Békés Megyei Népújság, 1980. július (35. évfolyam, 152-178. szám)

1980-07-15 / 164. szám

1980. július 15., kedd o IgHiUMto Hidasháti hibridek, Tetemrehivás Geszten Már-már agrártörténeti em­lék az a korszak, amikor a növénytermesztésben a hib­rid vetőmagok váltak uralko­dóvá, s előállításukra meg­alakultak az első hibridüze­mek. Ezek egyike a Hidas­háti Állami Gazdaságban kezdte meg működését. Az ötvenes évek szokásos tem­pójában készült épületet 1958 tavaszán húzták fel, ősszel máris fogadta az el­ső termést. Igényugrás A kukoricatermesztés, fej­lődésével mind pontosabb vetőgépeket alkalmaztak az üzemek, ez pedig megkíván­ta, hogy a vetőmag is iga­zodjon a gépi technikához. Azaz: egyforma nagyságú, biológiai értékű, csírázóké­pességű legyen, ellenálljon a talaj kártevőknek, ne kockáz­tassa a termesztés sikerét. „Csak” erre kell felkészíteni a tábláról lekerülő hibrid ma­got, hogy bő termést adjon. A fentiek is igazolják, hogy miért nőttek meg az igények ugrásszerűen a jobb magért, s mi indokolta a me­gyénkben legjelentősebb ku- koricamag-termelő gazdaság ágazatának fejlesztését. A másik érv e mellett a közis­mert szigorú magyar vető­magszabvány volt, amely egyértelműen a minőség, a csírázóképesség javítására ösztönzött. De kéréssel fordultak hoz­zánk a szomszédos szocialis­ta országok is, amelyeknek éghajlata nem alkalmas a magyarhoz hasonlóan jó mag termesztésére. Jelentkeztek tőkés vevők is, a megnőtt igények, s az anyagi lehető­ségek is megengedték a fej­lesztést. Az eredetileg 1000 tonna fémzárolt mag előál­lítására tervezett üzem nap­jainkban ennek hatszorosát termeli. A hetvenes évek végén kezdett 80 milliós be­ruházás ellenére máris ki­csi a szárítóképesség, az üzem vezetője szerint dup­lájára lenne szükség. Voltak tehát vétók, le­szerződött termelők, és volt tavaly rekordtermés. Szeren­csére, ez utóbbihoz száraz ősz járult, így baj nélkül si­került betárolni az eladatlan mennyiséget. Egy részét elő­készítve, fémzárolt zsákok­ban tárolva, más részével pe­dig ugrásra készen állva. A szó szoros értelmében, hi­szen még nem dőlt el, mi lesz belőle, vetőmag vagy takarmány. Ezért érthető, hogy egyelőre nem csáváz­ták, hiszen a vegyszeres ke­zelés takarmányozásra alkal­matlanná tenné. Várják te­hát a piac hívó szavát, hogy ha igényli, azonnal vegysze- rezzék, csomagolják a magot. Ha nem sikerül, sertéstáp lesz belőle. Nagy veszteség­gel, hiszen a vetőmagnak át­lagosan 2 és fél ezer, a ta­karmánykukoricának 350 fo­rintba kerül 100 kilója. Ép­pen ezért is jó lenne, ha nem csak várnának. Fajtakavalkád S hogy mi ennek az oka? Részben a múlt évi rekord- termés, részben az, hogyan dől el, hogy melyik üzem, melyik fajtából, mennyit ter­meljen. Az ágazat felelősei évente összeülnek, és megje­lölik az igényüket, majd összegzik és elosztják a ter­meltető üzemek között. Ezek egyike a Hidasháti Állami Gazdaság, amely azután 11 partnerével osztozik a mun­kán. Amikor letörték a ku­koricát, a termelők újra jel­zik igényüket, szerződésben rögzítve azt. Gyakran hom­lokegyenest más fajtákat és mennyiségeket kérnek, mint az előző megbeszélésen, ahol nem kötöttek anyagi követ­kezményekkel járó egyezsé­get. És ott marad a megter­melt kukorica az üzem nya­kán, mint most is Hidashá­ton. Ha vegyszerezték, kár­ba megy, ha nem, sertést hizlal. De mekkora különb­ség van egy 350 és egy 2500' forintos bevétel között? És itt van a divat! Még­pedig a fajtadivat és kaval- kád. Sok fajtatanácskozáson jártam, és mindegyiken el­hangzott, hogy túl sok faj­tát termesztünk, néha már az agronómus sem ismeri ki magát közöttük. Mindenki egyetért a jogos kéréssel, hogy csökkentsék őket az üzemek, mégis csekély a változás. Az említett állami gazdaság tavaly 16 kukori­cafajtát dolgozott fel. Nem nehéz elképzelni, mekkora többletmunkát, költséget je­lent mindegyik után kitaka­rítani a csöveket, gépeket, hogy ne keveredjenek. Ismert dolog, hogy az ál­lami gazdaságok munkáját közvetlenebbül határozzák meg a népgazdasági igé­nyek, mint a termelőszövet­kezetét. Sok, jó minőségű hibridkukorica-vetőmagot, nyereséggel — így összegez­hetők a hidasháti hibridesek feladatai. És gyakran nem könnyű az egyeztetés, mint például a kalibrálás eseté­ben. Ez a nagy pontosságot igénylő munka jelenleg nem A békéscsabai MEZŐGÉP Vállalat békési gyára nullszériá­ban már el is készített 8 címerezőgépet Fotó: Veress Erzsi térül meg a termelőnek, mégis végzik. Mégpedig azért, hogy mind jobb minő­ségű vetőmag hagyja el az üzemet, s vehesse fel a ver­senyt más termelőkkel. Hi­szen a verseny itt, a vető­magpiacon is egyre nagyobb, s lehet, hogy ez a ma még áldozatnak tűnő munka ké­sőbb hozza meg gyümölcsét. — A csávázáson sokat le­het javítani, a csírázóképes­ség most 95 százalékos a ki­bocsátott magoknál. Céloz­zuk a 100 százalékot, s bár nehéz, mert biológiai termé­kekkel dolgozunk, most leg­főbb célunk a minőség javí­tása — mondta Nagy István üzemvezető. áldozatokkal Ezt szolgálja az az új, 3 és fél ezer négyzetméteres szabadtéri betonozott alapú tároló is, amely várhatóan október közepén készül el az üzem mellett, ősztől már ide rakodhatja le kukoricáját a 11 partner. A betontér szel­lőzőberendezése sokat segít abban, hogy feldolgozás előtt mind kevesebb szem káro­sodjon, azaz: mind jobb mi­nőségű legyen a végtermék. Korábban már beszámol­tunk lapunk hasábjain arról, hogy a gazdaság egy kollek­tívája címerező gépet konst­ruált. Mégpedig minden kü­lön műszaki fejlesztési alap juttatása nélkül, saját fej­lesztési alapja terhére. A tervek szerint a hét végén, a jövő héten munkába álló két új gép napi 200—240 hektáron végzi el a címere- zés nem könnyű és főként sürgető munkáját. Nem mondható, hogy ked­vezőek a hibrid kukorica ve­tőmagtermelés feltételei, bi­zonyság erre a raktáron ál­ló termék és a viszonylag alacsony jövedelmezőség, ami szerint csak a saját terme­lési, önköltségi áron számolt kukorica feldolgozása hoz nyereséget a gazdaságnak. Mégis megpróbálnak helyt­állni a nehéz körülmények között, újításokkal, ésszerű­sítésekkel. Mint a példák mutatják, erre keresik és meg is találják a lehetősé­get. Elgondolkodtató ugyan­akkor, hogy kereskedelmi szerveiket ez az útkeresés kevésbé jellemzi. M. Szabó Zsuzsa — Megmondom úgy, ahogy van, nagyon kelle­metlenül érintett bennünket az a július 6-i, vasárnapi cikk. Hétfőn reggel -már az­zal fogadott a főállattenyész­tő, hogy az emberek mind azon csemegéznek: hova tet­tük a kulturális alapból a pénzt? Merthogy azt tetszett írni: 130 ezer forintot köl­töttünk egyéb célokra, okta­tásra, sportra, kulturális és ifjúsági célra pedig semmit az alapra befolyt 240 ezer forintból — mondja szinte egy szuszra Gonda János, a geszti Egyetértés Tsz megbí­zott elnöke, s mielőtt szóhoz jutnék, már folytatja is: — Tessék csak utánanéz­ni, kérem! Nem örülnek ne­ki az emberek, hogy a mi közösünket egy lapon emle­getik a dobozival, a sarkadi- val, meg a többivel. Ezt a tsz-t kérem, még egyszer sem kellett szanálni! Arról nem is beszélve, hogy amit a kulturális alap felhaszná­lásáról írt. az nem is áll. o Részletes kimutatást tesz elém, ami valóban igazolni látszik a mondottakat. A geszti tsz a kérdéses évben, 1978-ban, 19 ezer forintot adott a sportkörnek, 6300 fo­rinttal támogatta a művelő­dési ház tevékenységét, 2000-rel az ifjúsági szerve­zetét, a gyermekintézménye­ket 4600 forinttal segítette többek között, a legnagyobb összeget pedig — 96 ezer forintot — üdültetésre for­dítottak. Ugyanebben az esztendőben 13 tag tovább­képzésére 31 ezer forintot költöttek. Az 1979-es évre vonatkozóan ez a felsorolás még színesebb. Kimutatásra kimutatás a válasz, én meg a Körösök Vidéke Tsz-szövetség sta­tisztikáját mutatom, amely a július 6-án megjelent új­ságcikk alapjául szolgált. (Unyatyinszki Pál, a tsz-szö­vetség munkatársa később az adatszolgáltatás sajátos­ságaival magyarázta ezt a félreértést.) — Ami történt, megtör­tént, nézzük most inkább azt, mi a valóság Geszten? — A valóság az, arait mondtam. Megdolgozunk az eredményeinkért, de meg is van a látszatja. Ezt határo­zottan merem kijelenteni, hiszen én 1959 óta dolgozom Itt. Amíg az elnökünk beteg nem lett, községi párttitkár voltam, közben üzemmérnö­ki diplomát szereztem, és mindig is ösztönöztük azt, ha valaki tanulni akart. Igaz, az újságcikk nem azt állí­totta, hogy Geszten van még mit tenni a társadalompoli­tikai munka fejlesztéséért a közös gazdaságban, de én most hadd nyomatékosítsam, nem érezzük úgy, hogy eb­ben lenne miért szégyen­keznünk. o — A tsz-szövetség statisz­tikája szerint itt, az Egyetér­tés Tsz-ben mindössze két szocialista brigád van. Vagy ebben is tévednek az ada­tok? A kérdésre Kiss Lajos megbízott párttitkár vála­szol: — Szerintem nem jó az, ha az ember csak az adato­kat nézi. Lehet, hogy van olyan termelőszövetkezet, ahol sokkal több szocialista brigádtag dolgozik, mint ná­lunk, kevesebb eredmény­nyel, de látványosabb ad­minisztrációval. Az Egyetér­tésben valóban két brigád dolgozik csupán, a gépszere­lőké, meg a kovácsoké. Ez 18 ember, de rögtön hozzá­teszem, hogy az egész tsz- ben alig vagyunk 180-an. Mégse kell itt különösebben agitálni, ha segítenivaló akad az óvodánál, iskolánál, a községben. Lehet, hogy ezt elfelejtik beírni a brigád­naplóba, nagy eseményként feltüntetni, de szívvel csi­nálják. Ismét Gonda János fűzi tovább a gondolatot: — Attól függetlenül, amit Kiss Lajos mond, el kell is­mernünk és látnunk kell, hogy igen is van ebben még tartalék. 42 párttag és 18 KISZ-tag dolgozik termelő- szövetkezetünkben, velük közös feladatunk fellendí­teni a munkaverseny-moz- galmat. Abban már döntöt­tünk is, hogy megalakítjuk a versenybizottságot; legyen személyi felelőse is ennek a mozgalomnak. Ha pedig foly­tatjuk az önvizsgálatot, ki­derül az is, hogy ezenkívül is van még mit tennünk. Mondok egy példát: eddig még nem oldottuk meg a közétkeztetést, most körül­néztünk, és sikerült a gyu­lai ÁFÉSZ-szal megállapod­nunk, a kombájnosoknak Mezőgyánból tudjuk majd szállítani az ételt, jövőre pe­dig 100 ezer forint hozzá­járulást adunk' már közét­keztetésre. Erre az elhatáro­zásra egyébként a „Közös­ségek a szövetkezetekben” című írásától függetlenül jutottunk. Most már mosolyog. Té­mát válthatunk. o Végszóra megérkezik Sújtó István növénytermesztési ágazatvezető is, tőle kérdem: — Milyen lesz a geszti Egyetértés Tsz idei eszten­deje? — Ha csak rajtunk mú­lik, nem lesz rosszabb a ta­valyinál. De hogy többet is mondjak: van nekünk 1200 hektár rétünk és legelőnk. Jó lenne ebből minél többet felújítani, csakhogy évek óta nem sikerül hitelpályá­zatot nyernünk. Úgy haszno­sítjuk, ahogy tudjuk. 200 hektárt most is megkaszál­tunk, legeltetjük a három és fél ezer juhot, az 5—600 szarvasmarhából legalább 300-at kora tavasztól késő őszig. Az 1500 hektár szán­tóból csaknem 600 hektárt a búza köt le, egy-két nap, és indulunk az aratással, terv szerinti átlagtermést vá­runk, azután van naprafor­gónk, egy kis kukoricánk, cukorrépánk is, amiket ter­melési rendszerekhez társul­va termesztünk. — És ne feledkezzünk meg a zöldbabról sem — veti közbe a megbízott el­nök és még hozzáteszi: — Tavaly a csabai hűtőház zöldbabexportjához fele részben mi adtuk az alap­anyagot. Mikor itt voltak ezt személyesen megköszön­ni, megkérdeztem, hány fo­rintért hoz a mi zöldbabunk egy dollárt? Nem tudták megmondani. Lehet, hogy ez esetben is a statisztikával van baj? Innen azután szabadon folyt a beszélgetés, vala­mennyien feloldódtunk, a félreértések, a tisztázatlan kérdések tisztázódtak. A lé­nyeg: Geszten továbbra' is bizakodással tekintenek1 a jövőbe. Kőváry E. Péter Csíkos napraforgó, fénymag, négermag exportra Csaknem 600 millió forint értékű madáreleséget expor­tál az idén az AGRIMPEX. Legnagyobb tételben úgyne­vezett csíkos napraforgót és fénymagot rendelnek a kül­földi kereskedők, de jó piaca van a madárcsemegének szá­mító repcének, kölesnek is. A Német Szövetségi Köztár­saság mellett Ausztria, Svájc, Hollandia, Olaszország, új piacként pedig a skandináv államok vásárolják a magyar madáreleséget. Az AGRIMPEX évi ex­portforgalmát döntően a ga­bona, a növényi olajak és a különféle szárítmányok je­lentik. Emellett azonban a végyesárunak, így a külön­féle madáreleségeknek is jó keletje van, főként az utób­bi években, mert a nagyter­melő délg-amerikai országok­ból a szállítás költségeinek drágulása miatt gazdaságta­lanná vált az import nyugat­európai országok számára. Ez is hozzájárult ahhoz, hogy évente 15—20 százalékkal nö­vekednek a magyarországi megrendelések. A termelők és a külkereskedők élnek a lehetőséggel. A termelési kedv fokozására ez évtől 300 forinttal felemelték a csíkos napraforgó 100 kilogram­monkénti átvételi árát, s összesen 25 ezer tonnára szer­ződtek le ebből az olajos magból. Elsősorban Szolnok, Heves, Szabolcs, Tolna és Veszprém megye mezőgazdasági üzemei termesztik a madaraknak szánt napraforgót, s az idei terméskilátások igen kedve­zőek. Ebben az évben elő­ször a külföldi megrendelők kívánságára fél-, egy-, kettő- és ötkilogrammos csomago­lásban küldik exportra a ter­més egy részét. Kapós a kül­földi madártartók, természet­kedvelők körében a fénymag is. A gabonához hasonló, ka­lászon termő magból az idén rekordtermésre számítanak, s 7 ezer tonna eladását terve­zik. Üj termékkel is kísérletez­nek. Etiópiából 300 kiló né­germagot hozatott be az AGRIMPEX, s a Matyó Tsz- ben most várják az első táb­lán az egzotikus növény vi­rágzását. Amennyiben jól termeszthetőnek bizonyul, ez újabb devizaforrást jelent, hiszen 100 kilogrammonként ezer dollárért értékesíthető külföldön. Megy a cipő vándorútra... — Halló! Cipőgyár? Csak annyit szeretnék mondani, hogy beázott a cipőm ... Mi? Hogy sajnálják? ... hangosabban ... nem, nem úsztam benne ...! Mondom hogy nem... ez az esőfelhő­ket érzékelvén... Az iste­nért sem akarok akadékos­kodni ... he? ... de az apám­nak a harmincéves cipője még ma sem... Mi? hogy akkor járjak abban? ... Nem lehet, kicsi, meg nem is divatos ... Hogy a magu­ké sem? ... Ja értem, a bőr­gyár, mert maguk csak olyan bőrből tudnak cipőt csinálni, amilyet kapnak ... — Halló! Bőrgyár? Ma­guk küldték a cipőgyárba azt a bőrt, amiből nekem cipőt... Igen, marhaboxból, és beázott... Ja, hogy vi­gyem vissza a boltba. Ér­tem. És akkor nem ázik be? Mi? igen, van édesanyám ... de... Értem, maguk sem varázslók, s a sz ... bőrből nem tudnak ... igen, értem, a vágóhidról kapják ... — Halló! Vágóhíd? Csak azt szeretném mondani, hogy mivel maguk marha... Nem Nem maga ... vágásá­val is foglalkoznak, és hogy a bőrt, amit elküldték a bőrgyárba, onnan meg a ci­pőgyárba, ahol nekem ci­pőt ... Igen marhaboxból... Nem! Nem volt véres, csak beázott... tMit akarok, mit akarok ... Azt mondják ma­guk a ludasak ... Értem, szóval maguk is észrevet­ték, hogy már a bőr sem a régi... Mi? a téesz... mi köze ehhez a tápozásnak? — Halló! Téesz? A maguk tápos marhájából... De uram, nem sértegetek sen­kit!... Csak azt szeretném mondani, hogy beázott a ci­pőm, mert gyenge minőségű a bőr, állítólag a táp mi­att... Mi? hogy külföldről hozzák a tápot? ... Igen ér­tem, már maguk is észrevet­ték, hogy a táp sem a ré­gi... he?... Hallom! Rög­tön írom ... Igen... New York Tápotion Rt. John Blake... — Halló! Blake urat ke­resem ... jaj de jó, hogy ma­ga az... A maguk tápja ... Mi? hogy bútorkereskedés ... Igen értem, sosem látott tá­pot ... — Halló! Téesz? ... Szó­val a külkert hívjam ... — Halló! Külker? Be­ázott a cipőm... Ez nem is olyan érdekes!... Csak azt... hogy a marhabőr ... a táp ... Blake ... hogy nem tudják honnan jön a táp... Értem... — Hé ...! Miért hátul gombolják be rajtam ezt a zubbonyt... vizet... és mi­ért nincs kilincs az ajtón ... mi ez a gumi a falon! Se­gítség ...! Az apám cipője harmincéves... és nem ázott be ... Telefont... mar­habőr ... nem kell az injek­ció ...! Blake úr... A táp ... Űristen ... hát sosem tudom m. ..ár meg, hogy miért á... zott be a c.. .c... cidri- zek ... a cipőm ... (horváth)

Next

/
Oldalképek
Tartalom