Békés Megyei Népújság, 1980. március (35. évfolyam, 51-76. szám)
1980-03-29 / 75. szám
o izíjdukfito 1980. március 29., szombat Lakás — otthon Füstölgő vendégek Hz öregkori csonttörések ellen így készül a hanglemez A dohányosok többé-ke- vésbé tisztában vannak azzal, hogyan kell viselkedniük a vendégségben akkor, ha nem kínálják meg őket cigarettával, mert a háziak nem dohányoznak. Tudják, hogy ha kisgyermek, vagy beteg van a szobában, ajánlatos mellőzni a rágyújtást, de egyébként is: illik megkérdezni, hogy rágyújthatnak-e, nem zavarja-e az itt lakókat a füst. Kevesebb szó esik azonban arról, hogy a nemdohányzó háziak mit tegyenek, íratlan szabály, vendégjog is van, amely szerint a háziaknak tiszteletben kell tartaniuk a vendég szokásait. (A kényszerpapucsba bújtatott, cigarettára sóvárgó vendég inkább kínos, mint kellemes látogató.) A tilalomnak csak a gyermek és a beteg esetében van helye. Mit tegyen tehát a vendéglátó, ha látogatója vagy látogatói dohányoznak, ő maga pedig nem kedveli sem a füstöt, sem a dohányszagú lakást ? A látogatás ideje alatt jó néha szellőztetni, ám ez télen nem kellemes, s egyáltalán nem vendégmarasztaló. Ilyenkor égessünk gyertyát a szobában, amelynek hangulatos fénye van, semleges illata jelentős mértékben elnyeli a füstöt. (Ugyancsak hasznos és semlegesítő az étkezés különféle szagainak el- nyeletésére!) A gyertyatartót helyezzük el a dohányzóasztalon — de semmiképpen nem kezünk ügyében, hogy felboruljon —, a dohányosok a gyertyalángnál is rágyújthatnak. A nagy, tömör gyertyák lassan, hosz- szan égnek. Némelyik drágább fajta még a lecsöpö- géstől is mentes, külső „héja” szilárd marad, csak belül ég el. Ha azonban az olcsó, fehér, „kocsis” gyertyát használjuk — tegyük öblös kerámiaedénykébe, így nem okoz gondot a lecsöpögés. A vendégek távozása után szellőztessünk ki alaposan, lehetőleg kereszthuzattal, így a füst ugyan eltávozik a szobából, ám bennmarad a szaga, textiljeinkbe beleivódva. Ezen is tudunk segíteni: egy kerámia vagy üvegedénybe, használaton kívüli hamutartóba tegyünk kevés vizet, ebbe cseppentsünk néhány csepp kölnit. Ez elveszi a füstszagot, s kellemes illattal tölti meg a szobát. Ha az illat a háziasszony állandó kölnijéből való, nem is idegen a helyiség megszokott szagától. így vendégeink nem fognak füstölögni, hogy tilos a dohányzás; mi, a nemdohányzó háziak, hamar elfelejtjük a kellemetlen szagú füstöt. Ám az is jó megoldás, ha barátainkat leszoktatjuk a dohányzásról! Torday Aliz Asszonyoknak — lányoknak Szülőkké válnak... Fiataljaink sokszor változtatnak családtervezési programjukon. Házasságkötés előtt elhatározzák, hogy 2—3 évig gyermektelenül akarnak élni, élvezni szeretnék a viszonylagos gondtalanságot, jönni-menni, utazni, szórakozni akarnak, amire később — ha jönnek a gyermekek — nem lesz lehetőségük. így a terv. Szerencsére nagyon sok esetben lerövidül ez ,a tervezett gyermektelen időszak. A fiatalasszonyokban egyre jobban felébred az anyaság utáni vágy. Szabadabbak, gondtalanabbak, mint gyermekkocsit tologató barátnőik, mégis megkönnyezik amazok őszinte örömét, .amikor kicsinyeiket bemutatják. Szeretik egymást, ők ketten, szépen élnek, de alig múltak egyéves házasok, s máris valami ürességet éreznek az életükben. Napról napra jobban hiányzik a gyermek. Határoznak. A tervezettnél korábban kérik a természettől a gyermeket. Szép időszak váltja fel az elhatározást: a gyermekvárás hónapjai. A leendő szülők kezdenek átalakulni: más örömeik, más kedvteléseik, más terveik vannak, mint eddig, és valami felelősségérzetféle alakul ki bennük az utódért. Változtatnak az életmódjukon (az asszonyka nem dohányzik, egészségesebben táplálkoznak, nem maradnak fenn sokáig, sokat sétálnak), mert máris törődnek azzal, hogy egészséges gyermekük szülessen. Maguk is meglepődve észlelik, hogy — bár még meg sincs — a csöppség mennyire megváltoztatta őket, mennyire szülőkké lettek. S amire végre elérkezik a várya-várt nap, ők már megértek a szép feladatra: a gyermek gondozására, nevelésére. Szívesen mondanak le eddigi könnyedebb életükről azért a sok apró örömért, amit a gyermek érkezése, az igazi szülővé válás magasztos érzése jelent. Közös kincsüket féltik, becézik, gondozzák, figyelik fejlődésének újabb és újabb megnyilvánulásait. Eddig ketten voltak, házastársakként éltek, s a gyermek megérkezésével családdá váltak. A nyiladozó értelmű gyermek őket figyeli, őket utánozza. Érzik, felelősséggel kell cselekedniük. Beszédüknek, mozdulataiknak példaadónak kell lenni, mert most már van valaki, aki tőlük tanul. Az életmód rendszeressé vált. Pontosan ébrednek, hiszen ott van velük a kis élő ébresztő, betartják a-/ étkezési időket és időben ágyba kerülnek. A gyermek, a gyermekek érkezése más változást is hoz az egyre felelősebben gondolkozó szülők életében. Követik a gyermekek fejlődését, figyelemmel kísérik tanulmányaikat, megismerik pajtásaikat, a fiatalok gondolkozását. „Maibbak” a gyermekes szülők, mint a gyermektelenül élők. Saját gyermekeik életén, gondolkozásán, tanulmányaikon keresztül jut el hozzájuk a jelen hangja, megismerik a ma problémáit. A haladó gondolkozású, a gyermekekkel együtt fejlődő, velük érző, viszonylag fiatal szülők tanácsait szívesebben elfogadják a gyermekek, mint az idősebbek, saját koruk megmerevedett normáit követő, „Bezzeg az én időmben!” — hangot, ami sokszor ellenkező hatást, ellenkezést vált ki. A szülők, h,a a gyermek- nevelés szép és nehéz feladatára vállalkoznak, s jól helytállnak ebben a szerepben, maguk is alakulnak, változnak, gazdagodnak. Dr. Gergely Károlyné Császár István: Séta — Azt ajánlom, hogy naponta sétáljon egy keveset — mondta az orvos. — Sétáljak? — kérdezte a beteg. — Igen. — Hová sétáljak? — Sehova. Csak úgy járkáljon. Az utcán. — Melyik utcán? Ne haragudjon. nem értem. — Bármelyik utcán. Amelyiken kedve tartja. — Szóval, mondjuk naponta menjek el a piacig és vissza? — Ne határozzon el semmit. Egyszerűen kószáljon. — Nem lehet egyszerűen kószálni. Tegyük föl, hogy nem a piac felé megyek, hanem például a Duna felé, akkor ugye, odaérek, és mit csináljak azután? Visszaforduljak, vagy menjek tovább a parton? De jobbra vagy balra? Egyébként bármerre megyek, megint elérek valahová, és akkor újra ott a kérdés, hogy visszaforduljak, vagy továbbmenjek jobbra vagy balra? — Tudja, mit nevezünk sétálásnak? — Nem tudom. — A szót magát, azt, hogy sétálás, ismeri? — Persze. — Ismeri, és mégsem tudja, hogy mit jelent. — Igen. — Magának anyanyelve a magyar? — Az. — Beszél valamilyen idegen nyelven? — Németül és angolul. — Mit jelent ,az. hogy spazieren, vagy az, hogy to walk? — Ezek a sétálni szó megfelelői. Sétál, céltalanul kószál. Értem én, mire akar kilyukadni, doktor úr. — Akkor nem kell idegeskednie. Naponta kószáljon egy keveset céltalanul. Szóval sétáljon. — Vagyis, naponta menjek az utcára azzal a céllal, hogy céltalanul kószáljak. — Ne legyen ideges, mondtam már! Maga még soha életében nem sétált? Ezt állítja? — Mindig mentem valahová. Ha sehová sem kell mennem, mit keresnék az utcán? Nem vagyok bolond. — Gondoljon a gyerekkorára. A szüleivel biztosan sétált. — Persze. Azt mondták, elmegyünk sétálni... — És olyankor mit csinált? — Mentem a szüleimmel. Vittek magukkal. — És a szülei mit csináltak olyankor? — Engem vittek sétálni. — Hát vigye maga is a gyerekét vagy a feleségét. — Ne tréfáljon, doktor úr. A fiam negyvenkét. éves gépészmérnök. A feleségem a nyugdíjazásom után három évvel meghalt. — Értse meg, ha állandóan otthon ül, idő előtt, tönkremegy maga is. Naponta sétálni kell! — Nem tudok sétálni. — Dehogynem tud! Maga nem akar. Egyszerűen cső - köny.ös. Ha nincs szüksége a tanácsomra, minek jött hozzám? — Szükségem van a tanácsára, doktor úr. — Akkor menjen le mindennap az utcára. — Hány órakor? — Mindegy. Menjen délután. — Négykor jó lesz? — Jó lesz. Ballagjon le a Duna-partig, vagy ameddig akar. — A Duna-part megfelel. — Helyes. A víz megnyugtatja az embert. Nézelődjön egy kicsit. — Meddig? — Ameddig jólesik. Tíz percet vagy egy negyedórát. — Negyedórát. — Utána menjen szépen haza. — Lassan vagy gyorsan? — Ahogy szokott. — Ha sietek valahová, gyorsan szoktam menni. Jól bírom a járást. — Lassan menjen, nyugodtan, kényelmesen. — Meg fogom csinálni. — Ennyi az egész. — Ha még egyszer elmondaná, doktor úr, én felírnám magamnak. És pontosan így fogom csinálni mindennap. A testmagasság csökkenése és a bőr ráncosodása mellett az öregedés egyik legnyilvánvalóbb tünete, hogy testünk csaknem valamennyi csontja törékenyebbé válik. Az idős emberek kar- és lábcsontjai már enyhe erőbedobáskor vagy elesésre könnyen, sőt olykor maguktól is eltörnek. Ez azért következik be, mert a csontokban a keménységet és szilárdságot adó kálciumve- gyületek mennyisége a kor előrehaladásával csökken. A már nem növekvő fiatal és a középkorú emberek csontjaiban kálciumegyen- súly van: a mellékpajzsmirigy termelte egyik hormon hatására ugyanannyi kalcium jut a csontokból a vérbe, mint amennyi a pajzsmirígy másik hormonja révén a vérből beléjük rakódik. Idős emberekben azonban ez az egyensúly felborul: a csont több kalciumot veszít, mint amennyi pótlódik. Az öregkori csonttörések megelőzésére, a csont erősítésére az látszana kézenfekvőnek, ha az idős emberek kalciumban gazdag táplálékot ennének. Ez azonban nem hoz javulást, mert szerszervezetükben a táplálékból csak kevés kalcium szívódik fel ,a vérbe. A bethesdai Országos Szív és Tüdő Intézetben (Egyesült Államok) új eljárást dolgoztak ki a csontok kalciumveszteségének megakadályozására. Abból a feltételezésből indultak ki, hogy ha a vér kalciumtartalmát mesterségesen a normális szinten tartják, akkor megszűnik vagy legalábbis csökken a csontok kalciumvesztesége. Injekcióval juttattak kalciumglükonátot a csontritkulásos beteg vérébe. 12 alkalommal. Kilenc esetben jelentős javulás következett be: a betegek fájdalmai megszűntek, és ismét járni tudtak csonttörés veszélye nélkül. A kezelés hatása hónapokig, sőt, egy esetben több évig megmaradt. Az új eljárás előnye, hogy a hatás megszűntével a kalciumfúzió bármikor megismételhető. arattak a világ könnyítés komoly zenei hanglemezpiacán; a hanglemez- gyártás ma már valutát is hoz. Képriportunk a fővárosi, Damjanich utcai új stúdióról és a dorogi üzemből ad hírt. Kövécs T. harminckétféle popzenei lemezt adtak ki. A kiváló minőség, és a hazai választék bővülése, színesedése a világ- színvonalú új stúdiónak, és a korszerű dorogi gyártóüzemnek is köszönhető. Felvételeik több műfajban is sikert Száznegyvenkétféle, ösz- szesen több, mint hétmillió lemez készült tavaly a Hanglemezgyártó Vállalatnál. A különböző irodalmi, népzenei, nyelvi, nóta- és operettlemezek mellett hetvennyolcféle komoly zenei.