Békés Megyei Népújság, 1980. július (35. évfolyam, 152-178. szám)

1980-07-27 / 175. szám

1980. július 27., vasárnap o Nagyszénási Máté: Tájkép, földrengés után Égzengésre ébredt. Az ab­lak nyitva volt a nagyszobá­ban, lekászálódott hát fá­radtan az ágyról, átcsoszo­gott: nem lenne jó, ha a víz meghúzná a padlót. Jócskán beborulhatott, gondolta, mert hajnalfelé jár az idő, az éjszaka pedig alig szőkül. Becsukta az ablakot, vissza- féküdt, de nem tudott, újból elaludni. Bolhás nyüszített, ám most nem a holdat ugat­ta, a hol öblös, hol elvéko­nyodó kutyahangjával, amely máskor biztonságér­zettel adta vissza neki a maradék' álmot Nem, Bol­hás rémülten sírt, kaparta az ajtót. Beengedte. Mintha a kútból húzta volna ki: re­megve kúszott a hideg cse­répkályha mellé; akkor tett így utoljára, amikor meg­halt ,az ura. Mondta is a buszon, mikor már szágul­dott a város felé, hogy meg­érezte. Megérezte, mert mintha nem is az ég. hanem a föld dörgött volna, s nemsokára kinyílt a hajnai is, — fel­hőtlenül. De még ekkor se gondolt semmi rosszra. Ké­szítette a moslékot a két süldőnek, korán bekapcsolta a rádiót, mert. szerette a Rákóczi-indulót hallani. Amikor a híreket mondták, leült; a kutya már megnyu­godott, csak a fülét hegyez­te, mintha értené. A kert aljában vörösen ásított a nap, a süldők meg marakodtak a vályú felett. Ment volna, hogy közéjük verjen, de a hír megállítot­ta. Nem hitt p rádiónak, ho­gyan is hihetett volna, mi­kor idáig hallatszott dördü- lése, hiszen arra ébredt. Si­etve mosakodott, kapkodta magára a fekete ruháját: halott már az ő unokája. — Nem történt személyi sérülés, nénikém, most is mondta a rádió, mikor in­dultunk. — A busz sofőrje nyugtatta, de az öregasszony megérezte szavaiban a bi­zonytalanságot. — Nincs ott semmi baj, higgyen nekem — tette hozzá. De nem hitt. A szemének sem -hitt: ott állt az unokája az autóbusz­pályaudvar újságosbódéja előtt. Amikor a lány meg­látta nagyanyját, kitárt kar­ral szaladt elé. Akkor tört fel ,az öregasszonyból a sí­rás. — Miért sírsz, mami? — Élsz? — Látod. — Hogy kerülsz ide? — Ekkor már a szemét töröl- gette. — Mert tudtam, hogy jössz, ismerlek már. — Az öregasszony egy magában gubbasztó gerlére mutatott, és ismét sírva fakadt. — Anyád? — Takarít. összevissza borultak a bútorok. Én is kiestem az ágyból, szalad­tam anyuhoz. felráztam, képzeld nem ébred); fel még erre sem. — A kislány ne­vetett, belekarolt a nagy­anyjába. — Azután meg ná­lam is jobban szaladt. *és kiabált, hogy menjek utána az autóba. Reggelig ott ücsörögtünk hálóingben! A téren sok riadt arc, _ a kaszinóból lett művelődési ház billegő tűzfalát nézték. — Ha jön még egy lökés, ak_ kor ledől az egész — mond­ta valaki, a kíváncsiskodók szó nélkül távolabb húzód­tak. Képeink A Gyulai Nyár egyik kiemelkedő eseménye a képzőművészeti alkotótá­bor. Az elmúlt évben ké­szült alkotások legjavát — egy korábbi budapesti tárlat után — most a gyulai Dürer teremben láthatja a közönség. Az augusztus 3-ig nyitva tartó kiállítás néhány festményét mutatjuk be a Köröstáj mai számá­ban. Az idei nyáron hete­dik alkalommal, július 21. és augusztus 9. kö­zött dolgozik az alkotó- közösség a városban. Az alkotótábor zárása után vázlatkiállítást rendez­nek. Nemsokára ott álltak a tavaly épült ház előtt, de azon nem látszott a földren­gés nyoma. — Csókolom, anyuka, — s meg is csókolta, nemcsak mondta, pedig már tizenöt éve elvált a fiától. — Tud­tuk. hogy jönni fog. — Az unokája után, a hajdani menye volt a második em­ber, akit a földrengés súj­totta városban nevetni lá­tott. — Nem tudom, .apád hal­lotta-e? — Lopva sandított a kislány felé, bár sejtette, hogy nem kap rá választ. Csak az unokája szeme reb­bent tétován. — Hát, akkor elmegyek ,a régi házba — Szedelőzködni kezdett. — A rózsák miatt. Aztán meg ki­megyek nagyapádhoz is. — Elviszlek autóval — mondta a lány. — Maradj csak, fiam, ki­♦ csit körül szeretnék nézni a városban. Nem árt a gyalog­lás nekem. * * * A régi ház kéménye ledőlt, lesodorta ,a fél tetőt, az utca- frontra néző falon akkora repedés, hogy be lehetett látni a szobába. Ajtót se kellett nyitni, kidőlt a tégla­oszlop, amely ,a kaput tartot­ta, s maga alá temetett né­hány tő rózsát, hallani vél­te nyögésüket. Amióta el­költözött a városból, már második tulajdonosa volt a háznak, ezeket alig ismerte. A felnőttek szemében rémü­let, de a gyerekek a hajda­ni virágoskertben játszottak, amelyet felvert a gaz, s pi­pacs nőtt a rózsák között. — Sör-e, bor-e, pálinka-e? — Szőke gyerek mutatta a húgának a pipacs bimbóját. — Söj! — De „pálinka” volt, szinte fehér virág a zöld burok alatt, így a fiú kapta be, s élvezettel rágta. A maszatos képű csöppség papsajtot keresett, levelestől ette. Az öregasszony odaku- corgott a gyerekek mellé, s úgy mustrálgatta a házat. Innen, ,a kertből még vigasz­talanabb látványt nyújtott, mint az utcáról. Sajnálta, éppen úgy, mintha az övé lenné még mindig. Tanácsi emberek is jöttek, némelyiket ismerte, ,az ura beosztottai voltak, mikor itt székelt még a járási tanács. A kis Budás sopánkodva, fontoskodva botorkált a tör­melék között, biztosította a háziakat, hogy a tanács min­den segítséget megad az új­jáépítéshez, de már ment is, emberei élén, mert még sok helyen várják, bólintott az öregasszony felé, de nem állt le vele beszélgetni; az meg arra gondolt: bezzeg, mikor még élt az uram, nem mu­lasztottad el megkérdezni, miként szolgál az egészsé­gem ... A házat már csak a jó­szándék tartotta össze, sietve pakolták ki a bútorokat, munkásőrök segítségével; jöttek a szekrények, ágyak, a sublót, darabonként há­rom-négy tő rózsát tiportak maguk alá. A két gyerek meg az öregasszony egyre inkább a kerítés mellé szo­rult, ahol már nem is volt pipacs, csak mentafű és csa­lán. Az a tő rózsa azonban, éppen az a tő, még sértetlen volt. Fehér virágát elnyílot- ta már, de a vesszők szé­pen érettek voltak. — Hoznál nekem egy ásót? — kérte az öregasszony a fiút. — Minek az neked? — A gyerek konyákig járt az or­rában, de azért, figyelmes volt. — Mit adsz érte, ha ho­zok? — Pénzt. Fagylaltra Megkapta az ásót, adott két forintot, s egyet a kis­lánynak* is, mert sajnálta szegényt, hogy még pipacs bimbója se jutott neki. ,a pénz láttán pedig fagylaltra csordult a nyála, összeszorí­tott marokkal szaladtak ki az utcára. Az öregasszony először kört piszkált a földben, nem akarta, hogy sok gyökeret sértsen meg, s azután ásni kezdett. Melege lett, megbon­totta a fekete kendő köté­sét az álla alatt, egyre ne­hezebben szedte a levegőt, ám azért ásott: félt, hogy a háziak észreveszik, hogy az övékét akarja orozni, s el­zavarják innen. * * * — Mit csinálsz? — Az ura állt mellette, fekete ruhá­ban, mellén csillogtak ,a ki­tüntetései. — Mi az istent csinálsz?! — Gondoltam, jobb helyen lesz a sírodon... Látod, hogy itt összetipomak min­dent. — Tudod melyik rózsa ez? — Hamiskásan mosolygott, arcára kiült a rókalelkű emlékezet. — Szégyentelen — mond­ta az asszony húsz évvel fia- talabban, de mostani szelíd­séggel azért —. persze, hogy tudom: ,a Kalubáné rózsája ez, Berényben ojtott rózsa. Én ne tudnám? — Hát osztán a szeretőm rózsáját akarod a síromra tenni, pont a szeretőmét? — A rózsa semmiről sem tehet. Ha él, te élsz benne tovább ... Nézd a többit. Akkorra már kiemelte az öreg tövet valamennyi gyö­kerével együtt, s nemsokára a helyébe került a konyha- szekrény. A többi rózsa mind agyontaposva. Az ura körbenézett, megállapodott tekintete a régi házon, le­gyintett: — Bánja a fene. Gyerünk. Egy újabb rengés utcára zavarta az egész várost, sza­ladgáltak az emberek, mint kotlójuk vesztette csirkék. Csak a két öreg ballagott nyugodtan, az asszony kezé­ben a gyorsan hervadásnak induló rózsatő. — összedől a város. Hiá­ba építetted. — Amit én építettem, an­nak semmi baja. Nézd. Csak a régi házak, amiket örököl­tünk. Azokért meg nem kár. — Csak az emberekért. — Nem halt meg senki, — mondta az öreg azzal a bi­zonyossággal, amellyel csak a mindent tudók rendelkez­nek.' — Mit gondolsz, hol vannak a vezetők? — Pedig ezt is tudta. — A kis Budást láttam — mondta az öregasszony —, ténfereg. — Mert ilyenkor a helyű-- kön kellene lenniök. A né­pek megnyutató szót várnak. Emlékszel a nagy árvízre? — Hát persze. Ott álltak az ablakod alatt. — Meg ötvenhatban is — nevetett —, mikor akasztani akartak. A főtéren jártak már, a cukrászda előtt belebotlot­tak a két, maázatos gyerek­be. A kislány sírt, a fiú meg a cukrászda lehúzott rolóját rugdosta. Amikor meglátta az öregasszonyt, hozzásza­ladt: — Nem adnak fagyit, néni! Nem is ér a nevem. Add vissza a rózsánkat! Az öregasszony riadtan nézett az urára: az ember intett, a roló felszaladt, s rebbenő szemekkel bújt ki az ajtón Kalubáné, ,a heré­nyi vendéglős felesége. — Fagylalt kéne? — Na, adjad csak, ne pisz­mogj annyit! — Most talán harminc évvel is fiatalabb volt az öregasszony, kihúzta magát, elővette pénztárcá­ját, aprópénzt szórt ,a ven- déglősné remegő tenyerébe. A gyerekek megkapták a fagylaltot, örömmel szalad­tak el, hogy megtarthatták pénzüket is, Kalubáné pe­dig vissza akart surranni, de az öregasszony nem enged­te: — A rózsád. Viszem az uram sírjára. — Ne bántsd a halottakat — csitította szelíden az ura —, ne félj, Berényben van eltemetve, nem itt. — Az kéne csak! — Az öregasszony villámló sze­mekkel parancsolta vissza a piruló vendéglősnél aki kap­kodva húzta le a rolót. Szél kerekedett, majdnem kikapta a rózsatövet a hety­kén lépkedő öregasszony ke­zéből, megszorította, her­vadt volt, mint a tegnap vá­gott virág. Kiértek a teme­tőhöz, a kapuban megálltak. Itt már csend volt, a halot­takat nem zargatta a föld dühe sem, az élők pedig ro­hantak a városba, ahol mégis nagyobb volt a ve­szély. A sírhoz értek, leültek a műmárvány keretre, az asszony az ölébe hullajtottá mindkét kezét, sóhajtott, s megkezdte a beszámolót: — Az unokádat fölvették az egyetemre. Autójuk is van. Az anyjáéknak. — Tud--» ta, hogy nem fontossági sor­rendben kezdte, de mindig így szokott lenni náluk: ami fontos, maradhat — Voltam * az apjánál is ... — Mi v,an vele? — Hiszen ez volt a fontos. — Talán ... nősül. Megint. — Utoljára? — Az ember fölállt, megnézte a sírját, mint az ágyát, s mintha azt mondaná: le kéne feküdni már. — Istenem... — mondta az öregasszony, de csak úgy, magának — Mit gondolsz, megered? — A sír mögötti bokorból előszedte az apró készséget, s gödröt kapart a földben. — Berényből is ilyentájon hoztam el. Csak .akkor még zsenge volt. De ha öntö­zöd ... — Talán a földrengés hí­re hazacsalja ,a fiadat. — Kezével körbelapogatta a földet, azután fogta kis kan­náját. s vízért, ballagott. Mire visszaért, az urát már nem találta ott. De mintha ott lenne, tovább beszélt: — Maradnék még, de Bolhás most fél egyedül, és a sül­dőkre is vigyázni kell. Az egyiket meghagyom kocá­nak, a másikat levágom. Csak nem tudom, hogy mi­nek? Nincs, aki egye. Ne­kem ugyan nem köll. A kislánynak viszont csak aka­rok küldeni csomagot az egyetemre: ott nagyon vé­kony a koszt Néha-néha az apjának is ... * * * Kalubáné rózsája meg­eredt a síron: amikor én láttam, már félig nyílt bim­bók hajladoztak a szélben. A városban nyoma sem volt a földrengésnek, a régi ház is újraépült. Hanem kertjé­ben a rózsák mind elpusz­tultak. Pedig akkortájt, mi­kor meglátogattam a nyug­díjba vonult elnököt, ,azt mondta, hogy annak a kert­nek a földje rózsa alá ter­mett. Emlékszem, milyen szeretettel magyarázta: — Nagyböjtben kell ültet­ni a rózsát, amikor legjob­ban fúj ,a szél, és nyár vé­gén már szemezheted, ad­digra megérik ,a vessző. Arcok közelről Miklya Jenő Az olvasó sűrűn találko­zik a nevével itt, a Körös­tájban. De nemcsak itt pub­likál, több tanulmányt írt a Békési Életben, az Űj Auro­rában. Első könyve, a „Csa- nádapáca” 1962-ben jelent meg. Szerkesztője volt a Sárréti írásoknak és a Szeg­halom című monográfiának, melyet még két kötet követ, reméljük, hamarosan. — Tíz évig tanítóskodtam Csanádapácán — meséli szeghalmi otthonában —, közben még egy kitérőt is tettem a dunántúli Kesztölc- re, ahol szlovák nyelvet és irodalmat tanítottam. Kesz- tölcön is gyűjtöttem dalokat, táncokat, közben írtam Apá­ca helytörténetét. Közhelykérdés, de mégis fel kell tennem: hogyan kez­dődött ez az egész, a hely- történet iránti érdeklődésed, mely később a táj irodalmi múltjának kutatásával is ki­egészült, éppen itt, Szeghal­mon? — Azt hiszem, ha valaki tanítói oklevelet szerez, az­zal együtt jár a fogékony­ság a hagyományok, a tör­ténelem iránt, fogékonyság minden szellemi érték iránt. Velem is így volt, beszél­gettem az emberekkel, me­séltek erről-arról, régi törté­netekről. Egyszer csak je- gyezgetni kezdtem, aztán már egyre tudatosabbá vált .min­den: kerestem, és megtalál­tam a kapcsolatokat azok­kal, akikről úgy beszéltek a faluban, hogy „ismerik a múltat”. Apácáról — a kesztölci ki­térő után — Gyulára, majd a szeghalmi Halaspusztára kerültél. 67-ben cigányosztá­lyod volt bent a községben, aztán 72-től a művelődési ház következett. Egészen 1978-ig, aztán pedig... — Megvalósult a nagy álmom, és megnyílt a szeg­halmi helytörténeti gyűjte­mény, most arra felügyelek, azt gondozom. Egy év telt el a megnyitás óta, és azt szeretnénk, ha „sárréti táj­múzeummá” nyilvánítanák. Szeghalmi Gyuláról, a híres­nevezetes szeghalmi tanítóról neveznénk el... Térjünk vissza kutatói-írói munkásságodra. Mivel fog­lalkozol most, és milyen ter­veket szeretnél megvalósíta­ni? — A Békéscsabán megje­lenő „Bibliotheca Bekesien- sis” sorozatban Sinka-kötet készül, verseiből válogatok, és megírom az itt, Szeghalom környékén töltött éveinek rajzát. Hamarosan elkészü­lök vele. Ugyancsak ebben a sorozatban jelenik meg az egykor Szeghalmon élt köl­tőnő, Dapsy Gizella életraj­za és egy versválogatás. Ezt a munkát már befejeztem. Terveim? Simon Ferenc szeghalmi bőripari munkás, egykori országos szakszerve­zeti vezető életét szeretném feltárni, megírni. Simon a 30-as években tevékenyke­dett, és adta életét később Dachauban munkástestvérei­ért. És persze kisebb tanul­mányokra készülök, többek között a Köröstájnak. Csak időm legyen elég, hiszen a múzeum is egész embert kí­ván ... Sass Ervin Székelyhídi Attila: Marcsi Albrecht Júlia: Kerti figurák

Next

/
Oldalképek
Tartalom