Békés Megyei Népújság, 1980. május (35. évfolyam, 101-126. szám)
1980-05-24 / 120. szám
o 1980. május 24., szombat Évadzáró bemutató a Jókai Színházban Varázskeringő — varázs nélkül Famadár és agyagtehén Gyermekfoglalkozás a csabai helyőrségi művelődési otthonban Minden jó, ha jó a vége. E szállóige igazságát vallja a Békés megyei Jókai Színház vezetősége, már ami az évadzáró bemutatót illeti. Mert tagadni nem lehet; a százesztendős színházépület ennél sikeresebb évadokat is -megért. De hát színházügyben mindig csak az számít, amit éppen akkor, abban a pillanatban lát és kap a néző. Minden magyarázkodás felesleges és kicsit illetlen-is. De most... Nos, most olyat nyújt át a színház vendégművészekkel megfrissített társulata, melyre azt kell mondani: ez közönségsiker! Az 1954-ben, 84 éves korában elhunyt, s túlzottan nem is annyira közismert osztrák Oscar Straus háromfelvonásos operettje mindazokkal az erényekkel rendelkezik, amelyek együtt egy igazán szórakoztató zenés színpadi komédia kellékei lehetnek. Bolondosán, bájosan, ötletesen is. Egy félreértést azonban tisztázni kell. A Varázskeringő bár igazi operett, a csabai színrevitele nem igazándiból az. Tudott, hogy néhány évvel ezelőtt mekkora port kavart az az országos vita, hogy — elsősorban a vidéki színházakban — kell-e operettet játszani, vagy sem? E sorok írójának meggyőződése, hogy létjogosultsága van a zenés műfajok e legparádésabbikának. A közönség — s nemcsak az idősebbek, s nosztalgiát kedvelők! — általában szintén kedveli ezt a műfajt. Természetesen, ma mások azok a bizonyos elvárások az operettel szemben, mint a műfaj hőskorában voltak a „békebeli” Berlin, Bécs és Budapest zenés színházaiban. A mindenkor fülbemászó zene, a dallamos melódiák keretet adhatnak a szórakoztatás színpadi válfajának; helye van itt a sikamlósságnak, a félre nem érthető célzásoknak, a fanyar iróniának. S az igazi operettnek ki kell bírnia ezeket az átalakításokat. Hiszen a tömegízlést kell kiszolgálnia. Ma: a köny- nyed, de színvonalas szórakoztatásét. Mindezekből következően kíváncsian vártuk ezt a bemutatót. Ha jól emlékszem, akkor vagy tíz esztendővel ezelőtt a Bál a Sa- voyban című nagyoperett volt az utolsó ilyen. De a Békéscsabán már játszott Varázskeringő más. Sok mindenben, egészében, kategóriájában is. Azt hiszem, szerencsére. Ettől sikerült az előadás. Ez a „portörlésen” múlott. Kállai István nagyszerűen dolgozta át és tűzdelte mai, néha bár anakronisztikusnak ható, de ebben a közegben egyáltalán nem zavaró aktualitásokkal a szöveget. Bor József vendég rendező — akinek ez a negyedik Va- rázskeringő-rendezése — valóban értő kezekkel nyúlt a portörlő eszközhöz. Csak a legsikerültebb dalbetétek maradtak, mint például a címadó- és a Piccolo-dal, ami örökzöld slágerszámba megy. Darabértelmezésének lényege: aki leül a nézőtérre, az két és fél órán át könnyeden, önfeledten szórakozzék. Semmi más. És ezt nem szabad kézlegyintéssel elintézni, kevésnek becsülni. Megne- véttetni másokat: művészet a javából. ' Vitathatatlan, hogy bárgyú történeti magva van a Varázskeringőnek. Az időpont a századforduló, a helyszín Hessen — Kassel, a 244 négyzetméteres (!) törpehercegség, valahol Ausztria és Franciaország között. A „birodalom” örökösödési problémákkal küzd. S hogy fennmaradhasson, „új vér” kell a dinasztia életben tartásához. Az „új vér” egy bécsi ulánushadnagy képében jelenik meg. S természetesen mindenki szerelmes lesz a hozzá rendelt párjába, megfelelően nagy kalamajka és félreértés-sorozat alatt, előtt, közben és a végén. Ami boldog befejezést nyer. De Bor rendezésében a történet csak a kulisszát szolgáltatja a szikrázóan elmés riposz- tokhoz, a néző rekesz- és arcizmát próbára tevő kiszólásokhoz, csodás helyzetkomikumokhoz. S közben a játszó színészek nagyszerű lehetőséget kapnak arra, hogy a szó nemes és valódi értelmében játsszanak, alakítsanak, karikírozzanak. Itt csak azt hisszük valóságosnak, hogy színházban vagyunk, hogy kitűnő színészi alakításokat látunk. Erre szokták mondani: a téma adja önmagát. A rendezőnek az a szerencsés, és egyben nehéz feladat jut, hogy kordában tartsa mindezeket. Kétségtelen, hogy Bor József békéscsabai rendezésében rutinjára hagyatkozott. De ezt a gyakorlatot mégis kitűnően alkalmazta az itteni lehetőségekre. Ez is az érdeme, és az, hogy összességében kellemes estékkel ajándékozza meg a részt vevő színészekkel, zenészekkel együtt a közönséget. A dinasztiáról, a birodalomról, a „régi fényességről” ábrándozó bugyuta XIII. Svakim Joachim hessen— kasseli herceg szerepében Gálfy Lászlót láttuk. Olyan alakítást nyújtott, amire csak a komédiázás titkait ismerő színész képes. Frederika, a főkamarásnő intrikus és ravasz diplomata egy személyben, némi gonoszkodással és egoizmussal fűszerezve. A békéscsabai közönség legkedveltebb komikája, Dénes Piroska tudott újítani ebben a szerepben attól függetlenül, hogy gazdag és sokoldalú tehetségével rutinból is megoldhatta volna a figurát. Ez a többlet az a báj, amellyel fölruházta és már-már harsánnyá fokozta szerepét. A „szerelmespár”, azaz Helena, a hercegkisasszony és az importált ulánushadnagy szerepében szegedi vendégeket köszönthettünk. Török Vera és Szabadi József elsősorban fölényes énektudásával tűnt ki az együttesből. A Varázskeringő az epizódszereplők darabja is. A történet adta lehetőségeket legjobban a „beugró miniszter” és főlakáj szerepében, Sigismund alakjában Csiszár Nándor valósította meg. Jól érzett rá arra a rendezői elképzelésre is, hogy mint narrátornak^ időről időre ki kell lépnie szerepéből, hogy a közönségnek némi öniróniával kevert magyarázatfélét adjon; emlékeztesse arra, hogy végsősorban játék az egész, egy szakadozott szélű fotográfia életre keltése. Csiszár Nándor minden mozdulata, gesztusa hűséggel követte kitűnő szerepét; jót mulattunk alakításán. Lothar grófot, a szegény rokont, aki egyszerre áhítozik a trónra és Helénára, s emellett ostoba, bugyuta; vendégként Ábrahám István személyesítette meg. Három évvel ezelőtt már játszott a Varázskeringőben Miskolcon; a darab ismerete is hozzájárulhatott ahhoz, hogy mulatságosan és ötletesen keltette életre Lothar hálás alakját. (A második szerep- osztásban Gyurcsek Sándor játssza a szerepet.) Ugyancsak kettős szerep- osztásban oldották meg Franci, a női zenekar karmesterének személyét is. Csombor Teréz főiskolai hallgató kellemes jelenség. Ügymond „népiesre” akarta venni a figurát. De „népiesch” lett belőle. Pedig szerepe sok-sok alkalmat nyújt arra, hogy mint kezdő művész megmutathassa oroszlánkörmeit. Francit, a minden bonyodalom okozóját, Geszti Glória is játssza. Széplaky . Endre, Wendo- lin pénzügyminiszter alakjában meg tudta csillogtatni színészi erényeit. Néha azonban úgy tűnt, alakítása visz- szafogottabb, mint, amit a mű összességében és ebben a megfogalmazásban elvárt volna tőle. Külön kell szólni a Holpert János vezette zenekarról. Néhány új taggal (és hangszerrel!) bővítették ki erre az alkalomra, igen jól. Az együttes nem vállalkozott arra, hogy klasszikus értelmű operettzenét interpretáljon. Következetesen mindig a színpadi komédiá- zást szolgálja, követi, segíti. A vendég, Székely László díszlete szellemes foglalata az előadásnak. A deus ex machina-megoldású függö- nyös ágy olyan ötlet, amit a rendezésben is jól lehetett felhasználni, továbbfejleszteni. (Lehet, hogy viszont?) A kosztümök — az ugyancsak vendég, Hruby Mária munkája — inkább operettesek. A fodrok, zsabók tömkelegé éppen ezért itt nem annyira helyénvalók. Ugyanakkor tetszettek a férfiszereplők jelmezéi, már amit az adott szerep a tervezés szabadságához megengedhetett. Közönségsiker tehát a Varázskeringő. A varázs elmaradt, szerencsénkre. Az operett széles lépcsős, biedermeieres, érzelgős varázsa. Helyette a szórakozás élményét kaptuk. S az is lehet, hogy erre a bemutatóra is vissza fogunk emlékezni jó néhány év múlva. Talán kellemesebb emlék les7, mintha „varázsos” operetteí láttunk volna ... Nemesi László Az apró kezek nyomán a formátlan agyagdarabból lassan kibukkan egy láb. Aztán még egy, és még kettő, s a bumfordi fejen megjelenik egy pár bizonytalanul felfelé törekvő szarvacska. — Ez egy tehén — mondja a kisfiú, és a művész elégedettségével szemléli „alkotását”. Azután szemügyre veszi a szomszédjában Készülnek az agyagtehénkék — némi felnőtt segítséggel — formálódó nagy hasú, tur- bános Mehemedet. A hosszú asztalon soksok girbe-görbe tehén és néhány, kicsit megroggyant agyag-török vár a nap jótékony, szárító hatására. — Mi is agyagozni akarunk! — rohamozza meg az asztalt egy frissen érkezett gyereksereg. Ez lesz Mehetned palotája — Aki végzett, az kezet mos! — terel a vízzel telt mosdótál felé néhány ma- szatOs óvodást az óvónő. Miután engedelmesen összedörzsölték apró, agyagtól szürke tenyerüket, elvágtatnak a másik asztal felé. Itt néhá- nyan elmerülten turkálnak a változatos formájú fadarabkák között. Ha megtalálták a megfelelőt, ragasztóval ügyesen egymáshoz illesztik, így születnek a famadarak, favonatok a békéscsabai helyőrségi művelődési otthonban. — Nagyon szépre sikerült — dicséri meg a tátogó cső- rű madarat nyújtogató kislányt a szakmai irányító, Vágréti János. — Hihetetlen fantáziájuk van a 3—6 éves gyerekeknek! — jegyzi meg. — Csak meg kell indítani a képzeletüket. Itt feladatot kapnak, és azt saját elképzelésük szerint oldják meg. Ezek a foglalkozások fejlesztik a manuális készséget, és játékosan ismertetnek meg az alkotás örömével. Ha nagyobbak lesznek, remélem, jó néhány itt megforduló óvodással találkozom majd az ifjúsági és úttörőház szakkörein. — Mi lesz ebből? — faggatom az egyik kislányt, aki nyelvét kidugva, elmerülten nagasztgat egy százlábúhoz hasonló valamit. Sokáig nem válaszol. — Asztal — böki ki végül, lehet, hogy csak úgy találomra, hiszen erre a bútordarabra nem túlzottan emlékeztet a „mű”. Bent a teremben ■ is komoly munka folyik. Rajzolnak, rongydarabokat vágnak a kis mesterek. A fehér papírokra kanyarított házak között egy díszesebb is felbukkan — Ez lesz Mehe- med palotája — jelenti ki az „alkotó”. — A török és a tehenek című mesefilmet vetítettük, innen kapták az ötleteket — világosít fel Pénzes Ferenc, a művelődési ház igazgatója. — Milyen sikerük volt a foglalkozásoknak? — érdeklődöm. — Alig két hét alatt 600 óvodás vett részt a 24 foglalkozáson — összegzi az eddigi tapasztalatokat. — Ha többet tudunk fogadni, többen is jötték volna. Az óvodások nagyon örültek a kezdeményezésnek, amelyben nemcsak nekünk, hanem a Munkácsy Mihály Múzeumnak is része volt. Mivel óriási az érdeklődés, ősztől nem csupán folytatjuk, de tovább is fejlesztjük az ötletet. Szeretnénk új módszereket bemutatni. Az asztalnál közben elkészültek a házikók. A rajzokat körülvágták, színes kartonnal kidíszítették, fiapálcikából fogót ragasztották a hátuljára a gyerekek. Most büszkén nézegetik munkájuk eredményét. G. K. A favonat majdnem olyan, mint az igazi, csak épp hogy nem füstöl Fotó: Veress Erzsi Népi együttesek • országos találkozója A hagyományőrző népi együttesek országos találkozóját május 24—25-én — szombaton és vasárnap — rendezik meg a Pest megyei Veresegyházán. A rendezvényen 16 együttes 600 táncosa vesz részt, s bemutatja szűkebb hazájának népszokásait, múltból mentett hagyományait. A több évtizede működő falusi csoportok számára ez az egyetlen országos fórum, ahol szakmai szempontok alapján is véleményezik, mennyire „hitelesek”, megőrzésre és továbbadásra érdemesek az együttesek által újraélesztett népinemzetségi közösségi játékok. MOZI Hazatérés A vietnami háború motívuma egyre gyakrabban bukkan fel az amerikai filmművészetben. A 31. cannesi filmfesztivál figyelemre méltó alkotása volt a „Hazatérés”, amely témájában igen aktuálissá vált éppen most, a 70-es évek végének hideg- háborús légkörében. Nemrég láttuk a mozikban az „Apokalipszis ma” című film szavakkal alig visszaadható borzalmait. A „Hazatérés” nem közvetlenül a háborúról szól, hanem a túlélőkről. A történet ugyancsak Vietnam körül gyűrűzik. Emberekről szól, akiket testi vagy lelki nyomorékká tett ez az értelmetlen küzdelem, amely után rehabilitációs kórházakban próbálnak erőt nyerni ahhoz, hogy újból éljenek, érezzenek, szeressenek. A háborút sokféleképpen láttuk már filmen, de így még nem. Nem gyilkolást, kegyetlenkedést látunk, hanem futószalagon érkező koporsókat, rokkantakat. A forgatókönyvírók Nancy Dowd novelláját alakították drámává. Hyde tengerésztiszt Vietnamba megy harcolni. Felesége, Sally elhatározza, hogy távollétében önkéntes ápolónő lesz egy katonai veteránkórházban. Itt ismerkedik meg egy háborús rokkanttal, akibe beleszeret ... Hogyan kavarja fel az emberek hétköznapi életét, érzelmeit a háború, még akkor is, ha a harcok színtere több ezer kilométerre van? A nagyjelenetektől, happy end-ektől mentes film főbb szerepeit játszó színészek kitűnően ábrázolják ezt. A Sally-t alakító Jane Fonda nélkül aligha képzelhető el ez az alkotás. Egyszerű, de gondolkodó, és mély emberi érzésekkel teli amerikai asz- szonyt formál meg hitelesen. Luke Martint, a nyomorékká vált, dp emberi tartását, küzdőképességét el nem veszített fiatalembert, aki látta a borzalmakat, átéléssel játssza a rokonszenves színész, John Voight. Érdekes, bár a legkialakulatlanabb figura a férj (Bruce Dem alakítja), aki katonai sikerekre vágyva utazik el, és bizonytalanul, lelkileg megtörtén érkezik haza, hogy átvegye mpg nem érdemelt kitüntetését. Bár egyetlen lövés, harci jelenet sincs, a háború romboló hatását mégis érezzük a képsorokban. A legszebbek, és — bár a film nem hatásvadász — leghatásosabbak a kórházi és a szerelmi jelenetek. A kiemelkedő színészi játékon kívül magas színvonalú az operatőri munka, és a kísérőzene. Haskell Wexler kamerája mindenütt „jelen van”, képei mégsem „megkomponáltak”. A történet nem végződik happy end-del. A befejező •kép becsukódó ajtaján levő „Out” felirat és a tengerbe egyre messzebb úszó alak1 figyelmeztet: Ki! Vagyis el, minél messzebb a háborútól. — gubucz — SZÍNHÁZ, MOZI 1980. május 24-én, szombaton 15.00 órakor Békéscsabán: VARÄZSKERINGÖ Felnőttoktatás ea. 1980. május 24-én, szombaton 19.00 órakor, Békéscsabán: VARÄZSKERINGÖ Bérletszünet 1980. május 24-én, szombaton 20.00 órakor, Dévaványán: SZERELMEM, ELEKTRA * * * Békési Bástya: 4 órakor: A tajga császárának végnapjai — 6 órakor: Apokalipszis most. I„ n. rész. Békéscsabai Építők Kultúrotthona: 5 órakor: Seve- rino — 7 órakor: Csúfak és gonoszak. Békéscsabai Szabadság: Minden előadáson: Hazatérés. Békéscsabai Terv: Fayard bíró, akit seriffnek hívtak. Gyulai Erkel: fél 6 órakor: Szerelmi vallomás. I„ n. rész. Gyulai Petőfi: 4 órakor: A vadon kiáltása — 6 és 8 órakor: A nagy álom. Orosházi Béke: Kínai negyed. Orosházi Partizán: Ezüstnyereg.