Békés Megyei Népújság, 1980. augusztus (35. évfolyam, 179-204. szám)
1980-08-24 / 198. szám
1980. augusztus 24., vasárnap Barátaink életéből Nyelvtanulás Mit tapasztaltam Lipcsében? Július 8-tól augusztus 1-ig tartott a lipcsei Marx Károly Egyetem Herder Intézete által rendezett XIX. nemzetközi nyári egyetem. Erre összesen 30 országból kereken 200 résztvevő érkezett. A hallgatóság zöme nyelvtanárokból, módszertanosokból, germanistákból állt, de akadtak közöttük fordítók és tolmácsok is. (Ezzel egy időben a felsőfokú oktatási intézmény egy másik tanfolyamot is indított, hasonló foglalkozású szakemberek részére.) Lengyelország Falusi rendelőintézetek Kobiele Wielki falu rehabilitációs rendelője (Fotó — Interpress — KS) A kurzus szervezői mindenkit fizetővendégszobák- ban helyeztek el, aminek az volt az. előnye, hogy még több lehetőség kínálkozott a hétköznapi beszéd gyakorlására. A háziasszony, akinél rajtam kívül egy budapesti kolléga és egy laoszi fiatalember lakott, szívesen ' segített a kezdetben még csekély helyismerettel rendelkező külföldieknek. A réggé-, liről ő, az ebédről az egyetem, a vacsoráról pedig mindenki saját maga gondoskodott ... ♦ Érkezésünk napján a lipcsei pályaudvar fogadótermében osztották ki a költőpénzt, az étkezési jegyeket, a várostérképeket és a programfüzeteket. E két utóbbi nélkül nehezen tájékozódhattunk volna, különösen az első napokban. Az előadások, szemináriumok, filmvetítések, kirándulások helyét és pontos idejét feltüntető kis füzet egyúttal részvételi igazolványként is szolgált. Ugyanis ennek felmutatásakor juthattunk be bizonyos rendezvényekre. Utólag visszagondolva talán a második nap tűnt a legnehezebbnek és legzsúfoltabbnak. Reggel fél 9-kor a Casino filmszínházban gyülekeztünk. A nyitóünnepség azzal kezdődött, hogy a fiatal muzsikusokból álló vonósnégyes egy* német klasz- szikus művét adta elő, majd dr. L. Rathmann, a Marx Károly Egyetem rektora köszöntötte a tanfolyam résztvevőit, és rövid beszédet mondott. Még a délelőtt folyamán átmentünk a Herder Intézetbe. Számos különböző nehézségű feladatot tartalmazó tesztlapot töltöttünk ki. Az ebéd sem esett jól, annyira izgult mindenki. Sorbanállás közben találgattuk, mi volt egy-egy kérdésre a pontos válasz. Kicsit irigyeltük azokat a kollégákat, akik német nyelv- területen élnek1. Ök viszonylag könnyebben és gyorsabban oldották meg a feladatokat. Ebéd után nemzetek szerint gyűltünk össze a termekben. Akkor tudtuk meg, hogy Magyarországról 17-en veszünk részt ezen a kurzuson, s közülünk heten TIT- ösztöndíjjal kerültünk ki... Még aznap este egy ízlésesen berendezett kultúrházban vacsorára és vidám szórakozásra hívtak meg bennünket. Tanáraink, lektoraink már előzőleg eldöntötték, ki melyik csoportba kerül. Az asztaloknál e beosztás szerint foglaltunk helyet. Egy rendkívül kedves, szimpatikus hölgy lépett oda hozzánk, kezében a névsorral. Rögtön bemutatkoztunk egymásnak, s megemlítette, hogy ő vezeti majd a beszédgyakorlatokat. Általában 8—9 hallgató alkotott egy-egy csoportot. Kolléganőink között akadt szovjet, lengyel, bolgár, olasz és így tovább. A férfikollégám Japánból érkezett. Az ismerkedési est kitűnő hangulatban telt el, s ebbe a kellemes ízű kiskun- halasi bor is „besegített”. ♦ Másnap egy érdekes film megtekintésével kezdődtek az órák. Ezután K. Höpke, az NDK kulturális miniszter- helyettese tartott előadást az irodalom, a film, a színház és a zenei élet kérdéseiről. Délután fonetikai gyakorlaton vettünk' részt. Magnóra kellett olvasni egy szöveget, később e felvétel alapján javították, csiszolták a kiejtésünket. Fölöttébb hasznosak voltak a legkülönfélébb aktuális témákat érintő előadások, szemináriumok; a politikai, a gazdasági, a társadalmi és a kulturális élet képviselőivel közösen rendezett találkozók;. a Weimarba, Drezdába, Potsdamba szervezett kirándulások és az egyéb rendezvények. Az egész tanfolyam idején az egyetem tanárai igyekeztek1 a lehető legtöbbet nyújtani. Nemcsak -korrektségre,' pontosságra, hanem közvetlen, tartalmas emberi kapcsolatok kialakítására is törekedtek. Mindnyájan azon voltak, hogy tudásuk, tapasztalataik legjavát adva, minél érdekesebb és értékesebb információkat, kutatásaik legfrissebb eredményeit közvetítsék számunkra. Figyelmességükre megemlítek egy kedves epizódot. Július 14-én, az első délelőtti előadás még nem kezdődött el, de már mindenki a helyén ült. Dr. Martin Löschmann, a kurzus vezetője, gyönyörű virágcsokrokkal a kézében a mikrofon elé lépett. Meleg szavakkal üdvözölte nemzeti ünnepük alkalmából a francia hallgatókat... Ez a kedves gesztus nagy lelkesedéssel töltött el mindenkit. Már-már természetesnek tűnt az is, hogy olyanokat is felköszöntöttek, akiknek születésnapja a foglalkozások idejére esett. ♦ , A beszéd- és megértési készséget fejlesztő gyakorlatok bizonyultak a leghasznosabb módszernek. A női egyenjogúság kérdésétől kezdve — az irodalmi művek elemzésén át — a társadalmi szokásokig bezárólag, sokféle témát dolgoztunk fel az órákon, s mindenki szabadon elmondhatta a véleményét, még az úgynevezett kényes kérdésekkel kapcsolatban is. Az érvek és ellenérvek ismertetése, a különböző álláspontokat tükröző nézetek „ütköztetése” — természetesen mindez német nyelven — olykor feszített, de izgalmas szellemi munkát követelt. Az egyetem tanárai és a vendégprofesszorok' becsületbeli dolognak tartották, hogy egyetlen kérdés se maradjon megválaszolatlanul. Ez a törekvés jellemezte a politikai és gazdasági témákkal foglalkozó előadásokat és konzultációkat is. Összefoglalva: mind módszertani, mind nyelvtanulási szempontból sok-sok lényeges emléleti és gyakorlati ismeret birtokába juthatott az, aki részt vett a lipcsei Marx Károly Egyetem háromhetes nyári tanfolyamán. Mindenki kedve szerint kiválaszthatta a reggeltől estig tartó foglalkozások anyagából azt. ami érdeklődési körének leginkább megfelelt, s amit otthoni munkájában is jól hasznosíthat... Az állami, akadémiai orqsz dal_ és népitánckamak, a Pjatnyickij kórusnak megadatik az a csodálatos lehetőség, hogy népének lelkét fejezze ki. Amikor a kötény- ruhácskás orosz lányok és a legkülönbözőbb színárnyalatú selyemingekben feszítő fiúk táncolnak a színpadon, magukkal ragadják nézőiket Mexikóban és Kanadában, Ausztráliában és Űj-Zélan- don, az Egyesült Államokban és Svédországban, Franciaországban és Spanyolországban — mindenütt. A kórus Valentyin Leva- sov zeneszerző irányításával, alapítójának, Mitrofan Pjatnyickij híres orosz muzsikusnak és népzenegyűjtőnek nyomdokain halad. Pjatnyickij először 1911-ben vezényelte a moszkvai műértők előtt az „orosz parasztkórust”, Oroszország első hivatásos népi énekkarát. Olyan művészek őszinte csodálatát vívta ki, mint Fjodor Saijapin és Szergej Bulgária H francia ellenállási . mozgalomban 1942 elején a Francia Kommunista Párt felhívással fordult az európai országok kommunistáihoz, felszólítva őket: csatlakozzanak a francia ellenállási mozgalomhoz. A bolgár hazafiak egy csoportja azonnal tettekkel válaszolt a felhívásra: Vladimir Cstarbanov ’ parancsnoksága alatt N. Marinov, N. Radulov és B. Milev harci csapatot szervezett azzal a céllal, hogy fegyveres támadással tegyék lehetetlenné a náci betolakodók helyzetét. Az akcióik sorában emlékezetes az a rajtaütés, amely- lyel a hitlerista csapatok egyik jelentős gépjavító műhelyét rombolták le, és gyújtották fel a Faubourg Mont- rouge-on. Ezért a bolgár ellenálló csoport külön elismerést kapott a francia ellenállás vezérkari főnökétől. Ez a harci csoport egészen 1944-ig maradt Párizsban, amíg a szövetséges csapatok be nem vonultak a francia fővárosba. Ott voltak az utolsó dicsőséges napokban is — 1944. augusztus 19—25-ig — amikor az ellenállás egységei utcáról utcára, házról házra küzdöttek. Cstarbanov és társai, Ni- kola Zagorszki és Borisz Milev elhatározták: a Bolgár Hazafias Front céljaira elfoglalják a párizsi bolgár királyi követséget.. Az akció augusztus 21-én sikerrel járt. Az új bolgár nagykövetség vezetősége azután szorosan együttműködött a francia ellenállás vezetőivel. (BUDAPRESS — SOFIA- PRESS) Rahmanyinov. A kórus nemcsak közvetlenségével és őszinteségével hódította meg hallgatóit, hanem hallatlan improvizációs készségével is, mely a folklórnak szerves alkotóeleme. — A Pjatnyickij-kórus most új műsorral mutatkozik be, „Szeretlek, Oroszországom” címmel. A műsorban az orosz népzenei hagyományok legszebb kincseit mutatják be, ugyanakkor szovjet zeneszerzők dalai is felcsendülnek. Az orosz dalművészet elképzelhetetlen táncbetétek nélkül — ebben a műsorban sincs ez másképp. Az új koreográfiát a Szovjetunió Népművésze, az Állami díjjal kitüntetett Tatjana Usz- tyinova tervezte, gazdag folklórhagyományokra alapozva a tánckar munkáját. Az új koncert premierje a XXII. moszkvai nyári olimpiai játékokon volt. APN — KS Lengyelországban 1972 óta minden állampolgárra kiterjesztették az ingyenes orvosi ellátást. Ettől kezdve ugrásszerűen megnőtt a vidéki orvosi rendelőintézetek pácienseinek száma. A 2345 lengyel falu lakóit 3205 különböző egészségügyi intézmény látja el. Legelterjedtebbek a községi rendelőintézetek, ahol A KNDK fővárosa, Phen- jan tengeri kapuja: Nampho az elmúlt évtizedekben jelentős iparvárossá fejlődött, mind könnyű- és nehézipari potenciálját, mind pedig a szocialista országokkal és más államokkal folytatott kereskedelmét tekintve. Ipari üzemeinek sorában említést érdemel az olajfinomító, az üveggyár, az elektródaüzem, az orvosiműszer- gyár, a hajógyár, valamint a helyi ipari üzemek tucatjai, amelyek a lakosság szükségleteinek kielégítéséről gondoskodnak. Ezt a célt szolgálják a város környéki gazdaságok is. Itt van ezenkívül a nyugati partvidék legjebel-, nő- és gyermekgyógyászaton kívül fogorvosi szak- rendelést is tartanak. Sok községi rendelőintézetben helyben végsők el az alapvető laboratóriumi vizsgálatokat, s a falusi orvosok szükség esetén konzultálhatnak illetékes kórházak szakorvosaival is. lentősebb halászati központja. Nemcsak iparváros, iskolaváros is Nampho. A mezőgazdasági, műszaki, tanárképző, testnevelési főiskola mellett sok különböző szintű oktatási intézmény, továbbképző központ működik a városban. Népszerű a „sportfalu” elnevezésű kombinát, ahol stadion, tornacsarnok és fedett uszoda nyújt változatos sportolási lehetőségeket. A korszerű, több emeletes új lakóházsorok kellemes otthont, a namphói pihenőpark pedig üdülést nyújt az iparváros egyre gyarapodó lakóinak. (BUDAPRESS — KCNA) A nyári egyetem hallgatóinak egy csoportja Kép, szöveg Bukovinszky István Szovjetunió A Pjatnyickij kórus új műsora Képek Mongóliából Az ulánbátori fővárosi cirkusz porondján a fiatal mongol akrobaták mutatják be műsorukat A mongol fiatalok számos korszerű létesítményt vettek birtokukba az elmúlt években. Képünkön: zászlófelvonás az Uliasztaj város közelében levő úttörőotthonban (Fotó MTI Külföldi Képszolgálat — KS) KNDK Nampho kikötőváros Táncol az együttes (Fotó: TASZSZ — APN — KS, A. Morkovkin felvétele)