Békés Megyei Népújság, 1983. március (38. évfolyam, 50-76. szám)
1983-03-19 / 66. szám
1983, március 19., szombat Keresztrejtvény Tavaszi óda Tóth Árpád vízszintes 53. című verséből idézünk a vízszintes 1., függőleges 12. és vízszintes 70. számú sorokban. (A sarokkockák betűi: Ó, D, E, L.) 4 L S 6 5 6 7 6 9 40 44 41 3 45 3 46 3 45 46 Ai 3 41 49 3 10 u n 3 23 3 16 3 is 16 3 3 n 3 lí 49 3 50 54 3 51 3 33 56 35 3 56 37 3 3« 39 60 3 64 3 61 3 6S 3 66 3 65 3 hé 67 3 3 3 S) 3 50 H 51 3 53 56 3 53 56 3 5T 3 51 3 59 60 3 64 3 61 3 65 66 3 65 66 3 67 61 69 3 T 0 74 1L 73 76 L IS VÍZSZINTES: 1. (Beküldendő.) 12. Román, olasz és spanyol autók betűjele. 13. Üdítő ital. 14. Iratkapocs. 15. Seben képződik. 16. Hajszolta. 18. Hatalmas. 20. Melyik helyre? 21. Régi germán népfaj. 23. Kerek szám. 24. Viszont, ellenben. 25. Állatlakások. 27. Vízgőz. 28. Tova. 30. A tisz- teletes. 32. Bőrmellény. 33. Lám. 34. Kinek a tulajdona? 36. A kastély. 38. Nála lejjebb. 39. Rövid nyári nadrág. 41. Balatoni üdülőhely. 42. Lehullott levélréteg. 43. Szeszes ital. 44. Szolmi- zációs hang. 45. Arra a helyre. 46. Kutyák. 50. Elveken alapuló. 52. Vízi állat. 53. (Beküldendő.) 55. Ütőszín a kártyában. 56. Igekötő. 57. Esetleg. 59. Edény. 61. KS. 62. Ideszállít. • 63. Becézett női név. 65. Verssorvégek össze- csengése. 68. Jelenleg. 70. (Beküldendő.) 73. Dél-amerikai tevefajta. 75. Rangjelző. FÜGGŐLEGES: 2. Kövéredő. 3. Fasiszták létesítette zsidónegyed. n meghűlés megelőzése Az interferon, a génsebészeti úton most már tömegesen termelt vírusellenes szgr ígéretesnek látszik a közönséges megfázás megelőzésében. ' Egy angliai tanulmány során 150 -önként jelentkezőt kezeltek interferonnal, hogy fokozzák immunitásukat a mesterségesen beadagolt rhino vírussal szemben. Ez a vírusoknak ahhoz az osz4. Közlekedési terület. 5. Férfinév. 6. Tárol. 7. Jármol. 8. Vadászőrhely. 9. Kötőszó. 10. Gyermeknevelő intézmény. 11. Lottó- szelyénytípus. 12. (Beküldendő.) 17. Vissza: vastag levelű liliomfajta. 19. Azonos betűk. 20. Takarmánynövény. 22. Kerti szerszám. 24. Forrasztásra használt szerszám. 26. Mint a 22. számú sor. 27. Becézett férfinév. 29. Kávékeverék. 31. Dunántúli város. 32. Zoltánka. 33. Becézett Ilona. 35. Egyházi méltóság. 37. Finom húsú hal. 38. Belgrád hegye. 40. Takarmánynövény. 42. Juttat-e? 47. Táncmulatság. 48. Európai nép. 49. Szalad. 51. Vietnami Demokratikus Köztársaság. 53. Lakk. 54. Latyak. 57. Sportfogadás. 58. Idény. 60. Szín. 62. Magyar, svéd és francia autók betűjele. 63. ősanyánk. 64. Női név. 66. Toktermésű növény. 67. Vízi állat. 69. Indíték. 70. Kis patak. 71. JL. 72. Annyi mint. 74. Ezen a napon. G. Gy. tályához tartozik, amely a közönséges meghűléseknek a felét okozza. A kísérlet során az önkéntesek legfeljebb három adag íq- terferonos orrbepermetezést kaptak, amit víruscseppecskék kö- * vettek, ezeket pedig legfeljebb kilenc további adag interferonos . orrbepermetezés. Az eredmény: bár víruscseppecskéket kaptak, a jelentkezők közül egy sem hűlt meg komolyabban. Humor Smith jelöltette magát a szülővárosában a választásokon. A szavazás alkalmával azonban mindössze három szavazatot kapott. Amikor a felesége megtudta, így kiáltott fel: — Három szavazatot kaptál?! Valid be, hogy barátnőt tartasz! * * * Egy operakedvelő Maria Callas énekművészetét dicséri egy kevéssé ismert énekesnő jelenlétében. — Könnyű neki! — kiált fel megvetően a kis énekesnő. — Ha nekem ilyen hangom volna, én még különbül énekelnék! * * * — Eldördült a lövés, én leeresztettem a puskámat, előrerohantam, és egy nyulat pillantottam meg elterülve a földön. — Szegényke bizonyára a csodálkozásba pusztult bele, hogy észrevetted, és ráemelted a puskádat. * * * — Hihetetlen, hogy milyen fejlett a nők hallása. A feleségem például azt is meghallja, amikor a cigarettámról a szőnyegre rázom le a hamut! * * * A főpróbán a rendező így szól a fiatal színésznőhöz: — Tartok tőle, hogy ebben a lenge ruhában nem tudja úgy játszani szerepét, ahogyan kell. — De miért nem? — Hát tudja, a döntő jelenetben a vőlegénye ezt mondja magának: „Drágám, te valamit titkolsz előlem”. Ismerje el, ebben az öltözékben ez a mondat viccként hat! * * * — El sem tudja képzelni, milyen nehéz dolgom van néha a feleségemmel — panaszkodik a pszichiáternek a páciens. — Feltesz egy kérdést, helyettem saját maga válaszol rá, azután pedig fél órán keresztül magyarázgat- ja, hogy miért adtam helytelen választ! * * * — Hogy érzi magát? — kérdezi páciensétől az orvos. — Sokkal jobban vagyok, doktor úr. Ügy vélem, segített az a gyógyszer, amelyet felírt. A leggondosabban követtem az üvegen levő utasítást. — És hogy szólt az utasítás? — „Szorosan bezárva tartandó”. * * * — Sehogy sem értem, hogy az emberek miért hajszolják folyton a pénzt. Hiszen vannak szebb dolgok is: ékszer, bunda, autó, utazás! * * * — Ha rajtam múlna, én az összes borosüveget a folyóba üríteném! — Maga antialkoholista? — Nem, búvár vagyok. Most, hogy az úgynevezett military stílusú, tehát a zöldes, drappos anyagokból varrott, s csillagos, sávos, „rangjelzésekkel” ékített ruhadarabok divathullámát is átvészelte a hagyományos farmeröltözet, elmondhatjuk: a blue jeans (ejtsd: blu dzsinsz), tehát ez a kékvászon nálunk is újból kiiktat- hatatlan ruhadarab lett. Koptatja javában öreg és fiatal, ám amíg tesz-vesz benne, aligha érdekli, kinek az agyából pattant ki a far- mernadrág-csinálás kétségkívül zseniális ötlete. Nos, a blue jeans — ez a szókettős egyébként a Genovában gyártott kékvászon angolos elnevezése — atyja Levis Strauss bajor fiatalember volt, ^ki 1854-ben hajózott át az Üjvilágba, s ahol aztán ama genovai fehér, illetőleg indigóval kékre festett vásznakkal kereskedett. Kereskedett is, de megvarra- tásukra sem volt rest, s lévén ezek a matériák tartósak, erősek, elsősorban nadrágokat készített belőlük. Strauss úr, mint afféíe nyughatatlan sikervadász, hamarosan áttelepült az USA nyugati partvidékére, ahol ' jó sorsa összehozta egy rigai származású szabómesterrel, Jacob W. Davissal. Mister' Davis megrendelőinek zöme marhahajcsárokból, aranymosókból és más hasonló alkalmi pénzkeresőkből került ki, akik azt szerették, -ha minél tovább hordhatják ruhadarabjaikat., Davis egy napon — talán azért, mert a vastag vászon varrására ráunt — tű helyett apró szöge- cseket vett a kezébe, és azokkal kezdte összeerősíteni a pantallók darabjait. Újításával óriási sikert aratott: minden valamirevaló cowboy és sheriff ilyen szegezett viseletben akart díszelegni. Ez az eljárás napjaink farmerjainak díszítésében él tovább. Levis Strauss ebben az újításban fölismerte a nagy- nagy üzletet, és a pofon egyszerű eljárást megvásárolta Davistól. Szabóságokat, majd áruházakat nyitott. Minek kerteljünk: San Francisco egyik leggazdagabb embere lett. Ezek az ősfarmerek persze nem egészen úgy festettek, mint mai társaik, de a lényegben megegyeztek: a célszerű szabás, a tartósság, no és nem utolsósorban az olcsóság jellemezte. Érdekes megfigyelni a blue jeans világhódításának az útját. Az Egyesült Államok nyugati partvidékéről —ahol elsősorban munkaruha volt — az 1930-as években került át a keleti partvidékre, ahol viszont kellemes és kényelmes kirándulóöltözetként viselték. Még körülbelül húsz év, és szerte a földgolyón föltűnik. Elsősorban az ifjú értelmiségiek, egyetemisták, főiskolások kaptak rá, olcsósága mellett azért is, mert használata ‘ kifejezett valami lázadást. Aki farmert öltött, arról tudni lehetett, hogy okkal, ok nélkül, de elégedetlen. Az 1960-as, 1970-es években vált annyira népszerűvé, hogy alig győzték a farmert szabni, varrni, no és természetesen szegecselni a gyárak. Ontották nem csak a kékvászon-nadrágot, de a hozzája illő dzsekiket, ingeket is. Ez a szó szerint értendő tömegtermelés folyik ma is. Hiszen a farmerviseletnél aligha volt általánosabb divat: hordhatja — s hordja — ezt a nagypapa éppen úgy, mint a tipegőjéből még éppen csak kibújt leányunoka. Magyarország egy kissé későn, de akkor annál nagyobb erővel kapcsolódott be a farmergyártásba. A Május 1. Ruhagyár 1977-ben kötött szerződést az immár világcéggé terebélyesedett Levis Strauss birodalommal, mégpedig úgy, hogy Straussék nemcsak a technológiai ismereteket osztották meg a magyar partnerrel, hanem a munkaszervezési tudnivalókat is. A. L. Készül a hazai farmer ' (MTi-fotó — ks> Beküldési határidő: 1983. március 29. Helye: Békés megyei Népújság szerkesztősége, Békéscsaba, Pf. 111. Megfejtéseket csak levelezőlapon fogadunk el. A helyes megfejtők között hat darab 5Ó forintos vásárlási utalványt sorsolunk ki, amelyet postán küldünk el. A március 5-i rejtvény helyes megfejtése: A Tamburma- jor lánya — Denis úr neje — Szép Heléna — Mahomet paradicsoma — Genovéva. Nyertesek: Szedi jak Jánosné, Kardos; Almási Gyárfásné, Gyomaendrőd; Molnár Mihályné, Kondoros; Krizsán Mária, Békéscsaba; Jónás Ferenc, Nagyszénás; özv. Kiss Sándorné, Gyula. Mai műsor KOSSUTH RÁDIÓ 8.30: Családi tükör. 9.00: Mit — hol — mikor — hogyan? 9.15: Színes népi muzsika. 10.05: Víkendbörze. 13.25: Orvosi tanácsok. 13.30: Zabosliba. 14.15: Zenei anyanyelvűnk. 14.40: Könyvszínpad. 15.10: Üj Zenei Üjság. 16.00: 168 óra. 17.30: Komoly zenei „lemezlo- lovas”. 18.45: A szülőföld muzsikája. 19.45: Édes otthon. 20.45: Régi híres énekesek műsorából. ,21.09: A zene nem ismer határokat. 22.15: Európa hangversenytermeiből. 23.00: Klasszikus operettekből. 0.10: Melódiakoktél. PETŐFI RÁDIÓ 8.05: Sándor Judit, Szőnyi Olga, Bartha Alfonz és Rad- nai György énekel. 9.00: Isten hozta, Csortos úr! 10.00: Szombat délelőtt. 12.00: Jó ebédhez szól a nóta. 12.47: A kazamaták titka. 14.00: Irodalmi világjárás. 14.35: Délutáni muzsikaszó. 17.00: János vitéz. 17.30: Szombat esti randevú a Műszaki Egyetem Vár Klubjában. 18.50: Halálos zongora. 19.40: Pophullám. 20.35: Közkívánatra! 22.00: Slágermúzeum. 23.15: Dzsesszlemezekből válogatva. III. MŰSOR 7.00: A szolnoki stúdió román nyelvű műsora. 7.30: A miskolci körzeti stúdió szlovák nyelvű -műsora. 8.11: Simon Preston orgonái. 8.57: Operaáriák. 9.17: Kamarazene, vokális zene. 10.25: Slágerlista. 11.05: Hangfelvételek felsőfokon. 12.45: Az Eastman rézfúvós együttes játszik. 13.07: Lemezbörze helyett. 14.00: Kívánságműsor sztereóban. 16.00: Bemutató komoly zenei újdonságainkból. 17.10: A Dél-német madrigálkórus és hangszeregyüttes Schubert-felvételeiből. 17.30: Tip-top parádé. 18.00: Kritikusok fóruma. 18.10: Népzene sztereóban. 18.40: Holnap közvetítjük. 19.05: Beethoven: C-dur vonósnégyes Op. 59. No. 3. 19.35: Budapesti tavaszi fesztivál. A- MÁV szimfonikus zenekar hangversenye. Kb. 21.30: Porgy és Bess. Kb. 22.10: Régi magyar dalok és táncok. 22.35: Találkozásaim. SZOLNOKI STÚDIÓ 7.00: Román nyelvű műsor. Szerkesztő: Fretyán István. 7.30: Rádióvíkend. Szerkesztő: Kutas János. 8.00: Szerkesztik a hallgatók. 9.00: A nap hírei, eseményei — Programajánlat. A héten történt. 9.30: Üj felvételeinkből. Takács Gyula, a Szigligeti Színház tagja énekel 9.45: Színházról, filmről, könyvekről — Filmek zenéjéből. 10.00: A forradalmi ifjúsági napokról jelentjük. 10 10: Kovács Andrásné kengyeli nótafa citerázik és énekel. 10.15: Fél évszázad korong mellett. Riporter: Pálréti • Ágoston. 10.26—10.30: Műsorelőzetes. TV, BUDAPEST. I. MŰSOR 7.55: Tévétorna, (ism.) 8.00: Iskolatévé. Világnézet, (f.-f.) '8.40: Nas Ekran — a mi képernyőnk. (ism., f.-f.) 9.00: Csillagok küldötte. 9.20: Magilla Gorilla, (ism.) 9.55: Jégkorong világbajnokság. ,,C” csoport Magyarország —Bulgária mérkőzés. A szünetben: Reklám, (f.-f.) 12.20: Autó-motorsport, (ism.) 12.40: Képújság, (f.-f.) 14.45: Sírepülő vb. 15.45: Állatkölykök. 15.50: Szókimondó, (f.-f.) 16.30: Képújság, (f.-f.) 16.35: Kari Marx ifjú évei. 17.20: Hírek, (f.-f.) 17.25: Műhelytitok. 18.00: MAFILM-magazin. (f.-f.) 18.10: Reklám (f.-f.) 18.15: Stop! Közlekedj felnőtt módra! 18.25: A magyar puszta. 18.50: Reklám, (f.-f.) 19.05: Tévétorna. 19.10: Esti mese. 19.30: Tv-híradó. 20.00: Vers mindenkinek. 20.05: Szombat esti filmkoktél. Breki és a többiek. 20.30: Menő Manó. 20.35: Egy úr az űrből. 21.00: Menő Manó. 21.05: Miért nem hívták Evanst? 2150: Operált operák. 22.00: Egy világjáró viszontagságai. 22.25: Játékos lábak. 23.25: Tv-híradó 3. II. MŰSOR 16.30: Iskolatévé. Angol nyelv (kezdőknek). 16.45: Francia nyelv. 17.00: Pedagógusok fóruma (f.-f.) 17.35: A megsebzett bolygó, (ism.) 18.05: Üj egymillió fontos hangjegy. 18.20: Kék fény. (ism., f.-f.) 19.35: Tavaszi fesztivál ’83. Nyitóhangverseny. Közben: kb. 20.15: Gennagyij Nyevelszkoj hőstette. 21.30: Tv-híradó 2. 21.50: Fábián Bálint találkozása Istennel. Magyar film. (1980). 23.40: Képújság. BUKAREST 11.00: Román nyelvművelés. 11.15: Szertefoszlott álmok. 2. és 3. rész ismétlés. 12.25: Zenés óra. 13.05: Rajzfilmek. 13.30: Hétvégén. 18.15: Román tájakon. 18.30: A hét politikai eseményei. 18.45: A legkisebbeknek. 19.15: Hétvégén. 20.15: Ragadozó madarak. Befejező rész. 21.00: Álarcban, álarc nélkül. 22.00: Tv-híradó. 22.10: Halhatatlan dallamok. 22.30: Esti zeneszó. BELGRAD, I. MŰSOR 9.00: Tv-naptár. 9.10: Válogatás a Művelődési műsor adásaiból. 10.00: Bizánc ezer éve. 10.30: Hírek. 14.00: Videooldalak. 14.10: Hét tv-nap. 14.40: Hírek. 14.45: Tv-naptár. 14.55: Jugoszláv labdarúgó-bajnokság. 15.45: Reklám. 16.50: Rajzfilm. 16.55: Kosárlabda. 17.35: Reklám. 18.30: Ez az Dokumentumadás. 19.15: Rajzfilm. 19.21: Reklám. 19.27: Ma este. 19.30: Tv-napló. 19.55: Reklám. 20.00: Lépcsőfok. 21.40: Reklám. 21.45: Tv-napló. 22.00: Az önök választása szerint. 23.30: Hírek. II. MŰSOR 17.05: A három varázskutya. 18.00: Dráma, (ism.) 19.00: Kis történetek. 19.27: Ma este. 19.30: Tv-napló. 19.55: Reklám, 20.00: Tv-kazetta. 20.30: Költői derű. 21.00: Reklám. 21.05: Hírek. 21.10: Találkozások. 21.55: Sportszombat. 22.15: Valami egészen személyes. SZÍNHÁZ 1983. március 19-én, szombaton 19 órakor Békéscsabán: A KAKTUSZ VIRÁGA Sarkadi-bérlet 19 órakor Dombegyházán: CYRANO Március 22-én, kedden 19 órakor Békéscsabán: FOLKLÓR ’83 Sárdy-bérlet MOZI Békési Bástya: 4 órakor: Két pont között a legrövidebb görbe, 6 és 8 órakor: A 34-es gyors. Békéscsabai Szabadság: de. ló órakor: A bátyám öccse minden pénzt megér, fél 4-kor: Filmklub, 6 és 8 órakor: Ezüstnyereg. Békéscsabai Terv: fél 6- kor: Éjszakai lovasok, fél 8kor: Rendőrök háborúja. Gyulai Erkel: fél 6-kor: Valahol Európában, fél 8-kor: A bíró és a gyilkos. Gyulai Petőfi: 3-kor: Hattyúk tava, 5 és 7 órakor: Üldözők. Orosházi Béke: Hófehérke és a hét törpe. Orosházi Partizán: fél 4-kor: Kamaszok,, fél 6 és fél 8-kor: Viadukt. 1