Békés Megyei Népújság, 1980. szeptember (35. évfolyam, 205-229. szám)
1980-09-23 / 223. szám
1980. szeptember 23., kedd ismtm SPORT SPORT SPORT Szarvasi győzelem a volt NO l-es ellen Sz. FSSC-STC 1-0 (1-0) Labdarúgó NB II. Szarvas, 2500 néző. V: Pádár. Szarvas: Pofcsai — Paulik, Kajtár, Szőke, Filyó — Erős (Ravasz, 35. p.), Plástyik, Sztvorecz — Xabár, Fehérvári (Bálint, 67. p.), Durucskó. Edző: Papp László. Salgótarjáni TC: Kocsis — Cséki, Mákos, Varga, Kovács — Kegye (Földi, 25. p.), Tóth (B. Kovács, 52. p.), Balga — Szekula, Kajdi, Berindán. Edző: Szalai Miklós. Az STC kezdett, s Pocsai- nak Szekula elől kellett mentenie. A 3. percben Paulik elfutott, beadásáról azonban a belsők lekéstek. A 6. percben Kovács szabadrúgása után Kajdi 6 méterről fejelt fölé. A 7. percben Fehérvári szögletrúgása után Plástyik fejese szállt el. A 15. percben Tabár két csel után a bal oldali kapufát találta telibe. A 25. percben a lesre játszó salgótarjáni védők mellett Paulik villámgyorsan kiugrott, Kocsis elhúzta a szarvasi védő lábát, 11-es! Ezt Kajtár biztosan értékesítette, 1—0. A 32. percben Kovács szabadrúgása a bal felső sarok mellett hagyta el a játékteret. A 35. percben STC-szabadrú- gás után Földi ugrott ki, de lövésébe Filyó belelépett. A 36. percben az éppen akkor beállt Ravasz indult meg egy meredek előreadásra, majd 18 méterről lőtt, s a labda Kocsisról szögletre pattant. A 45. percben Ravasz éles beadását Durucskó előrevetődve fejelte a kapus elé. Fordulás után, az 52. percben Durucskót vágták fel a tarjáni védők a kaputól 17 méterre, Kajtár szabadrúgását azonban Kocsis védte. Az 53. percben Ravasz a mérkőzés legnagyobb gólhelyzetét hagyta ki: teljesen egyedül törhetett a tarjáni kapura, de a kifutó Kocsisba lőtte a labdát. A 65. percben Szekula ment el a bal oldalon, lövése Pocsairól kipattant Berindán elé, aki ismét a szarvasi kapuvédőt találta el. A 85. percben Földi 28 méteres bomba szabadrúgását Pocsai szögletre hárította. Nagy érdeklődés előzte meg a két együttes első bajnoki találkozóját, amelyen jó játékot vártak a szurkolók. A jó mérkőzés elsősorban a szarvasiaknak volt köszönhető, a volt NB I-es STC játéka nagyon egysíkú,, és könnyen kiismerhető volt, így a szarvasi védelemnek nem okoztak túl sok gondot a tarjáni csatárok. A szoros eredmény ellenére biztos hazai győzelem született. Jó: az egész szarvasi együttes, ill. Földi és Varga. Csabai Pál Hódmezővásárhely-Gyulai SE 2—1 (2-0) Olimpikonokat, sportvezetőket tiintettek ki Bensőséges ünnepség volt héttőn a KISZ Központi Bizottságának székházában: a XXII. nyári olimpiai játékokon aranyérmet, illetve értékes pontokat szerzett sportolóknak, sportvezetőknek nyújtották át az ifjúsági szövetség kitüntetéseit. Varga László, a KISZ KB titkára köszöntötte a vendégeket, akik — mint mondotta — példát mutattak szorgalomból, küzdeni tudásból, önfeláldozásból. Ezután átnyújtotta a kitüntetéseket. A KISZ KB Győzelemért emlékplakettet adományozott a moszkvai olimpiai játékokon elért első helyezéséért Ba- czakó Péter súlyemelőnek, Növényi Norbert birkózónak, Varga Károly sportlövőnek és Wladár Sándor úszónak. Eredményes szereplésükért, illetve a felkészítésben való részvételükért Ifjúsági érdemérem kitüntetést kaptak: Ekés Erzsébet, az Országos Testnevelési és Sportegészségügyi Intézet tudományos munkatársa, Farkas Zoltán, az Olefin Sportegyesület kajak-kenu szakosztályának vezető edzője, Horváth Péter, az Üjpesti Dózsa Sportegyesület kajak-kenu szakosztályának vezető edzője, Kocsis Ferenc olimpiai bajnok birkózó, Magyar Zoltán olimpiai bajnok tornász, Szántó József, a Nyíregyházi Vasutas Sportegye- sület ökölvívó-szakosztályának vezető edzője, Urvári Sándor, az Országos Testnevelési és Sport- hivatal Magyar Torna Szövetségének szakfelügyelője, Urögi László, az MTK-VM Sportegyesület kajak-kenu Szakosztályának vezető edzője, Varga András, a Kecskeméti Városi Sportegyesület cselgáncsszakosztályának vezető edzője és Vén Lajos, a Rába ETO Sportegyesület kajak-kenu szakosztályának vezető edzője. Heten részesültek KlSZ-érdem- érem kitüntetésben, tizenhatan vették át az aranykoszorús KISZ- jelvény kitüntetést. Az ünnepséget — amelyen részt vett Rácz Sándor, az MSZMP Központi Bizottságának osztály- vezetője és Buda István államtitkár, az OTSH elnöke is — ünnepi műsor követte. Opala Zoltánt köszöntik Labdarúgó NB II. Hódmezővásárhely, 4500 néző. Y: Nagy B. HMSE: Bugyik — Kántor, Magyar, Feleki, Bazsó — Bálint dr., Olasz, Szadeczky (Pogács a szünetben) — Simon Fehér, 75. p.), Vad, Stark. Edző: Szigeti Ferenc. Gyula: Szabó — Novák, Cseh, Plástyik, Otott — Zámbori, Cserháti (Csathó, 60. p.), Vágó — Gulyás (Bacsa, 54. p.), Molnár, Tóth II. Edző: Szűcs Mihály. A hazaiak kezdtek jobban, és a 4. percben megszerezték a vezetést. Bálint dr. 20 méteres szabadrúgásnak állt neki, és lövése a felsó léc alsó lapjáról pattant a hálóba, 1—0. A 42. percben esett a második gól; ekkor Simái átadását Vad éles szögből lőtte a kapuba, 2—0. Szünet után csapkodó játék folyt, és a 65. perc gyulai szépítő gólt hozott. Kán- ton buktatta a csereként beállt Csathót, 11-es! A büntetőt Vágó értékesítette, 2—1. A hódmezővásárhelyieknek volt több helyzete a nagyon alacsony színvonalú mérkőzésen. A gyulaiak' — akiknél Kocsis Lajos Achilles-ínsé- rülése miatt nem szerepel — ezúttal is igen gyenge csatárjátékot produkáltak. Ez volt az ötödik mérkőzés sorrendben, ahol ném tudtak akcióból gólt elérni. A 11-es gólt megelőzően a lesre játszó vásárhelyi védelem mellett nem tudtak kialakítani lehetőséget. CsaRÖVIDEN ■ A Jugoszláviában zajló női kosárlabda Európa-baj- nokságon a magyar válogatott Anglia, Olaszország, majd vasárnap Lengyelország legyőzésével veretlenül lett első az A csoportban, s a Szovjetunió, Jugoszlávia, Hollandia, Románia, Csehszlovákia, Bulgária mellett a döntőbe jutott. thó megmozdulása volt ígéretes, aki saját 16-osától vitte végig a labdát a pályán, és buktatása vitathatatlan büntető volt. További eredmények: H Papp J. SE—Eger 3—3 (3—2), Nagybá- tony—D. Kinizsi 3—1 (2—0), Kazincbarcikai Vegyész—Lehel SC 2—2 (2—0), Borsodi Volán—Szolnoki MÁV MTE 4—4 (3—2), D. Universitas—MVSC 0—1 (0—0), Gyöngyös—Hajdúböszörmény 1—0 .0—0), Ózdi Kohász—H. Asztalos J. SE 0—0, H. Szabó L. SE— Karcagi SE 1—1 (0-0). A Keleti csoport állása: l. Ózd 8 6 1 1 17- 7 13 2. Gyöngyös 8 5 2 1 10- 5 12 3. Saig. TC 8 5 1 2 14- 7 11 4. Eger 8 4 3 1 14- 9 11 5. Szarvas 8 5 1 2 8-4 11 6. Szolnok 8 5 12 16-13 11 7. Nagybátony 8 4 2 2 12- 7 10 8. Debr. K. 8 4 1 3 9-9 9 9. Asztalos 8 3 2 3 13- 9 8 10. MVSC 8323 15-15 8 11. Papp J. 8 2 3 3 12-14 7 12. Gyula 8 2 3 3 6-10 7 13. Szabó SE 8 1 4 3 7-9 6 14. Lehel SC 8 2 2 4 8-11 6 15. B. Volán 8 1 4 3 9-14 6 16. Debr. U. 8215 11-12 5 17. H. MSE 8 2 1 5 5-9 5 18. K.-barc. 8134 9-14 5 19. Karcag 8 2 1 5 8-16 5 20. H.-böszörm. 8 1 2 5 3-12 4 ■ Portisch és Ribli döntetlenre játszott a tilburgi nemzetközi sakkversenyen. A forduló nagy eseménye: harsén legyőzte Karpovot. Három forduló után Portisch, Szpasszkij és harsén vezet 2-2 ponttal. ■ Holnap, szerdán délután, fél 4 órai kezdettel Szeghalmon vendégszerepei a Debreceni MVSC NB I-es labdarúgócsapata. Ellenfele a helyi MEDOSZ lesz. A mérkőzés bevételét az árvíz- károsultak megsegítésére fordítják. A hatodik Magyarország— Spanyolország válogatott labdarúgó-mérkőzés szeptember 24-én, szerdán 19 órakor kezdődik a Népstadionban, a csehszlovák Marko játékvezetésével. A találkozónak előjátéka is lesz, 17.30 órakor Pest— Buda úttörőválogatottjai mérik össze erejüket, s ennek érdekessége, hogy a sokat ígérő tehetségek között szerepel Mészöly Kálmán és Albert Flórián fia is. A mérkőzéssel kapcsolatban az MLSZ vezetése köszönti 80. születésnapja alkalmából Opata Zoltán, az egykori kitűnő válogatott játékost. A B válogatottak találkozóját ugyancsak szerdán Valenciában játsszák, 22 órai kezdettel. A magyar együttes — köztük a békéscsabai Kerekes, Kőhalmi, Rabcsák és Baukó gyúró — ma utazik Spanyolországba. TOTÓ A totó 38. heti telitalálata: 1, x, x, 2, x, 1, 1, 2, 1, X, X, X, X, X. A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság közlése szerint a 38. heti totónyeremények az illeték levonása után a következők: 13 találatos szelvény 1 darab, amely egyben 13 plusz 1 találatos is. A nyeremény és jutalom együttesen 3 293 955 forint. 12 találatos szelvény 14 darab, nyereményük egyenként 82 312 forint. 11 találatos szelvény 288 darab, nyereményük egyenként 4001 forint. A 10 találatos szelvények száma 2356 darab, nyereményük egyenként 731 forint. HATEZREN GYULÁN. Vasárnap rendezte meg a Magyar Rádió XI. futó-kocogónapját. Képünk a vár előtti tisztáson készült, és a legkisebbek egyik játékos vetélkedőjét örökíti meg. (Az eseményre bővebben holnapi számunkban térünk vissza.) Fotó: Martin Gábor Pontot hagyott Tótkomlóson az OMTK A megyei I. osztályú labdarúgó-bajnokság vasárnapi fordulójában úgy hozta a sorsolás, hogy a tabellán egymás mellett közel azonosan állók, vagyis riválisok találkoztak. Sarkadon a hazaiak otthon tartották a két pontot, a szeghalmiak elvitték Békéscsabáról, s ha nehezen, de a kovácsháziak is nyerni tudtak saját pályájukon. Meglepetéssel végződött viszont a listavezető és a sereghajtó mérkőzése. Az OMTK pontvesztésével mindjárt a 3. helyre esett vissza és a 7. forduló után a magabiztos, még veretlen Határőr Dózsa SE áll az élen. Tótkomlós—OMTK 1—1 (0—0). Tótkomlós, 900 néző. V.: Szmili- lovszki. Tótkomlós: Szilágyi — Nemes, Csilek, Krecsméri H., Bállá (Ács) — Karasz, Szabó I„ Cirle — Arató, Mitykó II., Szabó II. (Faragó). Edző: Lenti József. OMTK: Tóth — Gulyás, Raffai, Rábai, Füsti — Kökény, Czifra, Nagy — Lovas, Simon (Peják), Fritz. Edző: Szűcs Ferenc. A listavezető és a sereghajtó találkozóján jó mérkőzési láthattak a nézők. A lelkesebben játszó hazaiak megérdemelten tartották otthon az egyik pontot. G.: Ács, ill. Gulyás. Jó: Nemes, Krecsméri II., Miykó II., ill. Füsti, Lovas. (Hovorka György) Szeghalom—Bcs. Agyagipar 2—X (2—0). Békéscsaba, 500 néző. V.: Szeles. Szeghalom: Gulyás — Balázs, Petrovszki, Kovács I., Alberti — Kecskeméti, Papp (Kovács II.), Bakos — Horváth (Varga), Bernáth, Zsombok. Edző: Farkasinszky András. Agyagipar: Oláh — Alberti, Jegyinák, Kucsera, Nagy L. — Kovács, Bertalan, Kuti — Turcsek, Magyar, Zsombori (Lipták). Edző: Mitykó András. A felkészültebb és lelkesen játszó szeghalmiak kitűnő csapatteljesítményt nyújtottak, fegyelmezett taktikával magabiztos győzelmet arattak, a gyenge napot kifogó Agyagipar ellen. G.: Zsombok, Nagy L. (öngól), ill. Magyar. Jó: Petrovszki (a mezőny legjobbja), Gulyás, Kovács I., Alberti, Horváth, ill. Jegyinák, Kucsera. (Uhrin János) Mezőberény—Gerendás 2—1 (0—0). Mezőberény, 400 néző. V.: Szekeres. Mezőberény: Kovács — Bánfalvi, Szász, Rácz, Hancsák — Majnár, Wagner — Harmati J„ Lakatos (Petrics), Hegedűs (Kolozsi), Harmati L. Edző: Li- tauszki Pál. Gerendás: Sütő — Tárnyik, Gaál, Hürkecz, Pusztai, Tóth — Toncsenka, Skalicz- Id, Kátai — Csikai, Kun. Edző: Nagy Ferenc. Jó képességű ellenfelet legyőzve, értékes bajnoki pontokat szerzett az elszántan küzdő herényi csapat. G.: Lakatos, Szász (11-esből), 111. Hürkecz. Jó: Majnár, Harmati L„ Wagner, Juhász, ill. Tárnyik, Tóth, Kátai. (dr. Makai Gyuda) Nagyszénás—Battonya 2—0 (0—0). Nagyszénás, 1000 néző. V.: Czenczik. Nagyszénás: Pri- bojszki — Nagy M. (Burázs), S zabovik, Verbőczi, Békési — Laczó, Brakszatórisz, Nagy L. — Zahorecz (Czimrák), B. Tóth, Szűcs. Edző: Linka József. Battonya: Lung — Czabai, Lehocz- ki. Szitás, Dohányos — Kovács. Juhász, Hajdara — Pajkó (Serfőző), Pribojszki, Boár. Edző: Cziráki József. A fegyelme- zet't csapatjátékot nyújtó vendégek sokáig megnehezítették a szénásiak eredményességét. G.: Nagy L., Brakszatórisz. Jó: Burázs. Szabovik, Verbőczi, Brakszatórisz, ill. Lung. Lehoczki, Juhász, Dohányos. (Szabó Árpád) Mezőkovácsháza—Békésszent- andrás 1—0 (1—0). Mezőkovácsháza, 400 néző. V.: Dér. Mezőkovácsháza: Pelyva — Szabó F., Pócsik, Mákos. Zábrák — Her- jeczki. Sipos, Szabó L. (Szabó *1 T.) — Bacsa, ökrös, Béres (Balázs). Edző: Sári Ferenc. Békés- szentandrás: Hévízi — Lakatos, Nagypál, Győri, Csik (Szín) — Tóth, Bencsik, Horváth — Fazekas, Virágh, Pálinkás (Barcsik). Edző: Tóth János. A mezőkovácsháziak javuló játékkal szerezték meg a győzelmet a jól védekező vendégekkel szemben. G.: Sipos. Jó: Herjeczki, Bacsa, Pócsik, ill. Hévízi (a mezőny legjobbja), Nagypál, Bencsik. (Matula Miklós) Határőr Dózsa SE—Medgyes- bodzás 7—2 (4—0). Orosháza, 700 néző. V.: Maróti. Dózsa SE: Bordás — Dankó, Kiss I., Ham- za, Ramos — Sütő (Erős), Berta, Kiss M. (Kovács) — Kálmán, Liszkai, Rácz. Edző: Berta József. Medgyesbodzás: Lajos — Serfőző, Hajas, Báli, Urda — Pálmai, Zielbauer, Bacsa — Og- rincs, Deák, Sódar. Edző: Bu- dácsik Tibor. A Határőr első félidei, ötletes játékával bebiztosította győzelmét. Szünet után feljöttek a vendégek és két védelmi hibából szépítettek. G.: Kálmán 3, Sütő 3 (egyet ll-es- ből), Rácz, ill. Zielbauer 2 (egyet ll-esből). Jó: Kiss I., Hamza, Sütő, Kálmán, ill. Serfőző, Zielbauer, Ogrincs. (Izsóid Miklós) Sarkad—Mezőhegyes 2—0 (0—0). Sarkad, 250 néző. V.: Toldi. Sarkad: Triífa — Rácz, Nyúzó, Sajti, Sánta, Szurovecz dr. — Csizmadia, Török, Szabó — Kiss, Kádár. Edző: Vasvári Péter. Mezőhegyes: Kaiser — Sopsics, Molnár, Veszprémi, Csordás J. — Borók, Nyári, Gál — Barai, Csordás S., Vágó. Edző: Dúl Árpád. A cukorgyár! rangadó élvezetes, iramos mérkőzést hozott. Kiállítva: Barai (durva játék miatt). G.: Szabó, Kiss (ll-esből). Jó: Török, Rácz. Kádár, Nyúzó, ill. Csordás S., Vágó, Kaiser. (Burázs István) Békés—Medgyesegyháza 3—0 (2—0). Medgyesegyháza, 300 néző. V.: Uhrin. Békés: Makai — Kiss, Csicsely, Felegyi, Balogh — Ács, Ónodi, Nagy — Illyés (Sebestyén), Papp, Vágási. Edző : Gyócsi László. Medgyesegyháza: Machlik — Potocska, Mi- sota, Vajda, Gellény — Kovács, Tóth, Bálint — Mocsári (Kiss L.), Schmidt, Kituljak (Kiss D.). Edző: Lós József. A gyengélkedő medgyesiek legyőzése nem okozott gondot a vendégeknek. G.: Csicsely, Papp, Felegyi. Jó: Csicsely, Felegyi, Ónodi. A hazai együttesből senkit sem lehet kiemelni. (Hojcska Mihály) Füzesgyaimat—Gyoma 2—1 (0—1). Füzesgyarmat, 500 néző. V.: Gergely. Füzesgyarmat: Köleséri — Tóth, Guruczi, Csák II., Lőrincz — Kiss I., Rózsa, Takács — ökrös (Bátor!), Hegyes!, Kiss II. (Nagy). Edző: Fábián Mihály. Gyoma: Rau — Homok I., Szilágyi, Bán, Ágoston — Hornok II. (Győrfi), Jambricska, Sike — Dinya, Gá- csi (Tokai), Máté. Edző: Lukács Sándor. Az eredmény igazságos. G.: Nagy, Rózsa, ill. Máté. Jó: Köleséri, Hegyesi, Guruczi, ill. Szilágyi, Máté, Ágoston. (Szabó László) Ifjúságiak: Nagyszénás—Battonya 6—1, Tótkomlós—OMTK 1—3, Füzesgyarmat—Gyoma 1—4, Mezőberény—Gerendás 2—0, Medgyesegyháza—Békés 0—I, Bcs. Agyagipar—Szeghalom 0—2, Sarkad—Mezőhegyes 0—3, Mezőkovácsháza—Békésszentand- rás 1—2. Serdütök: Nagyszénás—Battonya 9—0, Tótkomlós—OMTK 0—6, Füzesgyarmat—Gyoma 4—2, Mezőberény—Gerendás 1—0, Medgyesegyháza—Békés 3—1, Bcs. Agyagipar—Szeghalom 2—4, Sarkad—Mezőhegyes 4—1, Mezőkovácsháza— Békésszentandrás 8—0. A MEGYEI I. O. labdarügó-bajnoksag Állasa: 1. Határőr D. 7 5 2 22- 7 12 2. Nagyszénás 7 5 2 15- 3 12 3. OMTK 7 5 1 1 17- 5 11 4. Szeghalom 7 4 2 1 16-11 10 5. Gerendás 7 4 1 2 11- 8 9 6. Bcs. Agyagip. 7 4- 3 13- 7 8 7. Mezőberény 7 3 2 2 10-11 8 8. Gyoma 7 3 1 3 9- 9 7 9. Sarkad 7 2 2 3 6- 8 6 10. M.-bodzás 7 3- 4 9-13 6 11. Mk.-háza 7 3- 4 8-14 6 12. Battonya 7 2 1 4 10-10 5 13. Békés 7 1 3 3 5- 8 5 14. F.-gyarmat 7 1 3 3 5-10 5 15. M.-egyháza 7 2 1 4 6-16 5 16. Mezőhegyes 7 2- 5 4-10 4 17. Tótkomlós 7 1 2 4 4-12 4 18. Bszt.-andr. 7 1 1 5 5-13 3 A Bcs. Agyagipar—Szeghalom (1—2) megyei rangadó két gólja. A hazaiak számára azonban nagy különbség van közöttük. A felvétel bal oldali részén Nagy L. öngólja Oláh hálójában; a másik kép pedig Magyar szépítő gólját örökí- meg Fotó: Császár Lajos BÉKÉS MEGYEI IZHilUFTfltj Az MSZMP Békés megyei Bizottsága és a Békés megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Enyedi G. Sándor. Szerkesztőség: Békéscsaba. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. szám, 5601. Telefon: 12- 196, 12-035, főszerkesztő: 11-021. Kiadja a Békés megyei Lapkiadó Vállalat, Békéscsaba. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. szám, 5601. Telefon: 11-051. Felelős kiadó: dr. Arpási Zoltán. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetői díj egy hónapra 30 Ft. Kner Nyomda Dürer üzeme, Békéscsaba, Szerdahelyi u. 2/A, 5600. Vezérigazgató: Háromszéki Pál. INDEX: 25054 ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza.