Békés Megyei Népújság, 1980. június (35. évfolyam, 127-151. szám)
1980-06-03 / 128. szám
igmufcfiW 1980. június 3., kedd Gyulára látogattak jugoszláv vendégeink A jugoszláv pártdelegáció a vasárnapot Gyulán töltötte. A kora délelőtti órákban érkeztek a párt városi bizottságának székházába Hegedűs László, az MSZMP KB munkatársa, valamint Futa- ki Imre, az MSZMP megyei bizottsága munkatársának kíséretében. A vendégeket dr. Marsi Gyula, a párt Gyula városi bizottságának első titkára és dr. Takács Lőrinc, a városi tanács elnöke fogadta, amelynek során ismertették Gyula város társadalmi, gazdasági és politikai életét. Ezt követően városnéző körútra indultak, ellátogattak egyebek mellett a törökzugi lakótelepre, megtekintették a Kohán-képtá- rat és a város több más nevezetességét. A jugoszláv pártdelegáció vezetője, Martin Mlinár, a Szlovén Kommunisták Szövetsége Központi Bizottsága elnökségének végrehajtó titkára, valamint tagjai, Abe- din Ferovico, Szreten Nogo őszinte elismeréssel beszéltek a látottakról, és további sikereket kívántak Gyula város lakosságának a városépítő munkájukhoz. Képünkön: a delegáció a törökzugi lakótelepen. Fotó: Béla Ottó Vasárnap délután tartották évzáró ünnepségüket a békéscsabai Kölcsey utcai óvodások. A nagycsoportosok színvonalas műsora, ötletes díszleteik és jelmezeik nagy sikert arattak a szülők és a meghívott vendégek körében Fotó: Veress Erzsi BecsSIetkassza és automata Ha valamilyen nyomtatványra van szükségünk és a postán az üvegablak előtt hosszú sor kígyózik, elgondolkozunk, hogy a hőn áhított nyomtatványnak vajon mi köze a postahivatalhoz. Már a sorbanállás első perceiben rájövünk, hogy semmi. Pontosabban, annyi, hogy csupán itt jutunk hozzá. Aztán ismét eltelik néhány perc, és az ablak mögül a kezünkbe nyomják a nyomtatványt. Teszik ezt ingyen és bérmentve, továbbá kissé ingerülten: ugyan miért is tartjuk fel a sort e cetli miatt. Véleményünk és ingerültségünk azonos a postáskisasszony véleményével és ingerültségével, de további morfondíro- zásra nincs idő, a sor gyüremkedik előre. önkéntelenül is arra gondolunk, hogy a hivatal bizalmatlan velünk szemben. Még amit ingyen ad, azt sem teszi ki szabadon. Valószínűleg nem vagyunk érettek arra, hogy az ingyenes nyomtatványból szükségletünk szerint válogassunk. Hogy a térítésköteles nyomtatványokat is szabad polcról vegyük majd egyszer el, és a nyomtatvány árát becsületkasszába dobjuk? Ez csak szele- burdi álmodozás lehet?! Persze álmodozásra nincs szükség. A posta már megvalósította a becsületkasszát. A gyönyörű, új békéscsabai postaépület egy csendes zugában áll. Neve ugyan más — automatának hívják. Becsülettel elnyeli a forintosokat, és cserébe az égvilágon semmit nem ad. Mi, amikor újfent az ablakhoz ballagunk, és becsülettel megnevezzük az elnyelt forintok számát, a tudatlannak járó kedves mosollyal világosítanak fel: „Ejnye, hát hiszen minden automata rossz.” Pedig a posta és — önteltség nélkül állíthatjuk, hogy — mi is értünk az automatákhoz. Bizonyíték erre a Toshiba levélválogató masina és a gördülékeny levélforgalom. De megoldható — mert másutt már megoldották — a nyomtatványok szabadpolcos elhelyezése, a postai önkiszolgálás kiterjesztése (például az expressz és ajánlott küldemények feladásánál) vagy éppen a bélyegek, levelezőlapok automatákkal történő árusítása. Ami kell hozzá: kölcsönös bizalom és megfelelő berendezések. Sári István Román iskolák vetélkedtek Nemzetközi társastáncverseny Békéscsabán Országos versenynek adott otthont május utolsó napján, szombaton a kétegyházi művelődési ház. Az ország 12 román nyelvű általános iskolája nevezett be az évente megrendezett hagyományos kulturális vetélkedőre az idén. Kilenc iskola diákjai jöttek el a döntőre, hogy bemutassák nemzetiségük táncait, dalait, játékait. A vetélkedő a nemzetiségi kulturális alkalmon kívül elősegítette, hogy a gyermekek minél korábban elkezdhessék a hagyományápolást. „O limba frumos vorbitae a floare inflorita” — „Egy szép beszélt nyelv egy kinyílott virág” — fogadta a színpad háttérfüggönyén Vasile Alecsandri jelmondata a vetélkedő iskolák' diákjait, tanárait és az érdeklődőket. A megjelenteket román nyelvű köszöntővel üdvözölték, majd — a két nép barátságát jelképezve — magyar népdalokat énekelt egy kórus. A műsor román nyelven folyt tovább. Két színes ruhás lányka balladaszerű éneke után színpompás mellénykékbe, bőgatyás, sokszoknyás népviseletbe öltözött gyerekek perdültek a színpadra, hogy bemutassák néptánctudásukat. A kisebbek népi játékokat adtak elő, és nem hiányoztak a hangszerekkel kísért népdalok sem. A népviselet keveredett a kisdobos és úttörő egyenruhával, hiszen a szervezésben nem csak a nemzetiségi, de az úttörőszövetség is részt vállalt. Sokáig elhúzódott a vetélkedő. Akadtak1 gyengébb és színvonalasabb produkciók, a gyerekek lelkesedése azonban mindig egyforma volt. A legjobbnak bizonyult csoportok műsorukat bemutatták az esti gálán a két- egyházialonak. A júniusban, Békéscsabán megrendezendő nemzetiségi nemzetközi fesztiválon az első helyezett méhkeréki néptáncegyüttes képviseli majd a hazánkban élő román nemzetiséget. (G. K.) Bátran mondhatjuk, hogy Békéscsabán hagyománya van a társastáncnak. Nemcsak a ■ Megyei Művelődési Központ társastáncklubjának bemutatóit, hanem évről évre színvonalasabb versenyeket is láthat a közönség. Nemrég országos, az elmúlt hét szombatján pedig nemzetközi táncversenyre került sor. Az ifjúsági és úttörőház nagyterme ezúttal is megtelt érdeklődőkkel. Ha több a hely, talán kétszer annyian is eljöttek volna a zuhogó eső ellenére. Nyíri Lajos táncpedagógus kétnyelvű köszöntője után bevonultak a színes, csillogó ruhákba, tüllszoknyákba öltözött lányok és a szmokingos fiúk. A vendéglátó békéscsabaiakon kívül bécsi és drezdai párok sorakoztak fel a tánchoz. A Sygma együttes zenéjére angol keringővei kezdték a versenyt, majd tangó és bécsi keringő következett. Míg a lassú táncok után átöltöztek a csapatok, két „S” osztályos pár tartott bemutatót. A békéscsabai Palánkai László és Zsilák Zsuzsa, valamint a drezdai Matthias és Marion Munkelt összehangolt, harmonikus mozdulatai bizonyították, hogy ők már kiérdemelték a legmagasabb kategóriát. Rajtuk kívül sok-sok tapsot kapott a bájos tinédzserpár, a békéscsa- ba Szendrei Éva és Nyíri Zoltán polkája. A műsorból ezúttal sem maradt ki a Megyei Művelődési Központ táncosainak formáciős bemutatója. A zsűri nem volt könnyű helyzetben, amikor rangsorolnia kellett. Végül a bécsi csapatot ítélte a legjobbnak. Ezután a drezdaiak, végül a békéscsabaiak következtek a sorban. Igaz, ezen a versenyen nem lehetett pontokat gyűjteni, a táncon keresztül azonban erősödött a három város barátsága. Nagy siker volt a csirkepaprikás Baráti kapcsolat alakult ki a kétegyházi mezőgazdasági szakmunkásképző és munkástovábbképző intézet és az NDK-beli grossenhaini továbbképző intézet között. Az együttműködés nem csupán szakmai képzésekre korlátozódik, miként a következő sorok is bizonyítják. A legutóbbi tapasztalatcsere-látogatásnak az is lehet a címe, hogy „Magyar konyhai napok Grossenhainben”. A kétegyházi intézet két szakácsnője ugyanis egy héten át magyar receptek szerint, magyar ételek főzésére tanította az NDK-beli intézet szakácsait. Három—négyszáz személyre főztek naponta a házigazdák segítségével. A feladat nem volt könnyű, miután esetenként számolni kellett speciális zöldségfélék, az erős paprika, vagy éppen a galuskaszaggató hiányával. Mindezek ellenére sikert arattak a magyar szakácsnők. Leginkább a csirkepaprikás ízlett. Ugyanebben az időszakban a kétegyházi intézetben főzött három szakácsnő Bad- frankenhausenből, jelenleg pedig a grossenhaini intézet két szakácsa dolgozik a kétegyházi intézetben. Pelé Budapestre erkezett Világhírű vendéget hozott vasárnap délután a Ferihegyi repülőtérre a MALÉV London—Budapest, útvonalon közlekedő gépe: jEdson Arantes do Nasci- mentő — világszerte ismert nevén Pelé — Budapestre érkezett. Az 1958-as svédországi, az 1962-es chilei és az 1970-es mexikói VB-n győztes brazil labdarúgó-válogatott vezér- egyénisége — akit a világ valaha élt legjobb játékosai között tartanak nyilván — a többszörös Oscar-díjas rendező, John Huston felkérésére vállalt filmszerepet a „Menekülés a győzelembe” című amerikai produkcióban. A második világháború tűk a legismertebb az Oscar- díjas Sylvester Stallone. Olyan világnagyságok lesznek a i partnerei az MTK- VM Hungária körúti stadionjában, mint a sokszoros volt angol válogatott, Bobby Moore, a legutóbbi, az 1978-as argentínai világ- bajnokságon győztes argentin válogatott tagja, Osvaldo Ardiles, a lengyel Kazimiers Deyna és a belga Van Himst. A forgatásnak ez a része előreláthatólag tíz napot vesz igénybe, a teljes produkció magyarországi munkálatai augusztus elején fejeződnek be. Bécsi és drezdai táncosok a parketten Fotó: Veres Erzsi Nz új valutavásárlási keretek 1980. június 1-től módosult a konvertibilis elszámolású valuták nem kereskedelmi árfolyama. Annak érdekében, hogy a külföldre utazó magyar állampolgárok valutában az eddiginek megfelelő ellátásban részesüljenek, a forintban meghatározott valutavásárlási keretek az alábbiak szerint változnak: egyéni turisták személyenkénti valutavásárlási kerete 4500 forintról 5000 forintra, a többlet- valutavásárlási keret 1500 forintról 1700 forintra emelkedik. A látogatóként kiutazók az eddigi 500 forint helyett 600 forintért, valamint többletvalutát 300 forint helyett 400 forintért vásárolhatnak. Az utazási irodák csoportos utazásain részt vevők költőpénzt félpenziós ellátás mellett napi 175 forint helyett 200 forint, teljes ellátás mellett 105 forint helyett 120 forint összegben vehetnek igénybe. A költőpénzzel egyidejűleg személyenként 300 forint helyett 400 forintért vásárolható többletvaluta. Az intézkedésekkel kapcsolatban részletes tájékoztatást a bankok, a valutakiszolgáltató helyek és az utazási irodák adnak. idején játszódó történetben a filmszakma csillagaival együtt szerepel majd: közötTömegsportnap Szanazugban Szabad idő ’80 Szövetkezetek exportja Tíz ipari szövetkezet exportkínálatát mutatja be a Szabad idő ’80 kiállítás, amelyet tegnap nyitottak meg a KGM Technika Házában. A bemutatón kempingcikkeket, kerti bútorokat és stilizált, reprezentatív kivitelű teraszgarnitúrákat vonultat fel a HUNGARO- COOP, elsősorban piackutató céllal. Az öt napig nyitva tartó kiállításra a HUN- GAROCOOP mintegy 40 külföldi kereskedelmi partnerét hívták meg, azért, hogy a bemutatott termékek alapján tájékozódhassanak az idei és a jövő évi kínálatról és előkészítsék, illetve megkössék1 az exportszerződéseket. Versenyzők a vízen, csónakok a szárazon Az elmúlt évben vált a tömegsport új és kedvelt színterévé Szanazug. Elsősorban a vízisport feltételei adottak, de egy kis leleménnyel izgalmas verseny folyhat a levegőben, a vízen és a szárazföldön egyaránt. Ilyen programot állítottak össze június 1-ére, vasárnapra a megyei tömegsportkoordinációs bizottság, a Vöröskereszt, valamint a turisztikai kölcsönző szolgálat szervezői. Az időjárás ugyan nem fogadta kegyeibe az érdeklődőket, s így a nézők eleinte vajmi kevesen voltak, a versenyeken részt vevők annál többen. Versenyezni pedig lehetett: motorcsónakkal, kajakkal, kenuval, vízisível, célbaugrással, célbado- bással, fejeléssel, kötélhúzással, sárkányrepítéssel. Délutánra a jobb idővel több száz érdeklődő is érkezett, s egyöntetű volt a megállapítás, érdemes máskor is kijönni — persze előbb jöjjön a jó idő!...