Békés Megyei Népújság, 1980. június (35. évfolyam, 127-151. szám)

1980-06-01 / 127. szám

1980. június 1. vasárnap o rreramTd Csarejsné Hrabovszki Ilona: Kukoricafosztás holdvilágnál Bertalan Ágnes: Gyöngyvirágszedés... Gyöngyvirágot szedek a kert elején. Virágot szedni, hiába prózai dolog, az em­ber szívében túlárad vala­mi kimondhatatlan szépség tőle. Illat dől, s ebben a csokorban benne van az el­múlt tavaszok minden gyöngyvirágának kemény kis gömbje, illata, meleg­fehérsége. Nagy érzések bomlanak bennem, míg úgy viszem a tavasz első gyöngy­virág-csokrát, mint valami szentséget. Csattan a kapu, valaki jön. Mindig örülök és szeretem, ha meglátogat valaki, de most... nem esik jól. Sze­rettem volna magam marad­ni ezzel a jó érzéssel, szép­séggel. De... most már mindegy, bejött a kapun Sa­nyi bácsi, egyik utcabeli is­merősöm. — Ö, hallod! Kinyílt a gyöngyvirág? — nem is kér­dés, áhítat van a hangjában. — Kinyílt, Sanyi bácsi, ki­nyílt ... Áll előttem, nem „szagol­ja” aE illatát, csak áll, jó sokára indulunk felfelé a kerten, illatözönben, mint az emlékezések tengerré nőtt vizében. — Ej, de sok gyöngyvirág volt Szilason! Tudod, ott a ... kastélykert árkában. — Szövi az emlékezés fonalát Sanyi bácsi. — Olyan sü­völvény fiú voltam, aztán .., Nyolcvan fillér volt akkora napszám. Gyomlálni jár­tunk a kastélykertbe. Este­felé már térdelve gyomlál­tam! Ej, de elfáradtam! — Egyik délután odajön hozzám a számtartó úr. Azt mondja: „Te, Sándor. Ha mész hazafelé, vidd el ezt a csokrot az intézőné nagy­ságos asszonynak!” — Itt, a másik uradalom­ban lakott, ahol most az ál­lami gazdaság van. Szilas a másiké volt. Elég az hoz­zá. hogy ... persze, hogy el­vittem. Kopogtatok. Várok. Jön a nagyságos asszony. Szép, nagy darab szőke nő volt. Mondom neki: „Tisztel- teti a számtartó úr... és... tessék elfogadni ezt a csok­rot, szívből küldi.” Pedig nem mondott az semmit, de hogyan állítsak be csak úgy, hogy nem mondok semmit? — Belelökte az orrát a nagyságos asszony a cso­korba, úgy szíttá az illatát, aztán ... egy pengőt adott! — Egy pengőt!? Azért, mert elhoztam? — Éppen azidőben vettem, vagyis idesanyám vett egy nadrágot, már azon a pén­zen, amit a napszámon ke­restem. Gondoltam, ejnye, de jó lenne egy kabátot is ven­ni! Dehát, nem költhettem magamra a napszámot, ha­tan voltunk testvérek. Ez csak kívánság volt hát, nem gondoltam én semmit, már- hogy a gyöngyvirággal kap­csolatban. Csak másnap, mi­kor megsütöttük a szalon­nát, lefeküdtem az árok­partra, a gyöngyvirágba. Akkor jött egy ötletem, az­tán már csináltam is. Itt ez a teméntelen virág! A nagy­ságos asszony úgy örült ne­ki! Szedtem hát, még na­gyobb csokrot, mint amit a számtartó úr küldött teg­nap. — Vittem a nagyságos asszonynak. Megint mond­tam, hogy ... Tisztelteti a számtartó úr, tessék elfo­gadni ezt a csokrot, szívből küldi. — Négy nap hordtam ne­ki a gyöngyvirágot. Mindig adott egy pengőt! Képzeld el. négy pengő! A napszá­mon kívül! De örültem! — Emlékszem, hétfői nap volt, de sajnáltam, hogy va­sárnap nem kellett menni napszámra! Féltem, elnyílik a gyöngyvirág. Nem nyílt el, elég hűvösre vált az idő. Meg is szedtem a csokrot, bár már nagyon válogatni kellett, dehát... Emlékszel arra az árokra? Nagy, mély árok volt, s az egész park hosszán végig futott. Meg­szedtem a csokrot, hűvösre tettem... Úgy gyomláltam, hogy ... otthagytam a töb­bieket. Járt a kezem, de az eszem még jobban. Még csak két nap bírja ki a gyöngy­virág! Olyan kabátom lesz, de olyan! — Nem is figyeltem, hogy a számtartó úr ott áll mel­lettem, s ahogy haladok, az is lép mindig egyet. Egy­szer aztán azt mondja: — Gyere csak, Sándor úr! Hű, de melegem lett! Így szokta szólítani azt, akire éppen megharagudott. Kap­tam tőle olyan pofont, hogy csak úgy cserdült a világ körültem! Azt mondja: Tu­dod miért kaptad? A be­tyáristenit neki! Szedd a lá­bad, aztán... ne lássalak itt többet! Mondott még cif­rábbakat is. Hát, gondoltam, ha már úgyis kirúgott, visz- szapofázhatok, mondtam is, hogy... na, miért kaptam, na, miért? Nézze, mennyit dolgoztam máma! Mondhat­tam én annak mindent. Tud­tam én, hogy a gyöngyvirá­gokért kaptam! Azt nem, csak anyámék mondták, hogy a nagyságos asszony meg a férjétől kapott ha­sonló nagyságú pofont, mert... összevesztek, vagy­is az intézővel a nagyságos asszony, vagyis ... fordítva, mert ki akarta hívni párbaj­ra számtartó urat. A gyöngy­virágokért. — Az biztos, sose felejtem el aat a tavaszt, azt a gyöngyvirágot! Kabátom se lett... elment a pénz, más­ra. Ennivalóra... ... Igen, a tavaszok jön­nek, mennek, a virágok nyíl­nak, elhervadnak, s emlé­keket szőnek az ember szí­vén ... Tomka Mihály: Keserű óda Gyűrött térképek tornyosulnak bennem, elbukó szeretteim,' országhatárok omlanak szivemben, távozások felgyűlt ívei. Ablakomat félrevert harangok zörgetik, ríkatják sántikálva, elszökik a méz-színű időből anyám bíbor muskátli virága. Háttérben temető-dombok, esős arcok, síró panoptikum, örökre sebzett gyermekszáj zokog fényesre szántott dűlőutakon. Földbe bújnak csontváz-fehéren korbácsolt hátú süllyedő tanyák, imádkozom vacogó-kéken; kezem kulcsolt-káromkodás: Razziáznak terror-éjszakák, bevagoníroz annyi álom, elvonuló forró menet testem tömör faladba vájom .., Fut fiam, határa vászon-ég, felöltözik a szűzi gyolcsba, nem rettenti gépzúgásos éj, felöltözik tündér-tilosba. Kékbe burkolódzik boldogan, hullat virágos zápor-könnyet, törékeny gyönggyel öntözi a vak nagymama-Földet. Csarejsné Hrabovszki Ilona: Békési piac Levél Tímár Máténak Kedves Tímár Máté! Levelet írok. 'Magának. Nyilvánosság előtt, mert úgy érzem, hogy mondandóm közérdekű. Most olvastam Hazai ha­rangszó című, a Szépirodal­mi Kiadó gondozásában meg­jelent kötetét, melynek füg­gelékében kis bibliográfia foglalja össze eddigi mun­kásságát. 1958—1972 között 15 kötet jelent meg tollából. Ezek között oly művek is, mint a Majoros Ádám kró­nikája, s annak testvérköte­te, a Hajnal hasad ... Nem csoda tehát, hogy irodalmi lexikon szerkesztők Angliá­ban is felfigyeltek tevékeny­ségére. Ez a száraz tény, meg az, hogy némelyik novellá­ját több nyelvre lefordítot­ták, mégis kevés lenne ah­hoz, hogy szóljak. Engem ez új, 7 évi látszólagos passzi­vitás után megjelent kötet olvasmányélménye ültetett íróasztalhoz. A könyv alaphangját az Endrődhöz, „Körösmart”- hoz való kötődés üti meg. Körösmart = Endrőd, Be- senszeg = Gyoma. Ezt lehe­tetlen fel nem ismerni. (S vélem, nem csak Békés me­gyében.) Maga endrődi Budapesten, Szibériában, Romániában — a világ bármely pontján. Kö­tetének mottója lehetne: „Itthon vagyok, lelkem. — Itthon." Ez a melegség len­gi be az egész elbeszélés­füzért, de azért mottója le­hetne még más is. Például ezek a szavak: „Nem akarok meghatódni többé, leveikezem a lélek szűrhímzését, s a gondolat kalotaszegi kacskaringóit magamról lefejtem." — Vagy éppenséggel ez a Heming­way tollán fakadt móndat: „Elmenni valahová, és meg­írni egy jó és becsületes re­gényt, ahogy képességemtől telik.” Mindkét elhatározás ereje és igénye átsüt önkri­tikus, vívódó írásain. Legin­kább az önarckép fekete ke­retben és a Régi szerelem című önvallomás jellegű so­rokon. Laczkó András, az Alföld kritikusa az előbbi meditációból sértettséget, né­mi pesszimizmust vélt kiol­vasni. Én úgy gondolom; csupán szembenézett önma­gával. Mérlegre tette eddig elért eredményeit. Levont bizonyos következtetéseket. Megállapította: fáj a vissz- hangtalanság, de mélyebb fájdalmat kelt az önvád. Legnagyobb vétek az író ré­széről, ha félig kiérlelt, ki­hordott gondolatokat vet papírra, ha önmaga könnyed kifejezőképességében gyö­nyörködik, tőkét kovácsol képgazdagságából, burjánzó mondatfűzéséből. A Hazai harangszó isme­rős tájakra vezetett, Békés megyei ízeket hozott, a táj jellegzetes nyelvén szólt hoz­zám, anélkül, hogy ebben keresettség, öncélú modoros­ság lenne. A gondok is isme­rősek. Körösmart lakossága csökken. „Olyan ez a falu, mint az állóvíz. Nem lenne itt az ideje értelmesebben él­ni emberek?” — Keserű megállapítás és kérdés. Egy­ben a Hanoiban meghalt költő, Miska árnyalakja is felsejlik: „Hogy gyűlölöm már / amit még annyira sze­retek!” Kötetét olvasva Endrődöt éreztem akkor is, ha a ha­rang távoli tájakon zendült meg, de természetszerűleg még inkább akkor, ha me­gyénk határain belül kon- dult. Közel kerültek hozzám a már régről ismert, de a Maga tükrében új színben felcsillanó alakok. Megeleve­nedtek előttem a könyvcsiná­ló Knerek, a Körösmart és Besenszeg remélt frigyét szorgalmazó iskolaigazgató úr, Varga Zsigmondi de új megvilágításban látom most Magát is Máté, mert ízes, egyéni humorral elibém idéz­te a hadifogolysorsot, az arc nélkülinek képzelt kis- katonákat, a háborús időket, amikor is botcsinálta „tiszte- letes úrként”, ígért szabad­ságért bajtársakat temetett. Máig is adósa ezért Magának vitéz nagybányai Horthy Miklós őfőméltósága. A leg­felsőbb hadúr, a lovastenge­rész. Tudom, hogy Maga meg­próbált ember. Hadifogságra, börtönidőkre tekinthet vissza. Most mégis boldog. Teljesen új arcot kapott a szerelem­ben. Áldassék érte az a Ko­dály—Bartók-tanítvány, az az énektanárnő, aki köteté­ben a Bartha Enikő nevet kapta! Általa nyert egy fix pontot, egy állandó bázist, ahonnan kiálthatja: „Van még dobásom!” Külön érték számomra eb­ben a nagyon Békés megyei (s ez távolról sem jelent pro­vincializmust) kötetben két írás, melyeket előzőleg már az Üj Aurorában is olvas­hattam. Essék ezekről is szó. Az Advent utolsó napja című novella Bajcsy-Zsilinsz- kynek állít emléket. Elfogták, de meg nem törték. Látjuk kihallgatáson, az utolsó úr­vacsora felvételénél, a bitó­fa alá indultában. Mindvégig befelé figyel. Hazájára, asz- szonyára s a jó harminc éve ontott, le nem mosható vér­re gondol, azon tépelődik; hogyan tekintene most rá a parasztkirály „Nás Ondro”? 1891. június 21-ét idézi a Pünkösd Battonyán című írása. Dokumentumnovella, de színpadért kiált. Magyar, román, szerb földmunkások követeltek ekkor emberibb munkafeltételeket. Abban az évben „Orosházán és Békés­csabán sortűzzel köszöntött a május.” Battonyán sem tör­tént másképpen. A zendülés napján, június 21-én meg­halt Németh József, Csuber István; Hidi József és Géja András később halt bele lőtt sebeibe. „Dunának, Oltnak egy a hangja” „ ... rendezni végre közös dolgainkat, / ez a mi munkánk; és nem is kevés” kiáltják a XX. század költő­óriásai. — Timotity Zsiva, Bolcsák János, Todorán Gli- gor, Soós Ferenc, Pakurár Demeter, Nagy György And­rás a vádlottak padján ülve ezt a gondolatot már a szá­zadforduló kapujában jelké­pezték. 1935. május 20-án Endrő- dön is ropogott a csendőr- sortűz. Hangja máig is tisz­tán hangzik a harang kon- dultában, de benne van édesapjának józan, mérsék­letre intő szava is. „Nono, azért mégse állítsa nekem senki példának okáért, hogy Pallavicini gróf vagy a frankhamisító Windischgrätz herceg magyarabb volna, mint a földink, Hunya Pis­ta.” Hunya István, az end­rődi kommunista. Pártszer­vező. Az apai gondolkodást vi­szi tovább az íróvá csepere­dett fiú. Ö is tart a szélsősé­gektől. fgy ír. „A történelem órájának sétálója pontosan olyan erővel lendül majd vissza jobbra, mint ameny- nyivel túllendítették balra." Igaz lohet, mint ahogy igaz ez a- hűségben, szeretetben fogant könyv: a Hazai ha­rangszó. Szíves üdvözlettel: .Szabad Olga

Next

/
Oldalképek
Tartalom