Békés Megyei Népújság, 1982. május (37. évfolyam, 101-125. szám)

1982-05-22 / 118. szám

0 1982. május 22., szombat Szubjektív sorok a Jókai Színház „megmérettetéséről” ✓ Jó volt észrevétlenül, minden protokolláris ceremónia nélkül elvegyülni a {élt házat ígérő tömegben Budapes­ten, szerdán este a Katona József Színház előcsarnoká­ban. Figyelni a várakozásteljes arcokat. És természete­sen izgulni a vendégszereplő együttesért, a Békés me­gyei Jókai Színházért, amelynek* társulata az országos színházi találkozó alkalmából Darvas József Vízkereszt­től szilveszterig című kisregényének színpadi adaptáció­jával érkezett a budapesti „megmérettetésre”. A nehéz, az egykori nyo­morúságos paraszti életet felelevenítő dráma — té­mája miatt — nem számít­hatott, az egészen . más mi­liőben, közönségsikerre. De a nemrég felújított Katona Jó­zsef Színház túl szűknek bi­zonyuló színpadán — a ne­hézségek ellenére — ismét bizonyítottak a darab szerep­lői. a rendező, s minden köz­reműködő. Tehetségükről, jó csapatmunkájukról, hiteles alakításukról a háromszori kihívást hozó vastaps is meggyőzött. A függöny le- gördülése után már tudtam, nemcsak engem, a Békés megyéből érkezettet, a da­rabot többször is látó nézőt ragadott meg az előadás — a színpad szűkössége miatt többször is láthatóvá vált díszletezök ellenére is —, hanem a jórészt szakmabeli­ekből álló közönség többsé­gét is. A darabban szereplő szí­nészeket soha nem láttam olyan boldogan mosolyogni taps alát.t. mint éppen ezen aj előadáson. No, igen. Vi­déki színháznak — különö­sen. ha az sok év_óta meg­bélyegző jelzőt visel neve előtt — sikert elérni a szín­házak fővárosában: jogos elégtétel, erőt és hitet adó pillanat. A friss illatot, felüdülést hozó esti esőben a színház­ból haza sietők élénken vi­tatkoztak, az előadás ízeit újrakóstolgatva. Magam is számba vettem mindjárt eré­nyeit és hibáit, de az ösz- szegzésnél nyugodt szívvel állapíthattam meg: a Vízke­reszttől szilveszterig a Bé­kés megyei Jjjkai Színház legértékesebb, legjobb pro­dukciói közé tartozik. Másnap, csütörtökön a Színházművészeti Szövetség tanácskozótermében rendez­ték meg az előadás szakmai vitáját. (Bár többször is vol­na erre lehetőség!) A kerek- asztal-beszélgetéssé változott értékelésen Vámos László, a Nemzeti Színház művészeti vezetője elnökölt. Először Kazimir Károly, a Thália Színház igazgatója értékelte a látottakat, a kezdetj fe­szültséget hamar feloldó hangnemben. Mint Darvas József ismerője nemcsak mint színházi szakember, hanem a darvasi életmű, ars poetica szellemében elemezte az elő­adást és a darabot.. A pro­dukció legfőbb értékeként annak természetességét em­lítette, amely elsősorban a színészek hiteles alakításán, az alapvetően helyes rende­zői felfogáson múlott. Ugyan­akkor a Molnár Gál Péter készítette dramaturgia né­hány jeles megoldására és hibájára is felhívta a figyel­met, s a kitűnő jelmezek mellett a díszlet néhány hiányosságára. *túlzására is. A „társadalmi muriban” fellépő csabaszabadi páva­kor nemcsak nívós közremű­ködésével, hanem lelkesedé­sével is kivívta elismerését. Barta András és Koltai Tamás színikritikusok ala­posan „kivesézték” az elő­dadást. De abban mindketten egyetértettek, hogy jó volt magyár színpadon, oly hosz- szú szünet után, ismét pa­raszti témájú darabot látni, s különösen azért, mert azt rendkívül hiteles és termé­szetes tolmácsolásban jelení­tették meg.- Nem sok értelme lenne egy szigorúan szakmai beszélge­tés, értékelés minden gon­dolatán végigpásztázni. Hogy a Giricz Mátyás rendezte da­rabban mi volt a jó, mi szólt az alapfelfogás ellen, vagy hogy mi okozta a színészi játék és a darab széttörede­zettségét. Most inkább — ha már a címben is jeleztem — néhány impressziómat fo­galmaznám meg. Az első az, hogy — talán a hazai nézőknél hamarabb? — a szakma már látja: me­gyei színházunk kikecmer. gett a mélypontról. Ezt né­hány igen színvonalas pro­dukció megszületése igazol­ja. E két nap során is érez­tem, hogy színészeinknek, a színháznak szüksége van a bizalomra, a visszajelzésre, aya, hogy a megyehatáro­kon túl is lássák, értékeljék munkájukat. Hiszen jó vagy olykor kevésbé színvonalas előadásaikkal a Békés me­gyei Jókai Színház is része a nemzeti színjátszásnak. S hogy az értő bírálat nem hogy visszafogta volna, de erősítette lelkesedésüket. Természetesen arról sem szabad megfeledkezni, hogy az országos bemutatón egyetlen darabbal szerepelt színházunk. A csütörtöki ér­tékeléskor ennek a produk­ciónak szólt az elismerés. Tehát ez alapján nem sza­bad általános és hosszú idő- ye szóló eufórikus hangulat­ba kerülnie a színház veze­tőinek és a darabban sze­replőknek. Ezt a sikert an­nak és úgy kell elkönyvel­nie, akinek és ahogyan szólt. De mint jó jelt, mint az „ilyenre is képesek va­dunk!” — biztató .gondola­tot őrizni kell, és erőt me­ríteni belőle a továbbemel- kedés érdekében. S ha már a kitűnő színészi játékot nyújtók között oly sok név szerepelt — Hodu József, Nagy Mari, Forgács Tibor, Felkai Eszter, Szentirmay Éva, Dénes Piroska, Szépla- ky Endre, s még sorolhat­nánk, hiszen mindenki tu­dása legjavát adta —. akkor abban is bíznunk kell, hogy megfelelő darabválasztás, ér­tő, kísérletező, a színészi ké­pességekre megfelelően tá­maszkodó rendezői munka mellett születhetnek még szép, szakmailag is elisme­résre méltó, mégis- közönség- sikerek a Jókai Színházban. Az e heti országos színházi találkozó erről győzött meg. B. Sajti Emese Novellák, halkan Palotai Erzsi: Hosszú éjszaka Vannak (még) íróink, aki­ket olvasni mindenkor szel­lemi felüdülést jelent. Oly ritkán, s akkor is gyanakod­va írjuk le ezt a jelzős ősz- szetételt, mintha gyanús lenne. Hozzászoktunk könyv­ben, színházban, moziban a nyersebb, durvább, a sok­koló hanghoz, színekhez, for­dulatokhoz. Holott mind­annyian arra vágyunk, hogy a művész, miközben meg­mutatja, értelmezze is a vi­lágot, magyarán ha csu­pán egy villanásra is — megmutassa az élet értel­mét. Nos, Palotai Erzsi ilyen író. Tömören fogalmazva: bölcs, ezer poklot megjárt már, ismeri a szenvedés, a magány bugyrait, a siker szédületeit, a béke idilli pil­lanatait, a kilátástalannak tűnő küzdelmek utáni szelíd harmóniát. Novelláira talán a. halk jelző illik a legjob­ban. Ám ne feledjük, hogy az igazán fontos dolgokról mindig halkan beszélünk. Suttogva vallunk szerelmet, szordinót használ a meghitt és tartós barátság. lepke­szárnyon jönnek az emlé­kek, elnémul a halál előtt a fájdalom. Palotai Erzsi novelláiból sosem magára a történetre emlékszünk, hanem egy gesztusra, egy színre, a han­gulatok bensőséges lírájára, az emberi kapcsolatok árnya­lataira. Hogy nem történne a hőseivel semmi drámai? Ez éppen nem igaz, sőt! A tűzpiros garbó című novellá­ban a vidám címmel fele­selve meghal az. életvidám fiatalasszony hősnő, a kötet címadó novellájában éppen azért hosszú az éjszaka, mert reggel életveszélyes műtét vár az álmatlanul szorongó Szilviára: a láge­rekből megmenekült, életet, férfit habzsoló asszony (Pi­roska) felakasztja magát, amikor meghal a férje. Mert hogy tudnak szeretni ezek a nők Palotai Erzsi novellái­ban! Romantikusan, lángoló­an. lemondóan és áldozato­san, alázatosan és kihívó­büszkén. Egy nemzedék asz- szonyai. akiktől lenne mit tanulniuk az utánuk követ­kező generációk talán sza­badabban gondolkodó, sza- badszájúbb, de boldogtala­nabb leányainak. Mit tud­nak ezek az aszonyok. az írónő rokonai, barátnői, is­merősei? Odafigyelni, törőd­ni a másikkal, örülni a má­siknak. Ki merné vitatni, hogy milyen ritka adottság, aján­dék ez ma, amikor ideges­felületessé váltak a kapcso­lataink, amikor nem tudjuk, hogy hívják a szomszédot? Palotai Erzsi mindent tud az emberről, mert régóta csend­ben figyeli őket. A kötet második felében 16 portrét, visszaemlékezést kapunk. Nem lehet tisztelet és némi irigység nélkül olvasni. Mert akit Palotai szeret és nagy- rabecsül (Török Erzsi, Zat- hureczky Ede, Szerb Antal. Pásztory Ditta, Illés Endre stb.), azokat meg is örökíti. De hogyan? A tisztelet mel­lett mekkora bele- és együtt­érzéssel, tapintattal és finom íróniával-öníróniával, hogy az ember sajnálni kezdi, hogy nem tartozik az írónő szőkébb ismerősei körébe. Palotai Erzsi nem lelken­dezik és nem lelkizik. Gyar­lónak tudja az embert, de az értékeit kutatja. S aki jól keresi a másikban, az két­szeresen örülhet. mert a mások sikere, erénye -az övé is lesz. Az ilyen ember sose maradhat igazán egyedül magára, mert a másokra su­gárzott tisztelet és szeretet őt magát is alanyaihoz ha­sonlóvá teszi, megszépíti az életét. (Szépirodalmi Könyv­kiadó, Budapest, 1982.) Horpácsi Sándor Kodály-müsorok a tv-ben MOZI Kodály Zoltán születésé­nek századik évfordulóján alkotói és emberi nagysága előtti tiszteletadásra készül hazánk és a nagyvilág. Az ünnepi rendezvényekből és a Kodály szellemében történő zenei ismeretterjesztésből ki­veszi részét a televízió is. Noha a Kodály-év egy­részt a zeneszerző születésé­nek dátuma — december 16. — köré, másrészt a Budapes­ti Művészeti Hetek rendez­vénye köré csoportosul — s 1983 tavaszáig tart —, az események már ez év tava­szán megkezdődtek. A tele­vízióban az első reprezenta­tív műsor április 10-én hang­zott el; Kodály Zoltán Buda­vári Te Deumát közvetítették a budavári koronázótemp­lomból Tokody Ilona, Takács Klára, Gulyás Dénes, Kováts Kolos, valamint az Ifjú Ze­nebarátok Kórusa és a Ma­gyar Állami Hangversenyze­nekar közreműködésével, Fe- rencsik János vezényletével. A Budavári Te Deum a Ko- dály-évben még háromszor hangzik el Doráti Antal, Hi- rojuki Iwaki és Ferencsik János vezényletével. Tevlevíziónk Kodály-mű­sorai az 1982—83-as évben 1300 percnyi időt töltenek meg — ebből 600 percben hangverseny-közvetítést, 300 percben új felvételt közvetí­tenek. Műsoraikat azzal a céllal szerkesztették, hogy Kodály zenéje, emberi alak­ja szélesebb tömegek számá­ra is jobban megközelíthe­tővé váljon. De ne legyen kampányszerű, tolakodó a műsorok elosztása. AZ élőhangveaseny-közve- títések szinte az egész Ko­dály zenekari oeuvret felöle­lik. Így hallhatjuk a Színhá­zi nyitányt, a Szimfóniát, a Psalmus hungaricust, a Con- certót. Meghallhatjuk Ko­dály egyszerű és vegyes kar­ra írt kórusműveit, dalait, a Mátrai képeket, a Karádi nótákat, a Lengyel László cí­mű játékot, a Berzsenyi Dá­niel, Kölcsey Ferenc és Cso­konai Vitéz Mihály, Vörös­marty Mihály, Ady Endre verseire írt dalokat. Közve­títi a televízió az Éneklő If­júság mozgalom ünnepi hangversenyét a Zeneakadé­miáról, a Peunesses Musica- les világzenekarának dísz- hangversenyét a pécsi szé­kesegyházból, az iskolai és ifjúsági énekkarok hangver­senyeit, hármas körkapcso­lásban Szegedről, Pécsről és Budapestről. Jelen lehetünk a kamerák segítségével a Budapesti Zenei Hetek meg­nyitó hangversenyén (szép-* tember 25-én) az Erkel Szín­házban, az október 1-i hang­versenyen, amelyet a zene világnapján rendeznek, de­cember 16-án a centenáriumi díszhangversenyen vagy az 1983. március 19-i zeneaka­démiai koncerten, a Tava­szi Fesztivál megnyitó hang­versenyén. Látványos felújításban szólal meg Kodály kát dal­játéka, a Székelyfonó (au­gusztusban) és a Háry János lj)65-ben készült filmválto­zata (karácsonykor). A Ga- lántai táncok és a Maros- ' széki táncok koreografálva kerülnek képernyőre. A Kál­lai kettőst a Magyar Állami Népi Együttes előadásában tűzi műsorára a tv. Láthat­juk" Kis József dokumen­tumfilmjét Kodályról, és de­cemberben mutatják be az Úton Kodályhoz című 50 perces dokumentumfilmet. Jeles napok címmel kórus­naptárt indít a tv szeptem­ber és június között. Az el­ső mű szeptember 1-én hall­ható Choyos generosa — Ré­gi magyar diákköszöntő 1777. — címmel. E sorozatban hangzik el a Liszt Ferenchez írt kórusmű, a Siratóének, az Adventi ének, az Angya­lok és pásztorok, az Új esz­tendőt köszöntő, a Talnra magyar, a Jézus és a kufá- rok, a Fölszállott a páva, a Huszt, a Pünkösdölő. Április 8-án kezdődött az Élő népdal sorozat, amely 11 alkalommal jelentkezik , Ra- jeczky Benjámin előadásai­val A Legyen a zene min­denkié hatszor negyvenper­ces. sorozata ezt a Kodály- idézetet választotta mottóul: „ ... ez a három szó, magyar zenei műveltség, sok évti­zedre, talán évszázadra szó­ló programot jelent”. E so­rozatban a legismertebb ma­gyar zenepedagógusok szó­lalnak meg. tanítanak a kép­ernyőn, este 6—7 óra közötti főműsoridőben. 1983. január 2-án indul az a sorozat, amely Kodály: Magyar népzene-, népdalfel­dolgozások tizenegy kötet­ben, 1924—1964. című gyűjte­ményét ismerteti. A dalokat Kocsis Zoltán válogatta, és a ■ neves művész zongorán is közreműködik. A tv Zenei Klubjában 1982. október, november, decem­berében zenei versenyt ren­deznek, Kodály életművével és a magyar zenei hagyomá­nyokkal kapcsolatban. Az if­júsági főosztály 1983 áprili­sában tartja meg zenei ve­télkedőjét. Kapcsolódik a tv-ben a Kodály-évhez és a mai ma­gyar zene propagálásához az MTV 4. karmesterversenye is. _ — se — A Marx Károly Közgazdaságtudományi Egyetem Nyelvi In­tézetében 10 éves az európai színvonalú nyelvi laboratórium. Évente több mint kétezer hallgató tanul itt különböző nyel­veket (MTI-fotó — Tóth István felvétele — KS) Rekviem „In Memóriám Hannover István, szül. Budapesten, 1917-ben, megh. 1951-ben, a váci fegyházban.” Ez a mottó áll Örkény István, 1960-ban született novellája élén, s ugyanez áll Fábri Zoltán azonos című filmjének elején is. Mind­ketten az egykori illegális kommunista, majd a felsza­badulás után ifjúsági veze­tővé lett Hannover István­nak kívántak emléket állíta­ni, akit 1950-ben koholt vá­dak alapján bebörtönöztek, s aki egy évre rá, meghalt a börtönben. A novella és a film kö­zéppontjában mégsem — a most oly gyakran vászonra kerülő, 50-es évek történé­sei, politikai hibái állnak, hanem egy különleges sze­relem ébredése, amelynek élesztője, táplálója, az egy­másra találó két ember sejt­jeibe, mozdulataiba és gon­dolataiba ivódott harmadik: Hannover István. Fábri Zoltán, akit mindig is az egyén, és a társadalom viszonya érdekelt — az is mindig egy-egy kritikus tör­ténelmi időszakhoz kapcsol­tan —, most merész dologra vállalkozott. Örkény 18 ol­dalas, varázslatos, mert tit­kokkal teli nyelven írt no­vellájának átdolgozására, képi megjelenítésére. Fölösleges lenne most ösz- szehasonlítgattti a novellát és a filmet. Hiszen sokan ül­nek be úgy a mozikba, hogy a látott film irodalmi alap­anyagát nem ismerik. A film jóformán múlt­idézésből áll. Emlékszik a tulajdonképpeni főszereplő, Netti, és a börtönből hírt hozó fiú. Mindketten ugyan­arra, ugyanazokra a történé­sekre, érzésekre, gondolatok­ra, csakhogy Netti a Hanno­ver Istvánnal átélt valóságot éli újra, míg a fiú, Hanno­ver cellatársa, annak elbe­szélése alapján éli át, mind­ezt, olyannyira, hogy szinte azonosul e nagyszerű em­berrel. És általuk előidézve em­lékezik Hannover is a bör­tönben. Három szálon fut tehát az emlékezés, hogy az­tán a jelenben mindez ér­telmet nyerjen. Netti, aki a bajbajutotta­kat istápoló különös figura, Ágoston doktor felesége lett —* Hannover végakarata sze­rint az emlékeit, boldogsá­gát jó mélyre eltemetve, mintegy akarat nélküli báb él egy luxuslakás luxus­feleségeként. S aztán jön a fiú, újra feltörnek az em­lékek, a boldogság kézzel­foghatóvá válik, s Nettiben elemi erővel tör fel a sza­badulás iránti vágy. S eh­hez, mint egykor, megint Hannover adja, ha csak a múlt távolából is, az erőt. S itt az első bökkenő. A fiú és a leány emlékezésé­ből, az emlékezés erejéből természetesen következik, -hogy az, aki ennyire meg­tudta változtatni az életü­ket, aki ilyen hatással volt, van rájuk, varázslatos egyé­niségű ember lehetett. Saj­nos, a filmből ez nem derül ki, s ez nem a feladatát jól ellátó Balázsovits Lajoson múlt. Néhány csodálatos képsort leszámítva (Illés Györgyöt dicséri), valahogy éppen a költészet, az emlé­kezés adta varázs hiányzik a filmből. A naturális bör­tönjelenetek némelyike pe­dig egészen zavaró. (Vukán György zenéje néhol segí­tett e varázs megszületésé­ben.) A filmben Kálmán György ragyogó epizódalakí­tása, Frajt Edit megejtő szépsége, érzékenysége, Gálf- fi László esetlen kamaszos­sága egyaránt azt jelzi: a film okozta hiányérzet nem rajtuk múlik. Hanem, a valahol elsikkadt költésze­tei- B. S. E.’

Next

/
Oldalképek
Tartalom