Békés Megyei Népújság, 1983. augusztus (38. évfolyam, 181-205. szám)

1983-08-28 / 203. szám

1983. augusztus 28., vasárnap NÉPÚJSÁG mm SZERKESSZEN VELÜNK! Válaszoltak az illetékesek Épülőfélben levő házából ellopták a tégla- és cserép- darabbal kiékelt villanyóra­szekrényt — panaszolja ro­vatunkhoz írott levelében Leel-össy Sándor, sarkadi olvasónk. Az utcai fronton a korábbi deszkakerítés van kapuval és ajtóval, az új épület mellett, mivel az ki­sebb, mint a régi volt, mely lebontásra került, ez a rész kifeszített huzalszövet kerí­téssel van lezárva. A tolvaj ezt a kerítést letaposva, le­hajlítva jutott be. A lopást jelentette a rendőrségnek és a biztosítónak, de a kárt nem térítik meg. Panaszát továbbítottuk az Állami Biz­tosító Békés megyei Igazga­tóságához, ahonnan a követ­kező választ kaptuk: „A MÉB biztosítási köt­vényfelvételben kockázatot vállal az Állami Biztosító betöréses lopásra is. A II. fe­jezet 14. pont szerint arra a kárra, Smit betöréses lopás vagy rablás biztosítási ese­mény során a biztosított va­gyontárgyak eltulajdonításá­val okoztak. A szerződés szempontjából betöréses lo­pásbiztosítási eseménynek minősül, ha a tettes az épü­let lezárt helyiségébe erő­szakos módon, jogtalanul be­hatol (betör), a helyiség nyí­lászáró szerkezeteit vagy zárjait feltöri, hamis, vagy lopott kulccsal nyitja fel, il­letve bemászik a nyílászáró alsó széle és az alatta levő külső szinttől 2 méternél ma­gasabban levő, nem zárt nyí­láson keresztül. Megtéríti a biztosító a 2 méternél ma­gasabban levő erkélyekről történt — lopás által okozott — károkat is. Mivel jelen esetben az árammérőtokot nem lezárt helyiségből lopták el, kárté­rítést nyújtani sajnos nem tudunk. Értelemszerű, hogy a betöréses-lopás kockázat a fent leírt feltételek miatt, az. épülőfélben levő épületre nem vonatkozik. Ilyen épü­letekben, építési anyagokban, eszközökben keletkezett kárt az esetben tudjuk téríteni, ha azt tűz, robbanás, föld­rengés stb. okozta.” A falu alatt önhibámon kívül majdnem balesetet szenvedtem — írja Köves Imre lökösházi olvasónk. Egy IFA gépkocsi hátsó ke­rekei közül egy jókora kő olyan erővel vágódott a szél­A MÄV Körzeti Üzemfő­nökség Bebrits Lajos moz­donyvezetők szocialista bri­gádja is csatlakozott a Bé­késcsabai Sütőipari Vállalat I. számú gyáregysége Nagy védőmhöz, hogy az üveg tel­jesen tönkrement. A bajt okozó gépkocsi tovább ment, nekem meg nincs biztosítá­som, így a kárt nekem ki téríti meg? Levelét elküld­tük az Állami Biztosító Bé­kés megyei Igazgatóságához, ahonnan végül kedvező vá­laszt kaptunk. „Sajnos nevezett részére kötelező biztosítás alapján nem volt lehetőség kártérí­tésre, mert azt ismeretlen gépjármű okozta, cascobizto- sítással pedig ügyfelünk nem rendelkezik. Figyelembe vé­ve azonban a levélben leírta­kat, kárát méltányossági ala­pon rendezzük. Szélvédő üvegkár esetén kötelező biz­tosítás alapján kártérítést nyújthatunk, ha a károkozó ismert, és a károkozást el­ismeri. Ismeretlen gépjármű általi károsodás esetén a 42 1970. Korm. sz. rendelet alapján kötelező biztosításra kifizetést nem teljesíthetünk. Ez esetben érvényben levő casco biztosítás esetén fi­zethetünk kártérítést. Szél­védő üveg kártérítésből ön- részesedés nem kerül levo­násra.” Lapunk augusztus 7-i'Szá- mában közöltük Égető Jó- zsefné, füzesgyarmati lakos Csak állva várakozó utaso­kat lehet felvenni? című írá­sát. A cikkre a Volán 8. számú Vállalat a következő­ket válaszolta: „Füzesgyarmat, fürdő el­nevezéssel feltételes autó­busz-megállóhely van, mely azt jelenti, hogy a járatok­nak akkor kell megállniuk, ha ott le-vagy felszálló utas jelentkezik. A leszálló utas leszállási szándékát kell hogy jelezze, ahogy az autóbusza megállóhelyhez közeledik. A felszállási szándék jelzése minimum annyi, hogy az autóbusz közeledtével az utas készülődik a felszállás­hoz. így például, ha a meg­állóban pad van elhelyezve, és azon ülve várja a buszt, annak közeledtével onnan feláll, csomagjait felszedi, netán kabátját felveszi, va­lamennyi jelét adja annak, hogy felszállni szándékozik. ^Aki ezt nem teszi, a busz közeledtével is változatlanul a pádon üldögél, ebből a személyzet valóban arra gon­dolhat, hogy az illetőnek nincs utazási szándéka, nem kell megállnia.” László Szocialista Brigádjá­nak felhívásához. A brigád tagjai egynapi keresetükkel járultak hozzá a diabetikus kezelésre szoruló gyermekek gyógyulásához. Levelekből - sorokban Víz, víz... — Kutya-ügy Nem bosszúságot akarok okozni az illetékes szervek­nek, de már tűrhetetlen, hogy a Gyóni Géza 4. szám alatt levő kisvendéglő előtt folyik. a víz. Hogy szenny­víz, vagy iható víz, azt nem tudom, de három-négy hó­napja folyik, — írja P. Gy. békéscsabai olvasónk. ' El vagyunk keseredve a Kulich Gyula lakótelepi ku­tyaügy miatt. A kutya a 20. tömbben lakik két gazdájá­val, akik már nem órán­ként hozzák le a játszótérre, hanem minden fél órában. Ha a kutya lent van, a gye­rekeket nem merjük levinni, ugyanis a kutyát minél gyorsabb futásra tanítják. Mindez akkor történik, ami­kor a legtöbb gyermek, fel­nőtt lent van. Se szájkosár, se póráz nincs a kutyán. Hogy lehet ezt az állapotot megszüntetni? — kérdezi V. Imréné békéscsabai lakos. Ki húroztassa? Ez év februárjában vásá­roltam egy szovjet tenisz­ütőt, amelynek első haszná­latra elszakadt a húrja. Ér­deklődésemre azt a választ kaptam, hogy nem tudnak vele mit csinálni, meg kell húroztatni. Gondoltam, be­szélek az Univerzál Kiske­reskedelmi Vállalat igazga­tójával vagy helyettesével. A helyettes volt bent. Kér­tem, hallgassa meg panaszo­mat. Nem mondott nemet. Látszik az ütőn, hogy való­ban nem volt használva. Megkérdezte a sportosztály eladóját, mit lehet tenni az ütővel. Válasz: meg kell' hú­roztatni. Az árut ott hagy­tam. Ekkor és ekkor bent lesz az osztályvezető. Har­madnapra mentem vissza. Sajnos, az ütővel nem tud­nak semmit kezdeni — volt a válasz —, esetleg, ha 3 napon belül visszavittem volna. Egyszer azt a választ kapom, hogy ha az ütő len­ne eltörve, esetleg akkor ki lehetne cserélni. Máskor: sem az ütőre, sem a húrra nincs garancia. Nem elég az már, ha a húr van elsza­kadva, az ütő is tört legyen? Túróczi Jánosné, Békéscsaba Egy napi keresetükkel segitenek Ritka kettős családi ünnepet rendezett augusztus 20-án a békéscsabai TÜSZSZI. Kct pár állt az anyakönyvvezető elé: Pribojszki György és felesége, Lipták Mária 50 évvel ezelőtt kötött házasságukat erősítették meg, és ugyanekkor kötött házasságot unokájuk, Horváth Imre Borgye Máriával. Pribojszki György, a munkásdalkör egykori tagja csaknem egy évtizeden át dolgozott a TÜSZSZI kórusában karnagyként, igaz lelkesedéssel. Az idős párt a családtagok mellett köszöntötték az iroda munkatársai, és a jókívánságok mellé aján­dékkosarat és virágot nyújtottak át nekik Piac, Emberségből amiről még kevesen tudnak példát... Horváth Imréné békéscsa­bai, Kőmíves Kelemen sor 29. szám alatti lakos levél­ben arra hívta fel a figyel­münket, hogy van a Len- csési úti lakótelepen egy pi­ac, amely olcsóságában fö­lényesen veri a csabai nagy piacot, de kevesen tudnak róla, viszonylag kevés a vá­sárló. A piaci árakkal iga­Törvénytár A Magyar Közlöny 34. (augusztus 5.) számából: 23/1983. (VIII. 5.) PM szá­mú rendelete az átképzési támogatás elszámolásáról. Művelődési- Közlöny 15. (augusztus 12.) számából: 1022/1983. (VI. .29.) Mt. h. számú határozat a munká­sok továbbképzési rendszere fejlesztésének általános el­veiről szóló 1014/1971. (IV. 28.) Korm. számú határozat módosításáról. 10 1983. (VI. 29.) MM szá­mú rendelet a munkások továbbképzéséről szóló 6/1972. (IV. 21.) MüM számú ren­delet módosításáról. 11,1983. (VI. 29.) MM szá­mú rendelet középfokú vég­zettségű szakemberek to­vábbképzéséről szóló 1/1973. (I. 26.) MüM számú rendelet módosításáról. 12 1983. (VI. 29.) MM szá­mú rendelet a mesterszak- munkás-továbbképzésről és a művezetőképzésről szóló 11/1975. (VIII. 8.) MüM szá­mú rendelet módosításáról. zolta állítását. Kérése, hogy adjunk hírt erről a körül­ményről, ne kelljen sokak­nak a nagy piacra buszoz- niuk csak azért, mert eddig elkerülte a figyelmüket a közelükben levő kicsi, de hasznos piac. Kérésének, íme, eleget is tettünk. Kö­szönjük levelét. 13/1983. (VI. 29.) MM szá­mú rendelet az egyes mun­kás szakmákra képesítő vál­lalati (ágazati) tanfolyamo­kon folyó szakmunkáskép­zésről szóló 26/1977. (XII. 28.) MüM számú rendelet módosításáról. 15/1983. (VII. 12.) MM szá­mú rendelet a szerzői jog­ról szóló 1969. évi III. tör­vény végrehajtása tárgyában kiadott 19/1969. (XII. 29.) MM számú rendelet móder- sításáról. 16/1983. (VII. 12.) MM szá­mú rendelet a külföldi fel­sőoktatási intézményekben állami ösztöndíjjal tanulmá­nyokat folytató hallgatók egyes kötelezettségeiről szóló 4/1972. (V. 16.) MM számú rendelet módosításáról. 91969. (XII. 29.) MM szá­mú rendelet a szerzői jogról szóló 1969. évi III. törvény végrehajtásáról (egységes szerkezet). TOT-tájckoztató a VI. év­folyam 11. számából. Ütmutató a mezőgazdasá­gi termelőszövetkezetek szer­vezeti és működési szabály­zatainak a felülvizsgálatá­hoz. Anyagi érdekeltség, korsze­rű munkadíjazás. Szeghalomról Bucsára utaztam augusztus 10-én. A 11.05-kor induló autóbuszra sokan vártunk: idősek és fiatalok. A busz vezetője ud­variasan, előzékenyen tette munkáját. Egy' 70 év körüli néni is álldogált a megálló­ban, a hőségtől és bőröndje súlyától kissé megfáradva. A buszvezető kiszállt, fel­hozta és elhelyezte a néni nehéz csomagját. Utána — mintha mi sem történt vol­na — folytatta tevékenysé­gét. Percnyi pontossággal indult (mellesleg így is ér­kezett meg a végállomásra) a zsúfolásig megtelt jármű. Kánikula volt: 31 C-fok. A vezető az idős, nyugdíjas utasokra való tekintettel javasolta, mely oldali abla­kokat nyissuk ki! A néni Füzesgyarmat központjában szállt le, a vezető újra se­gített neki, leadta bőrönd­jét. A meghatódott utas há­lás szívvel köszönte meg a segítséget: ez sugárzott egész lényéből. Ebben az elgépie- sedő világban, ahol az em­beri kapcsolatok is lassan elhalványulnak, üdítő, fel­emelő látvány volt ez. Minél több ilyen előzé­keny, udvarias buszvezető­re volna szükség! Nem csak munkamorálból, de (ami még nehezebb) emberségből is jelesre, példásra vizsgá­zott. Nevét nem tudom, az autóbusz rendszámát azon­ban leírtam: BZ 35-49. Kö­szönet neki, megérdemli. Nagy András, Bucsa Mai műsor KOSSUTH RÁDIÓ 8.05: öt kontinens hét napja. 8.21: Énekszóval, muzsikával. 9.00: A Rádiómagazin vendége: _ ^Sarlós István. 9.59: A spessarti fogadó. 10.50: Vasárnapi koktél. 12.05: Harminc perc alatt a föld körül. 12.35: Édes anyanyelvűnk. 12.40: Egy korty tenger. 12.50: Népszerű francia operák­ból. 13.42: Hallgassuk együtt! 14.35: Utazó ktftatók, 15.05: Müvészlemezek. 16.11: A polgármester úr. 17.05: Hófehér borjúhús és egye­bek. 17.35: Bartók: Concertó. 18.15: Hol volt, hol nem volt... 18.40: Nagy színházi siker volt! 20.35: A zenéről. 21.40: Raina Kabaivanszka ope­raáriákat énekel. 22.15: Mahler: VH. szimfónia. 23.29: Walter Gieseking Mozart- műveket zongorázik. 00.10: Toronyzene. PETŐFI RÁDIÓ 7.30: Vasárnapi orgonamuzsika. 8.05: Amikor én még.... 8.50: öröklét telefonja. 9.05: Mit hallunk? 9.30: Slágermúzeum. 10.35: Erika Köth és Rudolf Schock operettfelvételei­ből. 11.00: A Magyar Rádió Karinthy Színpada. 12.10: Jó ebédhez szól a nóta. 12.35: Tudósítás az MTK VM— Újpesti Dózsa bajnoki lab­darúgó-mérkőzésről. 13.11: Integetők. 14.00: Ha még nem tudná . . . 14.35: Táskarádió. 15.33: Poptarisznya. 17.32: A táncoslány és a testőr. 18.30: Útközben hazafelé. 20.33: Spirosz Zambelisz össze­állítása. 20.53: Sztárok sztereóban. 21.29: Népdalest. 22.20: A Rádió Dalszínháza. 23.15: Kellemes pihenést. III. MŰSOR 7.00: A pécsi körzeti stúdió szerb-horvát nyelvű műso­ra. 7.30: A pécsi körzeti stúdió né­met nyelvű műsora.' 8.11: Komolyzenei zsákbamacs­ka. 9.55: Az MRT gyermekkórusa romantikus szerzők mű­veiből énekel. 10.15: Üj Zenei Újság. 10.45: öt kontinens hét napja. 11.03: Nagy siker volt! 12.31: Haydn: D-dúr szimfónia. 13.05: Az Eloy-együttes felvéte­leiből. 13.35: Bejáratás. 14.00: Muszorgszkij: Egy kiállí­tás képei. 14.38: Magyar művészek operett­felvételeiből. 15.30: Népzene , sztereóban. 16.06: Kis magyar néprajz. 16.11: Rimszkij-Korszakov-cik- lus. 18.15: Zenekari muzsika. 19.49: Paul Esswood hangverse­nye. 21.07: Rádiószínház. 22.00: A Wlather Report együt­tes lemezei. 22.53: Ockeghem: Missa pro de- functis. SZOLNOKI STÜDIÖ 8.00: Műsorsimertetés. Hírek. Programajánlat. Lapszem­le. 8.10: Georg Glitter énekel a teg­nap slágereiből. 8.20: Pedagógusnak alkalmas? 8.40: Délelőtti nótaszó. Az új- szászi Csiki Pál énekel, Horváth Béla zenekara játszik. 9.00: Hajlékony szárnyakon. Mikrofonnal a vitorlázó repülők között. Riporter: Lengyel György. Szerkesz­tő: Vágási Kálmán. 10.00—10.30: Szlovák műsor. Szerkeseztő: Mács Ildikó. 19.30—20.00: Sport és muzsika. Hírek, tudósítások a hét­vége és a nap sportese­ményeiről. Szerkesztő: Ta­mási László. TV. BUDAPEST, I. MŰSOR 8.00: Tévétorna, (ism.) 8.05: Óvodások filmmüsora. 8.30: Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer az... Ember. 8.55: Varázsgömb. (ism.) 9.40: Tudományos? Fantaszti­kus ! 9.55: Csepű, lapu, gongyola. II. 10.50: Hírek. 10.55: Női teremlabdarúgó-torna. 11.55: Improvizáció a klasszikus zenében és a dzsesszben. II. 14.20: Pulzus, (ism.) 15.15: Hej Duna, Kék Duna. VII 3. 15.45: Csehszlovák vígjátékok. 17.20: Műsorainkat ajánljuk! 17.45: Tanévnyitó. 18.00: Delta. » 18.40: Tévétorna. 18.45: Esti mese. 19.00: A Hét. 20.00: Hírek. 20.05: Isten veled, drágám. 31.00: Sporthírek.' 21.15: „Arany rózsa fesztivál.” II. MŰSOR 20.00: Hírek. 20.05: Európa bölcsője. III/2. 21.05: Rajzos percek. 21.15: A fátylas nő. BUKAREST 8.30: Családi kör. 9.30: Zeneszó. 10.00: A falu életéből. ik.45: Gyermekvilág. 13.00: Vasárnapi album. 17.40: A képernyő a kicsinyeké. 18.00: Fram. Folytatásos tévé­film. 18.50: A legkisebbeknek. 19.00: Tv-híradó. 19.20: Népdalok. 20.10: Fehér rózsa. Tv-film. 22.00: Zenés összeállítás. 22.20: Tv-híradó. 22.30: Műsorelőzetes. BELGRAD, I. MŰSOR 10.30: Barázdák. 11.50: Hírek. 12.00: Mezőgazdasági adás. 13.00: Gyermekműsor. 14.30: Zenés délután. 15.45: Tejútrendszer. 16.30: Népi muzsika. 17.00: Nagy ég. 19.00: Rajzfilm. 19.21: Reklám. 19.30: Tv-napló. 19.55:.Reklám. 20.00: Till Eulenspiegel. 20.55: Reklám. 21.00: Ütirajzriport. 21.30: Sportszemle. 22.00: Tv-napló. II. MŰSOR 14.30: Zandvoort: autóverseny. 18.25: Valami egészen személyes.

Next

/
Oldalképek
Tartalom