Békés Megyei Népújság, 1980. június (35. évfolyam, 127-151. szám)

1980-06-05 / 130. szám

1980. június 5., csütörtök Eredeti Békés megyei mintájú kézimunkákból nyílt kiállítás kedden Békéscsabán, a Baromfifeldolgozó Vállalat művelődési házában. A szocialista brigádok által gyűjtött régi használati tárgyakon és térí­tőkön kívül a kézimunkaszakkör munkái is láthatók. A mindössze négy napig tartó kiállításon vásárolni is lehet Fotó: Gál Edit est o Knerben Helytörténeti Illik ismerni lakóhelyünk történetét, erre azonban a tankönyvek nem tanítanak meg. Sok az olyan falu, vá­ros megyénkben is, amely­nek helytörténetével keveset foglalkoznak az ott élők. Né­hány községben, városban pár lelkes pedagógus, a tör­ténelem iránt érdeklődő könyvtáros, népművelő vette kezébe ezt a munkát. A helytörténet-kutatás je­lenlegi helyzetét elemezték a Pusztaföldváron június 3-án, „ kedden megtartott tájanké- ton, amelyen a mezőkovács­házi és orosházi járásban honismereti, helytörténeti tájankét munkával foglalkozók vettek részt. A Bartók Béla Műve­lődési Házban rendezett fél­napos programon először a helytörténeti munka időszerű kérdései kerültek napirend­re. Beck Zoltán, az orosházi városi-járási könyvtár mun­katársa tartott erről előadást. Elmondotta, hogy a kutatá­sokban főként a XX. századi történelmi jelenségekkel, a munkásmozgalommal, az életformaváltással, az ipari és mezőgazdasági üzemtörté­nettel kell foglalkozni. A legközelebbi helytörté­neti találkozóra két hónap múlva kerül sor Orosházán. Irodalmi Szeretem az irodalmi es­teket. A tartalmasakat, az új színt, élményeket adókat. S különös izgalommal, kíván­csisággal várom mindig szű- kebb pátriánk: megyénk íróinak, költőinek a bemu­tatkozását. Nálunk ugyanis az irodalomszeretők nincse­nek túlzottan elkényeztetve. Ritka a mostani, hétfői esti együttes bemutatkozáshoz hasonló lehetőség. Szerencsé­re a könyvhétben — leg­alább évente egyszer — bíz­ni lehet. így történt ez most is. Többségében színvonalas író-olvasó találkozókban, jól szerkesztett irodalmi estek­ben válogathatott a közön­ség. E lehetőségek egyike volt a hétfői esti, a békéscsabai Kner Nyomdában megrende­zett Békés megyei költők, írók estje. A vendéglátók mindent elkövettek, hogy méltó körülményeket te­remtsenek ehhez az alka­lomhoz. Törekvésüket mara­déktalanul sikerült is meg­valósítaniuk. Az esten bemutatott tizen­egy alkotó közül sajnos, csak öttel találkozhatott szemé­lyesen a közönség. Bár úgy hiszem, az irodalmi műsorok teljességéhez hozzátartozna a műveikkel szereplő írók, költők személyes jelenléte is. Az estet Filadelfi Mihály, a Magyar írók Szövetsége Békés megyei tagozatának titkára nyitotta meg, majd Dér Endre, József Attila-dí- jas író vallott könyvnapi megemlékezésében az iroda­lomról, s ezen belül a saj­nos, egyre inkább pejoratív tartalmúvá silányodott, úgy­nevezett provinciális iroda­lom igazi, és ma is élő ér­tékeiről. A közönség nagy érdeklődéssel hallgatta — különösen a legfiatalabbak —, Csoór István megemléke­zését, az ifjú korában átélt viharos szeghalmi 1935-ös választásról, amikor szemé­lyesen találkozhatott immár nagy klasszikusunkkal, Mó­T ricz Zsigmonddal. A színes, s a Csoór Istvántól megszo­kott ízes múltidézés — az előadó erős elfogódottsága el­lenére is —, az est egyik legemlékezetesebb pillanata volt. Filadelfi Mihály, a műsor szerkesztője a bemutatott művek hangulatára, tartal­mára építve állította össze — igen szerencsésen az est anyagát. Bár úgy érzem, a szerkesztésben nagyobb teret kellett volna szentelni a friss termékek bemutatásainak. Hiszen azok, akik rendsze­res résztvevői a megyei írók, költők bemutatkozásainak, egyben részesei is szeretné­nek lenni az általuk végig­kísért alkotók pályaváltozá­sainak, egyéni fejlődésének. S igaz, már többször is ki­tértem rá, de most sem tu­dok magyarázatot adni arra, hogy az országosan is elis­mert nagyszerű költőnk, Si- monyi Imre művei miért nem kapnak az értékének megfelelő bemutatkozási le­hetőséget a megyei irodalmi rendezvényeken. (Most is csak egy verset hallhattunk tőle.) A műsorban közreműködő előadóművészek, Mezei An­namária és Kárpáti Tibor a művek előadásának színvo­nalával ezen az estén mint­egy „értékelték” is a műve­ket. így sikerülhetett igazán jól Kárpáti Tibor előadásá­ban Csoór István bájos hu­morú, talpraesett kópésággal megáldott figurákból felépí­Készül Az ember tragédiá­ja második finn fordítása, erről számolt be Anna-Maia Raittila költő és műfordító, aki a helsinki Nemzeti Szín­ház felkérésére dolgozik a mű újra fordításán, s a mi­nap felkereste a győri Xan- tus János Múzeum Madách­iéit, Csókafészek című no­vellája. Mezei Annamária pedig, szinte „lubickolt” Dér Endre temperamentumos, ironikus-humoros rövid no­vellájának, a Miniatűr­nek hangulatában. A peda­gógusvilág legrejtettebb zu­gait, belső problémáit is jól ismerő Tóth Lajos ismét iz­galmas, és egyben megható írással jelentkezett ezen az estén. Sass Ervin, a tőle meg­szokott biztonsággal adott elő egy csokorravalót lágy han­gú verseiből. A Valaki itt járt című versét — hiszen már sok művész előadásában hallottam — ezúttal ritka bravúrral mondta el Kárpá­ti Tibor. Tomka Mihály, az esten szereplő alkotók legfiatalab- bika most is bizonyította: ígéretes tehetség, s hogy fo­gékony a társadalmi problé­mák iránt. Az estet Filadel­fi Mihály nehéz veretű, sú­lyos gondolatokat hordozó önkitárulkozása, a Sorok a hegyekből zárta, Mezei An­namária előadásában. A műsor hangulati keretét a jól felkészült Rózsa Fe­renc Gimnázium énekkara adta meg, Sárhelyi Jenőné karnagy irányításával. Ha­sonlóan elismerés illeti — az itt-ott érezhető megbi­csaklások ellenére is — Mar­ton Györgyöt fuvolaszólójá­ért, valamint Tóth Istvánt Kadosa Pál kemény erőpró­bára késztető hegedűre írt Szonátájának előadásáért. B. Sajti Emese gyűjteményét. Ismerkedett a gazdag anyagával, Madách munkáival és a róla szóló művekkel. A Madách-mű fordításával tervei szerint jö­vőre készül el. A Tragédiát a finn főváros Nemzeti Szín­háza fogja bemutatni. N\adách főműve finnül Régi idők parlamentje 9. Kenyeres-Kaufmann kontra Bajcsy-Zsilinszky Endre Tarpa, 1935: Bajcsy-Zsilinszky Endre a választóhelyiség előtt, csendőrök között A Magyarország című na­pilap 1935. március 31-i szá­mából idézünk: „Az urnák elé járul a nemzet, hogy szavazatával összehívja az új nemzetgyűlést. Mit érzünk a sorsdöntő vasárnap előtt? Nincs egyéb mondanivalóm; essünk túl rajta, ilyen érzés­sel ülhetünk be egy világtól elmaradt vidéki fogorvos szé­kébe: essünk túl rajta”. Március 5-én feloszlatták a házat, megkezdődött a , .foghúzás” előkészítése. A választási törvény szerint nem indulhatott mindenki, csak az, akinek a jelölését legalább a választók 10 szá­zaléka — ajánlási íven — aláírásával támogatta. Ezen a választáson csak az lehetett képviselő, akit Göm­bös is annak szánt. Kiadta a parancsot: Bajcsy-Zsilinszky Endréből nem lehet az. Gyű­lölte őt, mert 1933-ban, ami­kor Gömbös a parlament há­ta mögött meglátogatta — mégpedig elsőnek a külföldi államfők közül — a hata­lomra jutott Hitlert, Zsi­linszky felelősségre vonta a képviselőházban. Bajcsy-Zsilinszkyt az előző parlamentbe Tarpa küldte, s most is ott jelöltette magát. Az Egységes Párt ellenje­löltjéül Kenyeres Miklóst ál­lította, Gömbös Gyula távi­ratban ajánlotta: „Küldjétek az országgyűlésbe barátomat. Kenyeres Miklóst!” A választások előtt kilenc nappal éjszaka a csendőrök megszállták Tarpát és kiuta­sították Bajcsy-Zsilinszky három megbízottját. A főis­pán, a főszolgabíró és a vég­rehajtó járta a falut. Zaklat­ták azokat, akiket Bajcsy- Zsilinszky híveinek ismertek. Tíz—húsz—harminc pengőt fizettek viszont egy Kenye- res-voksért. A vitézi szék — amelynek pedig Bajcsy-Zsi­linszky ekkor még tagja volt, a választások után mondott le címéről — utasította tag­jait, hogy Kenyeresre adják szavazatukat. S akit még ily módon nem „győztek meg”, hogy Tarpa és az ország né­pe számára az egyedüli üd­vözítő, ha Kenyeres Miklós bekerül a Parlament padso­raiba, azt a választás előtti éjszakán a csendőrök tartóz­tatták le. Hatalmas hóvihar­ban, szuronyok közt kísérték őket a huszonkét kilométer­re levő Vásárosnaményba. És a választások estéjén a főis­pán és a főszolgabíró moso­lyogva gratulálhatott Kenye­resnek: győzött a nyílt sza­vazáson. A Szabadság, Bajcsy-Zsi­linszky lapja, ékkor már több nagy cikkben leplezte le, hogy kicsoda Gömbösék tarpai képviselőjelöltje. Be­bizonyította, hogy az illető, jóllehet a Kenyeres nevet használja, ezt jogtalanul te­szi, tulajdonképpen neve Kaufmann, s az igazi ke­resztneve sem Miklós. Gömbösék nem vették tu­domásul a leleplezéseket. Csak amikor Dinnyés Lajos interpellált a parlamentben, akkor voltak kénytelenek a Kenyeres—Kaufmann ügyben elrendelni a vizsgálatot. A közigazgatási bíróság meg­semmisítette mandátumát, s bíróság elé állították. Ok­irat-hamisításért és szélhá­mosságért ítélték el. Az 1939-es választások után Bajcsy-Zsilinszky, aki valóban a nemzet érdekei­nek képviseletét tartotta fel­adatának, ismét elfoglalhat­ta helyét a képviselőházi padsorokban. Jelen volt 1941. június 27-én, amikor Szi- nyei Merse Jenő alelnok így nyitotta meg a tanácskozást: — Az egész országban nagy megdöbbenést és mélységes felháborodást váltott ki az a népjogellenes támadás, ame­lyet hazánk egyes területei ellen a szovjet légi haderő a tegnapi napon intézett. Ügy vélem, a tisztelt ház minden egyes tagjának érzelmeit is tolmácsolom akkor, amikor innét, a képviselőház elnöki székéből ezt a minősíthetet­len támadást megbélyegzem. És egyúttal mélységes rész­vétünket nyilvánítom az ár­tatlan áldozatok és hozzátar­tozóik iránt. Bárdossy miniszterelnök felállt: — Tisztelt Ház! Egészen rövid bejelentést szeretnék tenni. A ház elnöke méltó szavakkal bélyegezte meg a szovjet népjogellenes és mi­nősíthetetlen támadást. A magyar királyi kormány megállapítja, hogy e támadá­sok következtében Magyar- ország és a Szovjetunió kö­zött a hadiállapot beállott. A ház mindkét oldalán él­jenezni, tapsolni kezdtek a képviselők. Bárdossy fel­emelte kezét, csendet kért, s aztán így folytatta: — Még csak egy mondatot. A ma­gyar haderő a megfelelő megtorló intézkedéseket meg fogja tenni. A ház, amelynek tagjai olyan sokszor hivatkoztak az „alkotmányosságra”, nem tudták, hogy mind a hadba lépéshez, mind a magyar haderő idegen földön való alkalmazásához az ország- gyűlés előzetes beleegyezése lett volna szükséges. Azt sem voltak hajlandók tudomásul venni a képviselők, amiről a fél ország beszélt: Kassát va­lójában nem szovjet, hanem álcázott német repülőgépek bombázták — a német és a magyar vezérkar ezzel a pro­vokációval teremtett ürü­gyet Magyarországnak a Szovjetunió elleni hadüzene­téhez. Végül estére már azt is tudták valamennyien, hogy amikor Bárdossy bejelentet­te: a magyar haderő intézke­déseket fog tenni,- valójában már magyar repülőgépek szovjet városokat bombáz­tak. A képviselők mégis hall­gattak. Igaz, Bárdossy csak bejelentett, s — alkotmány- ellenesen — nem szavazta­tott. De senki nem szólt a bejelentés ellen. Sem a szo­ciáldemokraták, sem a pol­gári ellenzék tagjai, akiket pedig egy világ választott el a hadüzenetet tombolva ün­neplő nyilasoktól. Ezek a nyilasok hatalomra jutásuk után meggyilkoltatták a tisz­tán látó, bátor képviselőt. (Folytatjuk) Pásztor Imre „...akkor kérem a munka­könyvem!” A vándormadárnak egyre kevésbé kifizetődő. Egyidő- ben divat volt félévenként, évenként munkahelyet vál­toztatni. Ma már valamennyi vállalat a törzstagjait becsü­li meg leginkább. Mi lehet hát az a nyomós ok, ami fel­mondásra kényszerít egy évek 1 óta ugyanott dolgozó szakembert? — erre keresett választ Balogh István szom­baton délután, a Petőfi rá­dióban elhangzott riportjá­ban. X. még egyetemista korá­ban került kapcsolatba az országos nagyvállalattal, ugyanis ösztöndíjasa volt. A diploma megszerzése után azon kevesek közé tartozott, akik kötelezettségüknek nem ímmel-ámmal, hanem szíve­sen tettek' eleget. Ügy hitte, itt dolgozhat, továbbfejlőd­het szakterületén. El is he­lyezték az egyik osztályra, ahol hosszas ígérgetés után sem kapta meg a kutató­munkájához szükséges fel­szerelést. Hogyan töltötte napjait hat éven keresztül? Több éves tanulással szerzett tudását, lelkesedését jelen­tésírásra kellett pazarolnia. Hogy miért nem szerelték fel megfelelő berendezésekkel az osztályt, ahová hat fiatal mérnököt felvettek? — Mert nincs rá pénz — hangzott a felettesek válasza. — Egyéb­ként is adtunk munkát a számukra: fontos jelentése­ket kell írniuk. — Ha megveszik a gépe­ket, néhány év alatt nem csak az áruk térül meg, de jelentős hasznot is hoznak — jelentette ki az ifjú szak­ember. — Különben is ele­gem van már a jelentések­ből. Manuális munkát sze­retnék végezni. Amikor ezt osztályvezető­jének is kifejtette, az türe­lemre intette. Várt hát egy évet, kettőt — mégsem tör­tént semmi. Nem csak ő nyugtalankodott emiatt, öt kollégája sem volt elégedett, hiszen dolgozni, bizonyítani akartak. A párthoz fordul­tak, majd közérdekű beje­lentést tettek felettesük el­len, szakmai hozzá nem ér­tés címén. Hogy ezután mi történt? Így mondta el a ri­port főszereplője: kettőt fe­gyelmivel elbocsátottak, egyiküket lemondatták szak- szervezeti tisztségéről, a má­sik kollégámat pedig fel­mondásra kényszerítették'. Ketten maradtunk. Tavaly óta áll egy több millió dol­lárt érő gép, mert nincs, aki dolgozzon rajta. Nemrég el­ment a kollégám, most pe­dig én is kérem a munka­könyvem. Sok kérdés merül fel a ri­port kapcsán. Például az, hogy mennyibe kerül az ál­lamnak egy szakember ki- taníttatása? Vagy mennyi veszteséget jelent, ha egy drága gép évekig áll? Kér­dés lehet az is: mai gazda­sági helyzetünkben, miért nem szakemberek állnak egy országos nagyvállalat élén? — gubucz — SZÍNHÁZ, MOZI 1980. június 5-én. csütörtökön Békéscsabán 19.00 órakor: VARAZSKERINGÖ Blaha-bérlet. * * * Békési Bástya: 4 órakor: Uta­zás a koponyám körül — 6 és 8 órakor: A dervis lerombolja Párizst. Békéscsabai Építők Kul- túrotthona: 5 órakor: sípoló macskakő — 7 órakor: meghívás egy gyilkos vacsorára. Békés­csabai Kert: Keoma. Békéscsa­bai Terv: íél 6 órakor: Tizen- hármas: vesztes szám — íél 8 órakor: Kaszkadőrök. Gyulai Erkel: A bumfordi. Gyulai kert: Amarcord. Gyulai Petőfi: 4 óra­kor: Macskajáték — 6 és 8 óra­kor: Good bye és Amen. Oros­házi Béke: A trombitás. Oros­házi Partizán: Hazatérés. Szarvasi Táncsics: 6 órakor: A pendragon legenda — 8 órakor: Felderítők akcióban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom