Békés Megyei Népújság, 1981. január (36. évfolyam, 1-26. szám)

1981-01-01 / 1. szám

1981. január 1., csütörtök NÉPÚJSÁG Jeles napok Újévi népszokások Alakoskodó játék kecskeszereplővel (Diószegi Vilmos felvétele) „Boldog új évet” — hall­juk és mondjuk magunk is ilyenkor december utolsó és január első napjaiban. Szil­veszter napján már kora délután trombitálástól han­gos az utca, az éjfél körüli órákban a járdákat és az út­testet ellepi a nyüzsgő, za- jongó tömeg. Színes forga­tag, duda- és trombitaszó, álarcok, maskarák minden­felé. Az otthonokban és a szórakozóhelyeken terített asztalok, vidám baráti tár­saságok, tánc, zene és hang­zavar. Búcsúztatjuk az óévet, abban a reményben, hogy-a következő esztendő szebb, jobb és boldogabb lesz. A legújabbkori óévbúcsúz­tató szokásoknak sokkal gazdagabb és változatosabb formáját találjuk meg a néphagyományokban. Az év kezdetét jelölő nap minden népnél szimbolikus jelenté­sű, és egy sor szerencseva­rázsló, jósló és gonoszűző hiedelemmel jár, amelyek­nek egy része még a mai szilveszter éji szokásokban is tovább él, bár eredeti jelen­tése, szerepe már .elhomá­lyosult. Már a pogány Róma la­kói is kicsapongásokkal ün­nepelték meg az év kezdetét, és jókívánságokkal, bőséges A köszöntőket almával, dióval, pénzzel, kaláccsal ajándékozták meg. Űjév reg­gelén is folytatódtak a jó­kívánságok, a legények sor­ra vették a lányos házakat, a gazdák a rokonokat, isme­rősöket, helyenként regősök is jártak, hogy egészséget, gazdagságot, jó termést, a lányoknak pedig jó férjet kí­vánjanak. Sok helyütt mas­karákba beöltözve, dramati­zált formában adták elő jó­kívánságaikat. A néphit szerint ami az év első napján történik, az ismétlődik meg a jövő év ajándékozással vélték bizto­sítani maguknak az elkövet­kezendő esztendő sikerét. Magyarországon a középkori oklevelek tanúsága szerint szokásban volt az újévi aján­dékozás, városaink kötele­sek voltak ajándékot adni a királynak. Mátyás király ko­rától ismeretes a kastélyos uradalmak „sztrénázása”, mikoris a belső cselédek, al" kalmazottak, bérlők, foglal­kozásuk szerszámaival fel­vonultak uruk köszöntésére, aki aztán ajándékokkal vi­szonozta a köszöntést. Országszerte elterjedt szo­kás volt a „kongózás”, „csergetés”, „nyájfordítás”, vagy „szűzgulyahajtás”. A vidékenként különböző elne­vezéssel illetett szokás célja nagyjából azonos volt, elűz­ni a jószágról a gonosz ha­talmakat, illetve a pásztorok megajándékozása. Szilvesz­ter napján sötétedéskor ösz- szegyűltek a falubeli bére­sek, pásztorok, legények, han­gos ostorpattintgatásokkal, kolompokkal, csengőkkel, dudákkal, ócska edényekkel éktelen lármát csaptak. Es­téig tartott ez a füleket pró­bára tevő zaj, majd elindul­tak házról házra újévet kö­szönteni, kántálni. Az abla­kok alá állva énekeltek: során. Ezért az emberek igyekeztek az egész napot kellemesen eltölteni, vidá­man, bőségesen enni, inni, és a kellemetlenségeket elke­rülni. Azt tartották szeren­csésnek, ha újév napján a ház első látogatója férfi volt, az asszony viszont sze­rencsétlenséget hozott. Mező- csáton az a hiedelem élt, hogy amilyen nemű látogató tér be elsőnek a házba, olyan nemű borjút fog elle­ni a tehén. Általában mo­sott ruha nem lóghatott új­év napján a házban vagy az udvaron, mert az a jószág elhullását, vagy a család egy tagjának halálát jelentette. A teregetett ruha a népi kép­zeletben talán a jószág kite­rített bőrére asszociált. A hagyományok szabták meg az újévi étrendet is. Szárnyas állatot nem ettek, mert az „elröpíti”, vagy „el­kaparja” a szerencsét. An­nál bőségesebben fogyasztot­ták a malacot és a disznó­húst — igaz közeli még az András-napi disznóvágás —, mert a sertés szapora jószág és „a házhoz túrja a szeren­csét”. Sok helyen, például Túrán, a disznóhúshoz édes káposzta járt, hogy „édes” legyen az új év. A kocsonya mellett hagyományos étel még a lencse és a bab, ame­lyek a néphit szerint a pénzt szimbolizálják. Több helyen máig is szo­kásban vannak a jövő ki- fürkészését szolgáló prakti­kák. A jóslások az időjárás­ra, a természetre, egészség­re, halálra, de leginkább az eladó lány férjhezmenetelére vonatkoznak. Az utóbbiak közül a legismertebbek: ólomöntés, galuska- vagy gombócfőzés, kerítéskaró- számlálás, papírcsillagvágás, szöszrázás, disznóólrúgdosás. A múlt században a Bereg megyei Lónyán úgy vélték, hogy ha az újévi kocsonyá­ban főtt csontokat az udvar­ról a kutya elviszi, a cson­tot kitevő lány még abban az évben férjhez megy. Or­mánsági szokás, hogy dió­héjba égő gyertyát helyez­nek, és az ingatag alkot­mányt vízen úsztatják. Ha a láng kialszik, vagy a gyer­tya felborul, a készítője meg fog halni. Ha két dióhéj- „csónak” találkozik — s az egyiket lány, a másikat fiú készítette —, házasság lesz belőle. Közel száz éve - jegyezték fel először, hogy az év utol­só napján Hajdúszoboszlón égő szalmacsóvákat hajigál- tak, lángoló nyilakat lőttek ki a törökök kiűzésének em­lékére. Talán ebből a ha­gyományból ered, hogy új lakótelepeink toronyházainak ablakaiból, erkélyeiről — legújabb szokás szerint — összekötözött csillagszórókat, petárdákat dobálnak le, bár nyilvánvalóan nem a törökö­kön nyert diadal emlékére, hanem azért, hogy hangula­tosabbá tegyék az óév bú­csúztatását. László Katalin Űj esztendő, vígságszerző most kezd újulni, Űjulása víg örömet most kezd hirdetni. Alsó kék ég, felső szép ég, dicsérd Uradat, Ur.ui áldjad, menny, föld, tenger, te megtartódat. Aztán egyikük kántáló hangon a következő verset mondta: Adjon az Isten, bort, búzát, borockot, kurtafarkú malacot, csutorába feneket bort bele öleget, hadd ihassuk ölöget! Hallotta már? fl nő körül forog a világ? Udvariasan, gyöngéd öt­lettel lepte meg hölgyisme­rőseit egy Ramon Escuder nevű, 1931-ben elhunyt co­lumbiai nőbarát. Elrendelte, hogy hamvasszák el, s a hamvakat osszák szét bizo­nyos úrhölgyek között, őket pedig arra kérte, tegyenek belőle néhány csipetnyit egy- egy medalionba, és hordják állandóan a nyakukban. Ugyanis reá nézve nagy megnyugvást jelent az a tu­dat, hogy holta után is szép nők keblén fog pihenni. Escuder úr nem volt kö­rültekintő. Kihagyta számí­tásaiból azt a lehetőséget, hogy a hölgyek kebelére előbb-utóbb mások is rá­hajtják fejüket. Gondolom, nem annyira helyhiány, mint inkább erkölcsi okokból nem túl illő, ha egyszerre két férfi igyekszik megnyugvást találni ugyanazon nőnek a kebelén! % Nincs rá megdönthetetlen bizonyíték, de állítólag az erényövet Francesco Carra­ra, Padua tirannusa „találta fel” az 1300-as évek végén. A legtöbb övét Bergamóban gyártották, ezért is hívták „bergamói lakatnak, rács­nak”, de a „Vénusz-rostély” elnevezés is elterjedt volt. Ezt a díszes, ékszernek is beillő „védőeszközt” több­nyire a féltékeny férj csa­tolta hitvesére. Elsősorban akkor került sor az ifjú hit­ves lelakatolására, ha a férj- uram elutazott, és otthon hagyta a feleségét. Termé­szetesen az erényöv kulcsát magával vitte. Istenem, mennyi pénzt ke­reshetett akkortájt egy la­katos, egy „kulcskirály”, aki a kikapós menyecske kéré­sére pótkulcsot reszelt az erényövhöz. Ma az számít menő férfinak, akinek saját kocsija van. Akkoriban az, akinek saját kulcsa volt. Jú­liához, Máriához, meg a töb­bi kikapós szépasszonyhoz! Moldova György A szent tehén című riportkönyvében Keresztrejtvény Arany János új esztendőt kö­szöntő verséből idézünk két jó­kívánságot a vízszintes 2., függő­leges 19. és 1. számú sorban. VÍZSZINTES: 2. (Beküldendő). 12. Ragadósra ázott föld. 13. Fog­hús. 14. Föléje. 15. Sógor, régi szóval. 16. Színesbőrű népfaj. 18. Eszkábál. 20. Éveinek száma. 21. Kinyom. 23. Épületmaradvány. 24. Határidő után. 25. Vágóesz­köz. 27. Törmelék, szemét. 28. Keresztül. 30. Bővítenék. 33. Evangélikus röv. 34. Két sze­mélynévmás. 36. Vasúti kocsik közé szerelik. 37. Névelős téli sport. 38. Fogyasztja. 40. A Szovjetunióban élő nép. 41. Odú. 42. Sziklacsúcs. 43. Római ötven­hatos. 44. Község Komárom mel­lett. 45. öltöny része. 48. Német női név. 49. Kutyája. 50. Fuss. 53. Mázol. 54. Gyarapszik. 56. Árusítják. 58. Kicsinyítő képző. 59. Becézett Ilona. 61. Vissza: régi űrmérték. 62. A Visztula mellékfolyója. 64. Hagyja. 64. Javadalmaz. FÜGGŐLEGES: l. (Bekülden­dő). 2. Becézett női név. 3. A szerelmi költészet múzsája. 4. Igekötő. 5. Jelt ad. 6. Évszak. 7. Kemény fém (—’)• 8. Fordított női név. 9. NÁ. 10. Növények szilárdító sejtje névelővel. 11. A vőlegény násznagya. 17. Áruda. 19. (Beküldendő). 20. K. K. 22. Vissza: testrész. 24. Megjelentet (könyvet). 26. Vissza: afrikai ál­lam. 27. Pénzezés, vonalra do- bálás. 29. Szolnok megyei köz­ség. 31. Iszkol. 32. Mátkái. 33. Könyörgök. 35. Erdei vad ki­csinye. 37. Darabolt fatörzs, név­elővel. 39. Vaj készítés mellékter­méke. 41. Hajszolja. 46. Zamata. 47. Állami jövedelem. 51. névelős háziállat. 52. Község, Zenta alatt. 55. Zseblámpa áramforrása. 57. Atléta. 59. Cselekvést kifeje- > ző beszédrész. 60. Erre a helyre. 62. Pálca. 63. Palánk. 65. NJ. 66. Határrag. 67. Diplomáciai testü­let. 68. Római ötvenes. G. Gy. írja az egyik textilgyári lányszállásról: „A lányok hazulról is kap­nak ennivalót. Elviszik a csomagot a portáról, sokszor épp csak megnézik, hogy mi van benne, aztán egy pár nap múlva bedobják a sze­métbe. — Engem már sokszor hívtak el innen — mondja az igazgatónő —, de mindig itt maradtam, mert más he­lyen nem tudnám ilyen színvonalon tartani a kutyá­mat.” Tudomásom szerint leg­többen azért vállalnak veze­tő beosztást, mert hivatás- tudat, kötelességérzet, a szakma szeretete fűti őket, s a rátermettség dominál. Azt hiszem, a hazai igazga­tónők történetében egyedül­álló eset, hogy egy kutya le­gyen e fontos funkció betöl­tésének indítéka. Hiába, aki­nek az Isten hivatalt adott, előbb-utóbb kutyát is ad hozzá! Vagy egy kis öniró­niát! * A XIV—XV. században a szűz menyasszonyt friss vi­rágból font koszorú illette meg — írja Nyerges Ágnes Mai fiatalok? című köteté­ben. — Akkoriban még a fá­tyol megbélyegző tartozéka volt az esküvői ruhának: a romlott hajadonnak kellett vele magát eltakarnia. Nürn- bergben pedig a „bukott” lány szál makoszorú vaL a fe­jén ment a templomba, rá­adásul a szomszédok a szer­tartás napján szecskával szórták teli a nászház udva­rát. Az egyre szaporodó lakó­telepeken, emeletes, szövet­kezeti házakban élő kortár­saink számára ennek a szo­kásnak a felelevenítése rend­kívül sok gondot okozna. Még elképzelni is rossz: egy- egy esküvő után tele lenne szecskával a lépcsőház, és lakógyűlésen, szövetkezeti közgyűlésen vitatnák meg, hogy ki takarítson. Jobb, ha a fátyolnál maradunk. Az sok mindent eltakar. A Magyar Nemzet adta hírül néhány hónappal ez­előtt: Egy ravasz svéd szálloda­tulajdonos különös módját eszelte ki a veszekedős há­zaspárok kibékítésének. A férj kívánságára a jelzett időben fehér lepedőbe bur­kolt „kísérteiét” küld a szo­bába. A hatás frappáns. A duzzogó feleség megijed, s férje karjában keres mene­déket. A szolgáltatás díja hetven korona. Nálunk ez az ötlet meg­valósíthatatlan. A hetven svéd korona elég szép sum­ma. A szállodaköltséget is beszámítva, mi — bérből és fizetésből élő magyar férjek — ekkora összeget nem tu­dunk áldozni hitvesünk ki­engesztelésére. Különben is, a legtöbb magyar férj, ha szállodába megy, nem a fe­leségét viszi magával! % Érdekes, hogy a házasság előtti nemi élet szigorú ti­lalmai ellenére a régebbi századokban Európa-szerte nyoma van a hallgatólagos szokássá vált „próbaházas­ságnak”, más néven „ven­dégéjszakának”. Különösen a Fekete-erdő vidékén volt szokás, hogy az eladósorba került lány — anélkül, hogy ez bujálkodásnak számított volna — a vőlegényjelöltet ágyban is fogadta. Az is gyakran megesett, hogy a fiatalok egy-két próbaéjsza­ka után felhagytak egymás­sal. Lám, mennyivel erkölcsö­sebbek a mai lányaink, mint elődeik voltak! Hiszen a di­vatos szóhasználat szerintők csak „együtt járnak” a fiú­val. S hogy nálunk is akad­nak leányanyák, meg sürgő­sen tető alá hozott, gyorsan megkötött házasságok? Hát istenem. „Együtt járás” köz­ben elfáradtak szegénykék, s egy kicsit lepihentek. Kiss György Mihály Köszöntő 4 í 3 5 5 6 7 i 9 iO 4/ a | ■0 3 15 3 45 t" is 47 (1 41 3 20 u 22 3 23 3 25 3 25 26 (B CB 27 3 u u 3 50 n 32 3 33 » 35 3 36 3 37 u 3» 3 50 3 5f u CB 55 3 55 55 3 56 CB CB 57 3 56 w 3 50 5( 52 3 53 55 3 55 3 56 3 57 3 5« Ny 3 5» 60 (B 61 3 61 . 63 3 6V 1 65 66 CB CB 67 3 61 3 % Beküldési határidő: 1981. január 14. Megfejtéseket csak le­velezőlapon fogadunk el. A helyes megfejtők között hat da­rab 50 forintos vásárlási utalványt sorsolunk ki, amelyet postán küldünk el. A december 21-i rejtvénypályázat helyes megfejtése: — Szókratész — ... hanem, azok, akik az olvasottakból a leg­szükségesebbet megtartják. Nyertesek: Tóth Zsuzsa, Újkígyós; Németh Károlyné, Zsa dány; Huszár Judit, Békéscsaba; Kaszmár András, Szabad- kígyós; Kiss Lajos, Sarkad; Vécsei Dánielné, Mezőberény.

Next

/
Oldalképek
Tartalom