen triplázott. — Akik azt hiszik, hogy minden vágyam csakis a ló­lengésben kiemelkedően sze­repelni, azok tévednek — mondta. — A korlát leg­alább annyira kedves sze­rem. de valahogy úgy ala­kult. hogy a lólengésben könnyebben sikerült a nem­zetközi élvonalba jutni. Arról azonban nem mondok le, hogy a többi szeren is mind feljebb kerüljek a ranglét­rán. Az összetettben is ja­vulást tervezek, szeretnék az első tíz közé jutni. Persze, igazán akkor lennék elége­dett. ha a magyar himnuszt játszanék a Budapest Sport- csarnokban a lólengés dön­tője után . . . Üj gyakorlattal készül? — Nem. mert egy idény­ben kétféle mozgássort töké­letesen begyakorolni igen nehéz. Erre talán még a legnagyobb vetélytársak, a szovjet Bilozercsev és a kí­nai riválisok sem képesek. És sok függ attól; hogy ki­nek jobb az idegzete. A ma tornája az óriási magasla­tokat elérő szakmai nívó. de ugyanakkor a ..vele járó” növekvő hibaszázalék is. Re­mélem, én úgy adom elő a gyakorlatot, ahogyan azt megálmodtam. Szerencse, hogy az edmontoni Univer- siadén elszenvedett kettős bokasérülésem viszonylag hamar a múlté lett, s nem sokáig zavart a felkészülés­ben. Nem zavarja, hogy éremesélyesként kell össz­pontosítania? — Nem tagadom, igen, de őszintén remélem, hogy a közönség is segít majd. Szí­vesen venném, ha különö­sen a sorsdöntő gyakorlatok előtt biztatnának, noha ez a mi sportágunkban merő­ben szokatlan esemény. Jó budapesti szerepléssel sokat tehet mindenki azért, hogy Lón Angelesben isr „megis­merjék” a pontozók. Ily módon tehát dupla a teher. Merőben új feladat, hogy azt a nyugalmat vigyem be a versenyterembe. amellyel az edzéseken képes vagyok készülni. A piros-fehérek esélyese még elmondta: kétségkívül előnyös számára az EB-től eltérő hosszabb lebonyolítás, mert a sűrű program na­gyon megerőltető. Míg a- kontinensversenyek egy 100 méteres vágtához hasonlíta­nak, addig — atlétikai ha­sonlatnál maradva — a VB egy 5000 méteres futódöntő­höz hasonlít, amely alatt al­kalom adódik az energia ideális beosztásához. Portisch harmadik Befejeződött a nagyszabású jugoszláviai sakktorna, amely­nek utolsó, 15. fordulójáról hiá­nyos hírügynökségi jelentés ér­kezett. Ebből kiderül, hogy a befejező játéknapon Portisch sö­téttel döntetlent ért el a szov­jet ex-világbajnok Tál ellen, s ugyancsak pontosztozkodás lett a vége a Miles (angol)— Sax partinak is. A tornát 11 ponttal a szovjet Kaszparov nyerte, megelőzve a 9 pontos dán Larsent és a 8 pontot gyűjtött Portisch La­jost. Totótippjeink I. Frankfurt—Bremen x 2 2.1. FC Köln—Bochum 1 x 3. Uerdingen —Leverkusen I 4. Dortmund Bielefeld 1 5. Kaiserslautern —Düsseldorf 1 x 6. VfB Stuttgart —Mönchengladbach 2 x 7. Ascoli—Avellino 1 8. Lazio—Inter. 1 x 9. Milan—Verona 1 10. Pisa—Juventus 2 11. Sampdoria—Koma x 2 12. Torino—Fiorentina x 1 13. Napoli—Genoa 1 PÓTMÉRKÖZÉSEK 14. Atalanta—Cavese 1 15. Perugia—Como 1 16. Pistoicse—Cagliari 1 Röviden # A Bukes megyei Us/.o-vi/i- labda Szakszövetség szeptember 21-én. szerdán délelőtt ülést tart. amelyen megbeszélik a vidéki csapatbajnoki fordulón való részvételt, s a szakmai mi­nimumverseny előkészítéséről konzultálnak. # Három férfi- és két női csa­pat részvételével az idén is megrendezték Gyulán, az Erkel Kupa kosárlabdatornát. A sor­rend: Férfiak: 1. Debreceni Bio- gál, 2. Mezőberényi SE ifi, 3. Gyulai SE. Nők: 1. Békési ÁFÉSZ, 2. Gyulai SE. A torna ismét felvetette a házigazdák „szüneteltetett” szakoszályának régebben húzódó problémáját: érdemes lenne a jobb sorsra ér­demes csapatot ismét támogat­ni az egyesületnek. 0 A Békés megyei Kézilabda­szakszövetség elnöksége a me­gyei sporthivatal tanácskozóter­mében hétfőn, szeptember 12-én elnökségi ülést tartott. A napi­rendi pontok között szerepelt többek a között a békéscsabai kézilabdázás megalakulásának 40. és a Békés megyei megala­kulás 50. évfordulójának meg­ünneplésével kapcsolatos előké­születek ismertetése. 0 Az MTS és a békéscsabai MÁV-kultúrotthon közösen aerobikfoglalkozásokat szervez. Az első találkozás szeptember 20-án lesz. Két csoportban ren­dezik az aerobikórákat — me­lyek mindig keddi napokon lesznek — diákoknak 14,30, fel­nőtteknek 19.15 órától. Az ér­deklődők a két helyszínen je­lentkezhetnek. Az „edzések” Bé­késcsabán, a MAV-kultúrott- honban lesznek, melyeket Lu­kács Józsefné tart. Hét végi labdajáték-eredmények fl szalvaisok tíz gólja iá karúit A megyei II. o. lab­darúgó-baj nokság orosházi csoportjában a 4., békési csoport­jában az 5. forduló­sor. Orosházi csoport CSABACSÜD—ÜJKIGYÖS 2—1 (1—1). Csabacsüd. 100 néző. V.: Sárközi. Csabacsüd: Hajdú — Katona. Bracsok, Antal.- Liska. Krnák. Varga, Dankó (Rafaj M.', Rafaj P.. Bálint (Wéber). Kiss. Újkígyós: Horváth — Bán- fi. Réti, Borbély, Juhász. Dunai. Svarsing (Zsigorics), Bánáti, Burkai. Szarvas, Abrahám (Ben- kó). A hazaiak lelkesedésüknek, s nagyobb akarásuknak köszön­hetik a győzelmet. Kiállítva: Benkó. tiszteletlenségért. G.: Bá­lint. Varga. ill. Burkai. Jó: Haj­dú. Bracsok. Kiss. Rafaj P. Az újkígyósiak közül senki sem nyújtott átlagon felüli teljesít­ményt. TELEKGERENDÁS—PUSZTA­FÖLDVÁR 3—1 (2—0). Telekge­rendás. 100 néző. V.: Dobos. Te­lekgerendás: Szovszki — Ko­vács. Hegedűs (Kubelák). Szige­ti. Uhrtn. Bohus. Kosa. Bielik. Viszkok. Krizsán. Ursz.uly (Haj­dú). Edző: Zahorán György. Pusztaföldvár: Dán — Nádasdi. Takács, Németh. Tóth B.. Tóth L.. Jankó (Krnács). Csizmadia. Holccska. Borza. Zsurka. Ftizö: Zsurka József. Sok kihagyott helyzet után. keservesen szüle­tett meg a hazai győzelem. A pusztaföldváriak büntetőt hibáz­tak. G.: Kosa. Uhrin. Kovács, ill. Tóth L. Jó: Uhrin. ill. Dán. Tóth L.. Holecska. (Z. Gy.) H. SZALVAI SE—BÉKÉSSAM- SON lo—o (4—0). Békéscsaba. 100 néző. V.: Benyovszki. Szalvai: Marovka — Nagy S.. Kovács. Nagy A.. Bottá. Zsilák. Erős (Mészáros). Bárány. Sebestyén. Lipták. Deres. Edző: Sebestyén János. Békéssámson: Tóth (Szi­lágyi) — Hajdúk. Szepesi. Se- tény. Nagy. Fari I.. Pál (Harsá- nyij. Fari II.. Zádori. Döme. Ko­vács. Edző: Fazekas István. A listavezető honvéd együttese tet­szés szerint érte ei góljait. A tsz-csapat főleg durvaságaival és rogyd mezt lenségei vei vétette észre magát. Kiállítva: Setény. utánriigásért. G.: Lipták 4. Se­bestvén 3. Deres 2> Nagy A. Jo: Kovács. Nagy A.. Sebesytén. Lipták. ill. Szepesi. (Uhrin Já­nos) KE VERMES—LÖKÖSHÄZA li— 0 (3—0). Kevermes. 300 néző. V.: Kolozsi. Kevermes: Lezsák — Túrt). E. Kiss J.. Hong. Kalócz- kai. Bauer. Gulyás. Antal. Me­zei A.. E. Kiss L.. Varga. Edző: Lezsák János. Lökösháza: Ba­lázs T — varga. Nagy. Simon. Balázs Gy.. Sztics. Varga I., Kotroczó. Czoldán. Horváth. Zámbó. Edző: Varga István. Él­vezetes mérkőzésen még na­gyobb különbséggel is nyerhe- TCtt volna a Kevermes. G.: E. Kiss J. 2. Kalóczkai. Gulyás. Antal. E. Kiss L. (Nagy Pál) magyarbanhegyes­DOMBF.GYHAZ 2—0 (1—0). Ka­szaper. 400 néző. V.: Kocsis. Nagybánhegyes: Csabina — Lu­kácsi. Kostyálik. Kormányos. Oláh. Balázs. Tóth. Juhász. Pi- voda, Sipos (Mucsi). Mezei (László). Edző: Sári Ferenc. Dombegyház: Ménesi — Kovács. Molnár. Szűcs. Tóth. Pilán. Do­hon Kőszegi. Blidár. Báli. Do­mokos. Edző: Gerendeli János. Izgalmas mérkőzésen a hazaiak megérdemelten tartották otthon a két pontot. G.: Sipos. Tóth. >»: Juhász, a mezőny legjobbja. Kosi válik. Kormányos. Oláh. Ba- ■ II. Ménesi, Molnár. Szűcs. Madár (Zámboly Mihály) KLNAGOTA—OH. RÁKÓCZI VASAS 2—1 (2—1). Kunágota, 200 néző. V.: Bikádi. Kunágota: Budácsik — Kovács. Bíró. Bar- tucz. Gyuraj Nagy (Pribolyszki), Tóth. Suhanyeczki (Berta). Mel- lák. Szabó. Gábor. Edző: Szilá­gyi János. Oh. Rákóczi: Csontos — Dancsó. Kaluzsa, Mancsek, Farkas. László I., Dénes, Ugró, Simon. Babcsán. Albert. Edrő: Szkaliczki Ferenc. Jó játékveze­tés mellett nyertek a hazaiak. Kiállítva: Bartucz. Dénes. G.: Mellák, Farkas (öngól), ili. Ka­luzsa (U-esből). Jó: Budácsik. Kovács, Gábor, az orosházi csa­patból senkit sem lehet kiemel­ni. (Matuzik József) CSANADAPÄCA—GERENDÁS 2—o (l—il). Csanádapáca, 200 né­ző. V.: Veres. Csanádapáca: Nagy T. — Forgó, Varga. Cze- ne. Szekeres L„ Zelenyánszki (Páger). Kurilla K„ Kurilla J.. Stefanidesz (Bányik). Becsei. Bozsó. Edző: Vandlik János. Gerendás: Kun — Ancsin. Fa- bisz I.. Botyánszki, Toncsenka, Pusztai (Géléi). Tóth M., Prib- ránszki. Fabisz II., Tóth Gy.. Faragó. Edző: Králik Pál. Az őszi idényben már három bün­tetőt kihagyó hazaiak nehéz mérkőzésen szerezték meg első győzelmüket. G.: Becsei, Bányik (ll-esből). Jó: Becsei. Bozsó. Bányik. ill. Kun. Fabisz I.. Ton- csenka. (Kudlák János) További eredmény: Magyar­bánhegyes—Kardos 2—1. Ifjúságiak: Kunágota—Oh. Rá­kóczi 2—6, Lökösháza—Kever­mes 1—2, Nagybánhegyes— Dombegyház 2—0, Telekgerendás —Pusztaföldvár 5—1, Csabacsüd —Újkígyós 2—3, Csanádapáca— Gerendás 5—0, Magyarbánhe- gyes—Kardos 1—1. Békési csoport GYULAI KÖRÖSTAj—ELEK l—l (l—l). Gyula. 150 néző. V.: Rácz. Köröstáj: Kolozsi (Képiró) — Szatmári, Kovács, Fekete. Rácz, Harmati. Kamarás, Sánta, Domokos, Csukás. Mészáros. Ed­ző : Mészáros Péter. Elek: Csa­thó — Samu. Patkós, Kovács. Vári (Liszkai). Szabó, Komori, Péter. Bálint. Valkovszki. László. Edző: Szabó Bálint. Kitűnő já­tékvezetés. igazságos pontosztoz­kodás. G.: Csukás, ill. Bálint. Jó: Rácz. ill. Vári. Szabó. VÉSZTŐ—DOBOZ 2—0 (0—0). Vésztő, 150 néző. V.: Araczki. Vésztő: Agárdi — Bere (Faze­kas). Lázár il.. Fekete (Nagy). Háti. Dani. Krajcsó. Marton. Papp F., Lázár I.. Buz.gány. Ed­ző: Csüllög István. Doboz: Dob- rotka — Balogh. Dézsi. Szűcs, Bodzás. Sztojka I.. Bucsai. Biró. Szabó. Sztojka II.. Komlósi (Lipták). Edző: Klembucz János. A jobb teljesítményt nyújtó vésztőiek győzelme megérde­melt. G.: Buzgány. Lázár I. Jó: Háti. Lázár I.. Dani. Marton, ill. Buzsai. Dézsi. (Magony Jó­zsef) GERLA—KÖRÖSLADÁNY 1—0 (0—0). Körösladány. 200 néző. V.: Csatlós. Gerla: Mosoni — Alberti. Marik J., Szeitler. Le- loczki I.. Megyeri. Pribojszki (Halász), Buzási, Marik N.. Le- loczki II. (Kelemen), Marik Gy.. Edző: Brusznyiczki Mihály. Kö­rösladány: Kiss — Bak. Szilá­gyi. Horváth. Franyó. Szántó. Kántor, Baliga. Cserna. Danó. Tóth (Balogh). Edző: Marsi István. A hazai körösladányiak csatársoruk tehetetlensége miatt vesztettek. G.: Szeitler. Jó: az egész vendégcsapat, ill. Szilá­gyi. Horváth. Baliga. (Ponta Sándor) GYULAVARI—KAMUT 3—0 (2—0). Gyulavári. 80 néző. V.: Ravasz. Gyulavári: Király — Kiss. Vidó. Bernd. Medgyesi ,T.. Medgyesi R.. Zsidó. Dobra I.. Szurovecz dr.. Medgyesi L.. Szi­lágyi Cs. Edző: Tóth Kálmán. Kamut: Szikora — Kovács. Sza­bó. Benkő, Kardos. Megyovszki. Bova. Lakatos. Nagy. Lukács. Kovács L. Edző: Czrappán Já­nos. Kemény mérkőzésen mind­két csapat több helyzetet el­ügyetlenkedett. G-: Dobra I.. Medgyesi J.. Szilágyi Cs. Jó: dr. Szurovecz (a mezőny leg­jobbja). Vidó. Medgyesi J„ ill. Benkő. Kovács L. (Túri Sándor) TARHOS—BUCSA 2—1 (0—1). Bucsa. 200 néző. V.: Szilágyi. Tarhos: Takács G. — Baji. Koz­ma. Dologh. Budai. Molnár (Ki­szel). Balogh. Dancs. Tóth P. (Izsák), Péter. Polgár. Edző: Ko- csor Károly. Bucsa: Lép — Mol­nár, Balázs. Cs. Nagy. Tóth. Fa­luházi (Koczka). Perecz. Bácsi. Bányai. Nagy I.. Nagy Z. (Oláh I.). Edző: Kecse József. Küzdel­mes mérkőzésen a szerencsésebb csapat nyert. G.: Péter. Polgár, ill. Faluházi. Jó: Takács, Koz­ma. Balogh. Dancs. Polgár, ill. Lép. Balázs. Perecz. (Ambrus Gyula) További eredmények: Sarkad- keresztúr—Okány 1—2. Kétsop­rony—Gyomaendrőd 2—1. Déva- ványa—Mezőgyán 2—0. Ifjúságiak: Gyulai Köröstáj— Elek l—l. Vésztő—Doboz 0—2, Sarkadkeresztúr—Okány 2—2. Körösladány—Gerla 8—0. Bucsa— Tarhos 4—0, Gyulavári—Kamut 2—5. Kétsoprony—Gyomaendrőd 0—7, Dévaványa—Mezőgyán 2—0. Újkígyósi siker BÉKÉSCSABAI ELŐ­RE SPARTACUS— TESTNEVELÉSI FŐ­ISKOLA SE 31—16 (15—7). NB I B-s férfi -mérkőzés. Békéscsaba. 300 ni7.ii. V: dr. Gyöngyösi, Ké­kesi— Szabó. Békéscsaba: SZA­BÓ I. — Medvegy 1, Kovács 2, Csulik 3. Szentmihájyi 6. Fel­földi 4. Bene Z. Csere: Tóth Gy. (kapus). Szilágyi 1 (1). Tóth J. 4. Skultéti 2, VOZAR 8 (5). Edző: Pataky György, öt­letes, könnyű és lendületes já­tékkal nyertek a békéscsabaiak, a még tapasztalatlan és az ösz­szeszoktatás előtt álló főiskolás csapat ellen, amit a közönség tapssal jutalmazott. Mindinkább beilleszkednek a fiatalok — a kapus. Szabó és a kitűnő telje­sítményt nyújtó Vozár — a csa­patba. Az első perctől kezdve vezettek a lila-fehérek, például a 44. percben már 24—8 volt az eredmény ' a csabaiak javára. Mivel , a solymáriak a legutóbbi fordulóban kikaptak, s a H. Szondi SE döntetlent ért el Komlón. így a listavezető Du­naújváros mögött igen szoros a verseny a 2. helyért. A békés­csabaiak jelenleg a 4. helyen állnak, mindössze egy ponttal lemaradva a 2. székesfehérvári­ak mögött. BÉKÉSCSABA—DUNAKESZI VSE 39—25 (20—12). NB-s ifjú­sági férfimérkőzés. Dunakeszi. V: Szabó L. Ld.: Gazsó. Vozár 9—9. Baráth 8. ÚJKÍGYÓSI TSZSK—CEGLÉD 23—21 (11—15). NB II. Férfi. Új­kígyós. 500 (!) ‘ néző. V: Dobos. Lovas (jól). Újkígyós: Arkus — Lócskai 3. Bacsa 7. Skaliczki 7. Oláh l. Bánfi 5, Harangozó. Csere: szász (kapus), Medo- varszki, Szőke, Kolarovszki, Ba­logh. Edző: Kolarovszki Mihály Ha a listavezető vendégek nyer­tek volna, a bajnokságot már nem lehetett volna tőlük el­venni. A 20. percig felváltva es­tek a gólok (8—8). ekkor a ha­zaiak átlövései nem sikerültek, s a vendégek gyors szélsői há­rom gólt lőttek indításból, s előnnyel fordultak. Szünet után a hazaiak átrendezett védeke­zéssel és fegyelmezett támadás- vezetéssel szinte megbénítot­ták a vendégeket. A 46. perc­ben lőtték a ceglédiek a máso­dik félidőben első góljukat, s ekkor az eredményjelző tábla 17—16-os hazai vezetést mutatott. Az 57. percben a négygólos kí- gyósi előny már megnyugtatta a kedélyeket, a hátralevő idő­ben a vendégek csak szépíteni tudtak a sportszerű, s hallatla­nul izgalmas, kemény mérkőzé­sen. A hazaiak összességében jól játszottak, az első félidő 20. percében történt megingást ki­véve. Több jó teljesítmény mel­lett kiemelkedett Arkus, aki a mezőny legjobbja volt. MEZŐHEGYES—GANZ VIL­LANY 24—19 (13—10). NB II. Férfi. Mezőhegyes, 400 (!) néző. V: Hegedűs. Molnár. Mezőhe­gyes: KRECSMÉRI — Gergely 2. Feifrik 6. SEBOK 3. GARZO 4. Imre. Maya 1. Csere: Nyári (kapus). KOVÁCS 5. Várnai 3. Antal. Varga. Edző: Sebők An­tal. A hazai csapatban hosszú szünet után ismét elfoglalta he­lyét a sérüléséből felépült An­tal Béla. A vendégek kezdtek jobban, s az 5. percben 3—l-re elhúztak. Az izgalmakat fokoz­ta. hogy Imre sérülés miatt a 10. percben kivált. Sokat hibáz­tak a csapatok, mindkét együt­tes két-két hétméterest kiha­gyott ebben az időszakban. A hazaiak higgadtak le először és 3 gólos előnnyel zárták a já­tékrészt. Szünet után mindkét csapat változtatott hadrendjén. Az 53. percben 17—16 volt az eredmény. Már-már meglepetés lógott a levegőben, amikor sor­rendben egymás után három gólt lőttek a mezőhegyesiek. Különösen Garzó volt elemében. VégL'redményben a hazaiak is­mételten lelkes, fegyelmezett já­tékuknak köszönhetik a teljesen megérdemelt győzelmet, a két bajnoki pontot. ALFÖLDI OLAJBÁNYÁSZ— SZARVASI FSSC 32—28 (15—13). NB II. Férfi. Szarvas. 200 né­ző. V: Fekete. Kiss IV. Szarvas: Kugyela — Barta 3. Bánfi 8. Gregor 8. Vida 2. Túri 3. Ko­vács 3. Csere: Tőrök, Magony 1. Leszkó, Brlás, Balogh. Edző: Klenk József. Mikolik Gábor. A szolnokiak kezdtek jobban. 6-3- as vezetésre tettek szert. Ehhez nagyban hozzájárultak a főis­kolások. akik sokat hibáztak, sok volt részükről a pontatlan átadás, az eladott labda. A mér­kőzés folyamán a hazai csapat­nak többször volt egyenlítési le­hetősége. de a befejezésekbe rendre hiba csúszott, s így na­gyon értékes két pontot veszí­tettek. Egyénileg a hazai csa­patból senkit sem lehet kiemel­ni. SZEGHALMI SC—DERECSKE 21—12 (11—8). NB II. Női. Szeg­halom. 200 néző. V: B. Kovács. Felvételünkön a bajnokságban remekül szereplő Újkígyósi TSZSK férfi kézilabdaesapata. Álló sor, balról jobbra: Ba­csa, Maróti, Szász, Skaliczki, Árkus, Kolarovszki Mihály (já­tékos-edző), Medovarszki. Elöl: Balogh, Oláh, Komáromi, Lócskai, Szőke, Harangozó. A képről hiányzik Bánfi, Ruck és Mezei Márton. Szeghalom: dr. Hor­váthné — Vizemé 5. Danka. Mendréné 12. Madar 1. Vargáné. Losonczi. Csere: Boros (kapus). Mezővári 3. Dögé. Sánta. Di- nya. Edző: Vas Sándor. A 10. percben már 7—3-ra vezettek a szeghalmiak. Ekkor azonban ki­engedtek. a derecskeiek ezt ki­használták. s felzárkóztak. For­dulás után a sárrétiek rákap­csoltak. s tetszés szerint ered­ményesek* tudtak lenni, fáradt­nak tun- ellenfelükkel szemben. A s/egh tlmiak győzelmükkel megerősítették 2. helyüket a ke­leti csoportban. KONDOROS—DUTÉP 34—27 (18—12). NB II. Férfi. Kondoros. 200 néző. V: Bakos, Farkas. Kondoros: PAULIK — Molnár. SZRNKA Gy. 20. G YEMENGY1 3. MELIS 6. Lengyel 4. Tóth 1. Csere: Paraj (kapus). Rafaj. Krivik. Sznyida. Szappanos. Ed­ző: Kasnyik Pál. A nagy tét­hez méltóan, óriási lendülettel és elszántsággal kezdett a kondo- rosi csapat. A 22. percig jelentős előnyt egyik csapat sem tu­dott szerezni magának. Ezután hét perc alatt a hazaiak hat gólt dobtak, míg a vendégek csak egyszer tudlak eredménye­sek lenni. Szüriet után Szrnka György vezérletével — akit ezen a mérkőzésen nem tudtak sem­legesíteni — biztosan nyerték meg a találkozót a szemre tet­szetős és kombinatív játékot produkáló vendégek ellen. Megyei bajnokság. I. osztály. Férfiak (zárójelben az ifjúsági és serdülő csapatok eredménye­it közöljük). Mezőberény—Ecseg- falva 27—24 (38—22. 15—32). Gyu­la—Békés 24—20 (26—17. 9—20). Szeghalom—OMTK 17—25 (18—21. 16—19). Bcs. Volán—Gyomaend- röd 29—13 (30—4. 15—20). Újkí­gyós—Oh. Honvéd Dózsa 36—27 (16—28. 23—18). Nők (zárójelben a serdülők eredményeit közöljük). Békés- Kondoros 21—14 (22—3). Sarkad —Mezőberény 16—16 (11—12). Bcs. Előre Sp.—Szarvasi FSSC 22—32 (17—12). Kétsoprony—Mezőko- vácsháza 22—6 (18—4). Kamut— Békésszentandrás 22—19 (17—9). OMTK—Gyomaendrőd 20—18 (18—18). Gyomaendrőd—Mezöbe- rény 11—20 (7—18). Békésszent­andrás—Sarkad 19—21 (8—22). tylezökovácsháza—Békés 14—26 (15—5). Szarvasi FSSC—Orosházi MTK 27—12 (24—17). Bcs. Előre Spartacus—Kétsoprony 24—19 (15—10). Doboz—Kamut 11—11 (8—16). Mezőberény—Békés 11—10 (26-9). II. osztály. Férfiak. Tótkom­lós-Mezőhegyes 24—32. Déva­ványa—Kondoros 39—12. Batto- nya—Bélmegyer 40—30. ÓIK megyei döntő \ megyei kosárlabda- szövetség Békésen rendezte meg az or­szágos ifjúsági kupa megyei döntőjét. Vá- ii leiül jó iramú, élve­zet us mérkőzéseket hozott a leá­nyok es a fiúk küzdelme. Kü­lönösen a fiúk mérkőzései emel­kedtek a vártnál magasabb szín­vonalra : mindhárom mérkőzés csak szoros küzdelem után dőlt el. végül a nagyobb rutinnal rendelkező mezöberényiek sze­rezték meg a győzelmet. A leá­nyok mezőnyében a Szarvasi FSSC kiemelkedett, de nekik is meg kellett küzdeni a végső győzelemért. Eredmények. Fiúk: Mezőberé­nyi SE—Szarvasi FSSC 51:43. Békési ÁFÉSZ—Szarvasi FSSC 50:49. Mezőberényi SE—Békési ÁFÉSZ 53:46. Leányok: Mezőberényi SE— Békési ÁFÉSZ 33:24, Szarvasi FSSC—Szeghalmi Gimn. 59:16. Szarvasi FSSC—Békési ÁFÉSZ 66:46. Mezőberényi SE—Szeghal­mi Gimn. 44:16. Szarvasi FSSC —Mezőberényi SE 59:44. Békési ÁFÉSZ—Szeghalmi Gimn. 54:15. A területi döntőre a Szarvasi FSSC leá/iy- és a Mezőberényi SE fiúcsapata jutott. Értékes konzerves győzelem Bcs. Konzervgyár— Bp. 2. sz. Építők 16:9. NB II-es férfi aszta­litenisz-mérkőzés. Bé­késcsaba. A konzerv- t. a múlt évi bajnokság bronzérmését fogadták, végigve­zetve, biztos győzelmet arattak. Kiemelkedően játszott Andódy és Sebestyén, de a csapat min­den tagja dicséretet érdemel tel­jesítményéért. A csabai győzte­sek: Andódy. Sebestyén 4—4. Balogh, Czina 3—3. Bagi 2. Bp. Gamma—Orosházi MTK 9:7. NB II. Női. Az orosházi győzelmeket a következők sze­rezték: Vasvári 3. Gönczi. Szo- kodi 2—2. Bp. 2. sz. Építők—OMTK 8:8. NB II. Női. A Budapesti Híd­építőkkel egyesült jó játékerőt képviselő Építők ellen nem várt pontot szerzett az orosházi csa­pat. Ha Szokodi jobb formában játszik, még nagyobb meglepe­tést okozhattak volna az OMTK- sok. Győztesek: Vasvári 3. Sző­ri. Gönczi 2—2. Szolnoki Volán—OMTK 9:7. NB III. Férfi. Váratlan vereség­gel kezdett az OMTK. Schnei­der és Viski gyenge teljesítmé­nye miatt. Győztesek: Nagy 4. Schneider 2, 'Viski 1. OMTK—Mezőtúr 8:8. NB III. Férfi. Csapnivalóan rossz játé­kának, az ifjúsági asztalitenisze­ző pontnélküliségének tudható be a hazai pontvesztés. Győzte­sek: Nagy 4. Schneider. Viski BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Az MSZMP Békés megyei Bizottsága és a Békés megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Enyedi G. Sándor. Főszerkesztő-helyet­tes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: dr. Árpás! Zoltán. Tele­fon: 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 34 Ft, egy évre 400 Ft. Kner Nyomda Dürer üzeme, Bcs., Szerdahelyi u. 2/A, 5600. Vezérigazgató: Háromszék! Pál. INDEX: 25054 ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza.

Next

/
Oldalképek
Tartalom