Békés Megyei Népújság, 1983. július (38. évfolyam, 154-180. szám)

1983-07-19 / 169. szám

1983. július 19., kedd Környezetszennyezés Az MTI jelentette a múlt héten, hogy a Szegedi Textil­műveknél környezetszennyezést észleltek, amelynek követ­keztében az éjszakai műszak dolgozói közül néhányan rosz- szullétről panaszkodtak, és az üzem gépei, anyagai, beren­dezései is károsodtak. A környezetvédelmi hatóságok azon­nal vizsgálatot indítottak, amelynek során kiderült, hogy az Universal Szövetkezet közeli telephelyéről vegyi anyagok ke­rültek a levegőbe, amelyek az említett károsodást okozták. A vizsgálat még folyik, és kezdeményezni fogják a szeny- nyezés okozóinak a felelősségre vonását. Ezzel elintézettnek is tekinthetnénk az ügyet: megtalálták a szennyezés okát, azonnal intézkedtek ezek megszünteté­sére, és felelősségre vonják a vétkeseket. Csakhogy — mi­óta tudjuk mindannyian, hogy mennyi veszély fenyeget ben­nünket, és mégis megdöbbent e félvállról vett felelősség... Tudjuk, hogy vizeink tisztasága — ha lehet még ilyenről beszélni — katasztrofálisan romlik. Meggondolatlanul vág­juk ki a fákat, ha csak kényelmi okokból is utunkba ke­rülnek, vagy a fakitermelési tervek érdekében az utak mel­lől. A kivágott fák helyett hányat pótolunk? S van-e akik ezt ellenőriznék? Könnyen bontjuk az utakat, mert egyszerűbb így a csö­vek elhelyezése. Aztán hetekig, hónapokig kell bukdácsol­nunk a romos vagy tessék-lássék betemetett árkokon, míg­nem valaki — legtöbbször a tanács, pedig mennyi minden másra kellene az a pénz — helyrehozza a rombolás helyét. Vagy újabban egyre többfelé szaporodnak az utcai nyitott árkokba történő szennyvízbekötések. A felderítéséhez mű­szer sem kell. Elég csak nyári estéken végigsétálni az ilyen utcákon. Egy középkori város illata lengi körül az embert. A hatóság csendben van, mert feljelentés nem érkezik hoz­zá. De ki vállalja a török átkot, amit az egymást jelentgető szomszédság terem? Persze, könnyebb pálcát törni a vétkesek felett, mint meg­előzni a bajt. A megoldás nem könnyű, mert a csatornázás horribilis összegekbe kerül. De egyre többen hajlandók len­nének már a csatornázás rájuk eső összegének vállalására, mintsem azt a bűzt szagolni. Mi a sürgősebb: a csapadék­víz. vagy a szennyvíz elvezetése? Mindkettőre szükség van. de sorrendben az utóbbi javára kell mindenképpen voksol­ni, de leginkább az emberi felelősségre apellálni. A környezetszennyezés ártalom, amelyre ma még gyak­ran legyintéssel válaszolunk. Igaz ez az utcai szemeteléstől kezdve a földet, vizet szennyező fekáliáig éppen úgy, mint a hírben jelzett foszfortriklorid, klorát és sósavas levegő- szennyezésig. Tudjuk, hogy a ráolvasás, figyelmeztetés azok­nál nem segít, akik a közösség létérdekeit — és a környe­zetvédelem kapcsán erről van szó — nem hajlandók figye­lembe venni. Persze van más lehetőség is. Jobban kellene élni vele. Enyedi G. Sándor Félidőben az építőtáborok A vasárnapi turnusváltás­sal félidejéhez érkezett az idei építőtábori évad. A va­káció megkezdése óta eltelt időszakban összesen 94 tá­borhelyen több mint 27 ezer fiatal dolgozott. Augusztus 13-ig, az építőtáborok zárá­sáig kéthetes turnusokban még csaknem 30 ezer diák segíti a mezőgazdaság, az ipar s más ágazatok idény jellegű munkáit. A fiatalok 80 százaléka változatlanul a mezőgazda­ságban tevékenykedik, segí­tenek a gyümölcsszedésben, s más időszerű munkákban. Az élelmiszeripar ez idő tájt megsokasodott gondjain is az építőtáborozók enyhíte­nek, elsősorban a konzerv­gyárakban. A jobb előkészítésnek, a szervezésnek köszönhetően — az eddigi tapasztalatok sze­rint — gördülékenyebbé, ha­tékonyabbá vált az építőtá­borok munkája. Ismét meg­szervezték a szaktáborokat. Az idén Siófokon már má­sodszor segítenek a vendég­látóiparban fiatal szakácsok, cukrászok, eladók, felszol­gálók. Megfelelően gondoskodnak a táborozok szabad idejének hasznos eltöltéséről. Szervez­tek olyan táborokat, ahol a fiatalok szabad idejük nagy részében makraméznak, má­sutt dalokat tanulnak, vagy az orosz, angol, német nyelv elsajátításával foglalkoznak. Szervezetten gondoskodnak a táborozok kulturális prog­ramjáról is. népszerű együt­tesek. előadóművészek folya­matosan járják az építőtábo­rokat. Újabb csartla felújítása fejeződött be a Hortobágyon. Ezúttal a balmazújvárosi Vörös Csil­lag Tsz újította fel 6,5 millió forintos költséggel a Kishortobágy Csárdát. A XVIII. század­ban épült vendégfogadóban — amely egykor az ország keleti részeit a Felvidékkel össze­kötő kereskedelmi út mentén állt — egyszerre 120 vendég ellátására van lehetőség (Fotó: MTI — KS) Időtlen idétlen Nem értem. Egyszerűen nem értem ezt az „emelkedett” stílust. No, olvassuk csak el még egyszer, szépen, lassan, elvégre ez egy mindenkihez szóló reklámszöveg, színes fotó­val illusztrálva, az Ifjúsági Magazin idei 5. számában. Már a cím is sokat ígérő: „Ez a forma: életforma”. Eddig világos tehát; egy életformáról van szó, vagyis (a biztonság kedvéért előkerítem az értelmező kéziszó­tárt is) „a társadalmi, anyagi, műveltségi stb. viszonyoktól meghatározott életmód”. Maga a szöveg nem túl hosszú, ám annál bonyolultabb. Kezdődik azzal, hogy: „Évszá­zadok óta, nemzedékről nemzedékre, a ter­mészetes ember természetes társa a tiszta pa­mut. Hogy is van ez? „Természetes ember?" Hm, miért? Van mesterséges is? Egyébként, éppen annak az embernek a természetessége körül nincs valami rendben, akinek a pamut a társa, még ha tiszta is az a pamut. Olvas­suk csak tovább: „Egyszerűségében is nemes, páratlan tulajdonságai miatt minden kor és korosztály újra felfedezi a maga számára. A múltból a jelenbe — de egymáshoz és a fel­szabadult kötetlenséghez is — a pamut meg­nyitja a kaput; ma már nemcsak alapanyag, hanem életforma. Jelképezi a könnyed ké­nyelmet, a mozgás szabadságát, a friss és tiszta közérzetet." Hűha! Megpróbálom kibo­gozni, hogy hová is nyit kaput a pamut, amely ezek szerint alapanyag is, életforma is, kapukulcs is. Nem is akármilyen, hiszen ka­put nyit a múltból a jelenbe (!), s ez még mind semmi, mert kaput nyit egymáshoz (nyilván lelki kapukat, talpig pamutba öltö­zötten). A felszabadult kötetlenséghez nyíló kapuval végképp nem tudok mit kezdeni. Ta­lán a pszichológusoknak lenne érdemes fel­figyelni rá. A zavaros szöveghez, a sok és sokféle nyelvtani hibához méltó a befejező mondat: „A „+ 1 Szezon” védjegy az ön garanciája a legújabbra abbán, ami időtlen.” így. Ma­gyar nyelven — de nem magyarul. A pamutholmi egyébként valóban kellemes, egészséges viselet. A múlt, jelen, jövendő, az évszázadok, a természetes ember, a kapuk és az időtlenség helyett ezt lenne érdemes reklámozni. S még valami: az alapanyag az alapanyag, az életforma pedig életforma. Ma is, holnap is ... (tóth) Sóder, sóder ... Penza — Pozsony — Békéscsaba Helyszín: Békéscsaba, Sebes György megyei KISZ-ve­zetőképző Iskola. Szervezők: az úttörőszövetség Békés megyei és bé­késcsabai városi elnöksége, valamint a megyei tanács művelődésügyi osztálya. Résztvevők: szovjet (Penza megyei), csehszlovák (po­zsonyi) és magyar (Békés megyei) úttörők. A rendezvény: III. „Barátság” nemzetközi úttörőtábor, július 3-tól 14-ig. A tábor célja: „Erősítsük baráti kapcsolatainkat a részt vevő három nemzet gyermekei, úttörővezetői kö­zött.” Az első emeleten a gye­rekek táborban készített né­pi játékaiból, fafaragásai­ból összeállított kiállítást nézegetjük. — Ezt az övét én csinál­tam a nővéremnek — mond­ja büszkén a pozsonyi szőke srác. Martin Marlovics. Később csatlakozik hoz­zánk egy pozsonyi magyar kislány. Kovács Erzsiké. — Nekem a piac tetszett a legjobban — meséli vi­dáman. — Itt sokkal érde­kesebb volt, mint az ottho­ni piacon, mert nálunk csak zöldséget, gyümölcsöt árul­nak. Itt meg voltak trikók, játékok és finom cukrok. — Vettél valamit? — Persze. A húgomnak egy moncsicsit, a két bá­tyámnak meg trikókat, cuk­rot ... Jaj. és a gyulai strand! Az volt a legklasz- szabb! Üjra előkerül Martin, aki közben megtalálta barátját. Tóth Robit is. akiről az el­ső pillanatban látszik, hogy bátor, talpraesett fiú. Robi a kardosi általános iskola tanulója, most megy hete­dik osztályba. — Nagyon szeretek tán­colni — mondja. — Már voltam egyszer Szarvason is tánctáborban, de ott ke­ményebben kellett dolgozni, naponta 9 órát táncoltunk. Itt azért jóval kevesebbet. — Robi és én már az első napokban összebarátkoztunk — szólal meg Martin. — Na­gyon jól megértjük egymást. Robi tud egy kicsit szlová­kul. amit meg szavakkal nem tudunk megbeszélni, azt elmutogatjuk. — Martinnal beszélgetve én is jobban megtanultam szlovákul — teszi hozzá Ro­bi. — És te megtanítottad őt egy picit magyarul? — for­dulok Robihoz. — Csak néhány szót taní­tottam meg neki. S Martin bizonyításul máris kezdi: ..tessék... csó­kolom . .. köszönöm". Aztán kissé bizonytalanul hozzáte­szi: valamennyit tudok az egyik játék szövegéből is. A „sóder, sóder”. Azt sok­szor játszottuk. — És hogyan folytatódik ezután a barátságotok? — kérdezem. Néhány másod­percig csend van, majd Ro­bi — Martinra nézve — megszólal: — Ez benne a rossz... Itt olyan jól össze­jöttünk, tényleg jól megba­rátkoztunk ... És most vé­ge. mert nem tudunk leve­lezni sem. Én csak nagyon kicsit tudok szlovákul. Mar­tin meg nem tud magyarul. Az udvaron Szovjet lá­nyok egy csoportjával be­szélgetek. Mindannyian jó- kedvűek, közlékenyek. Igaz. mint az első mondatokból kiderült, most fáj nekik, hogy véget ért ez a két gyö­nyörű hét. — Nekem legjobban a tá­bor légköre tetszett. És az egész városban olyan kedve­sek az emberek — mondja Vlagyimir Alekszandrovics, a szovjet csoport Vezetője. — Szerintem nagyon jól ál­lították össze a programot. — Az emberek tényleg na­gyon kedvesek voltak — szólal meg a mosolygós, bar­na kislány, Léna. — A bol­tokban is annyit törődtek velünk, még a táskánkba is betették, amit vásároltunk. — És a csabai tejüzemben megkínáltak bennünket tej­jel, egy másik üzemben meg cukorkával — siet hozzáten­ni egy copfos kislány. Lju- ba. — A magyar úttörők megtanítottak bennünket különböző népi játékok ké­szítésére is — szólal meg is­mét egy kislány, majd meg­mutatja saját munkáit. a színes karkötőket, nyaklán­cokat. — Nekem az esti progra­mok nagyon tetszettek — mondja Ljuba. — Volt szlo­vák és szovjet est, ma. az utolsó estén pedig a magya­rok mutatkoznak be. Mi a szovjet esten táncoltunk, énekeltünk, játszottunk. Az­tán voltak itt különböző együttesek, pantomim- és karatebemutató. — Én legjobban a disz­kókat szerettem — teszi hozzá valaki nevetve. Végre csatlakozik hozzánk egy pöttöm szovjet kisfiú is. Amikor megkérdem tőle, si­került-e barátokat találnia, kicsit megrovóan néz rám. majd így felel: — Nemcsak barátokat, ha­nem barátnőket is találtam. — Hát. igen. Igor már nagyfiú — mondja nevetve Léna. Zavaromban gyorsan meg­kérdezem. hányadik osztály­ba megy. — Hatodikba — húzza ki magát a mindig jókedvű, tréfálkozó fiú, aki azonban most egy kicsit szomorúbb­ra vált: — azért jó lenne még együtt maradni — fe­jezi be, majd ő is szalad a többiek után, hiszen meg­szólalt a jól ismert, sorako- zóra hívó muzsika. Lipták Judit Martin és Erzsiké a fafaragók munkáit nézegetik Fotó: Fazekas László

Next

/
Oldalképek
Tartalom