Békés Megyei Népújság, 1980. január (35. évfolyam, 1-25. szám)

1980-01-04 / 2. szám

1980. január 4., péntek NÉPÚJSÁG Eredményesen működik az egészségügyi szolgálat A városi tanács intézmé­nyeként tevékenykedő Köz­egészségügyi Járványügyi Szolgálathoz (KJSZ) két or­vos, öt ellenőr, öt egészség­őr és két ügyviteli alkalma­zott tartozik. A korábbi át­szervezés után sem alakult ki azonban a teljes létszám, ugyanis egy felügyelői és egy ellenőri állás betöltetlen ma­radt. Dr. Weisz Katalin állami közegészségügyi-járványügyi felügyelő a tanács egyik tes­tületi ülésére készített be­számolójában a személyi el­látottság hiányosságából fa­kadó gondokra mutat rá. A KJSZ működése egyéb­ként Szarvason kívül kiter­jed a járás 8 településére. Tavaly a gyógyszer, a vegy­szer, a munka- és védőruha beszerzésére fordítható ösz- szeg (72 000 forint) kevésnek bizonyult, s ezért a jövőben legalább 15 ezer forinttal szükséges növelni a költség- vetést. A szolgálat dolgozói mun­katerv alapján a működési szabályzatban rögzített fel­adatokat látják el, és ezek magukba foglalják a telepü­lés-, a gyermek- és ifjúság-, a munka-, az élelmezés­egészségügyi, valamint a jár­ványügyi szakágakat. Példá­ul az ivóvíz- és ételminták vizsgálatához jelentős segít­séget ad a Békés megyei KÖJÁL laboratóriuma. Be­bizonyosodott, hogy Szarva­son és a járásban található kutak vizének fluorid-ion tartalma nem éri el a kívánt' értéket. Vagy például: a szippantott szennyvizek el­helyezése körül is bizonyos nehézségek merültekf fel. Gyomán — Endrődön vi­szont most épül ki a szarva­sihoz hasonló szennyvíztisz­tító rendszer. Békésszentand- ráson fertőzés miatt 6 napon át szüneteltetni kellett az ivóvíz-szolgáltatást... A munka- és az élelmezés­egészségügy területén az el­lenőrök szintén felfedeztek hiányosságokat — annak el­lenére, hogy az egyes terme­lő egységekben igyekeznek alkalmazni a megfelelő vé­dőberendezéseket és felszere­léseket. A foglalkozási meg­betegedések okait minden esetben kivizsgálják, és ha­sonló rendszerességgel ellen­őrzi a KJSZ a közétkeztetés­sel foglalkozó üzemeket, be­leértve az idénykonyhákat is. A vizsgálatokkal és gyors intézkedésekkel sikerült gá­tat vetni a helyenként fellé­pő vérhas, rózsahimlő, fültő- mirigy-gyulladás járványok­nak. Nagy intenzitással foly­tatódott az elmúlt évben a tetvesség terjedését megaka­dályozó küzdelem. Míg 1978- ban 131, 1979-ben már csak 41 személyt kellett ilyen ok miatt nyilvántartani a já­rásban. A beszámoló további része többek között a tanácsi és nem tanácsi szervekkel fenn­tartott kapcsolatot, a mellék­letek pedig az 1978—79-es el­lenőrzésekre, fertőző megbe­tegedésekre vonatkozó, pon­tos kimutatásokat és egyéb adatokat ismertetik. A számlálóbiztos többször is csönget Amint arról korábban már az összes hírközlő szervek beszámoltak, január 2-án országszerte megkezdődött a népszámlálás, felszabadu­lásunk óta a 4. Az ebben részt vevők, számlálóbiztosok és felülvizsgálók jó előre tá­jékoztatást kaptak a lebo­nyolítás rendjéről, ám az időjárás sok helyen keresz­tül húzta a számításokat. Ugyanis a hófúvás különö­sen a külterületeket, a ta­nyavilágot érintette kedve­zőtlenül, ahol éppen emiatt újra előkerültek a szánkók, lovaskocsik és terepjáró au­tók, hogy a számlálóbizto­sok mindenhová eljussanak. Hogyan történik a nép- számlálás? Erre igyekeztünk választ kapni, amikor Gyu­lán elkísértük útjára dr. Nádassy Rudolfné számláló- biztost, a 061-es számláló­körzetbe. A szám azt jelen­ti, hogy ez a Kuznyeck-lakó- telep panelből épült háza. — Értesítette a lakókat, hogy ma jön? — A házfelügyelőnek szól­tam, hogy kérje meg a la­kókat, akik tehetik, marad­janak otthon. Kuznyeck-lakótelep 13. földszint, 1-es lakás. A csen­getésre ősz hajú nénike nyit ajtót. Szegedi Lajosné Dá- nyi Tóth Franciska. A szo­bában ülünk le. Előkerülnek az űrlapok, sorban hangza­nak el a kérdések. A nénike mindegyiket megtoldja vala­milyen személyes emlékkel. Aprócska falu Tököl. Az autós közömbösen gurul el a földszintes házak között. Csak akkor kapja fel a fe­jét, amikor a kétember-ma- gasságú, dupla kerítéshez ér. A bezártság szimbóluma jó ideig követi az országutat, míg felbukkan a fél emele­tes, dupla kapu, tetején jó­kora betűkkel: Fiatalkorúak börtöne és fegyháza. Az egyenruhás őrök alapos szemrevételezés után teszik szabaddá a bejáratot. Fel­tárul az ország egyedülálló intézménye. Három műszakban A széles járda mentén gondozott, még zöldellő park húzódik. Jobbra ter­peszkedik a komor börtön­kórház, távolabb az ebédlő lapostetejű épülete. Szem­ben, a futballpályán rövid- nadrágos, izmos fiúk sípszó­ra, szaporán szedik a lábu­kat. Ez a börtön futballcsa­pata. Gépzakatolás zaja köze­ledik. Az épület, ahonnan a hangok kiszűrődnek, a Zrí­nyi Nyomda részlege. A gé­pek körül sürgölődő, szürke munkaruhás, rövidre nyírt hajú fiúk lopva pillantanak a belépő után. — Három műszakban 130 fiatal dolgozik a nyomdá­ban — mondja Kardos Gyu­la, aki 20 éve parancsnokol­ja az intézményt. — A töb­bieket a Dunai Vegyesipari Vállalat, a Csepel Autógyár, a lányokat pedig a Kontakta foglalkoztatja. A szorgalom­mal nincs baj. Sőt, előfor­dult, hogy az egyik gyárból küldöttség jött hozzánk: mondjam meg a gyerekek­nek, ne dolgozzanak annyit, mert megemelik a normát. Betűk és barakkok A nyomda mögött hosszú, kulcsra zárt bejáratú épü­letek húzódnak. Itt laknak a fiúk. A folyosó végi ablak­ból szűrődő fényben ajtók sora bukkan fel. Belépünk az elsőn. — Vigyázz! — nyomja meg erélyesen a vezényszót D. Dániel szobaparancsnok. A fiúk katonásan felsora­koznak, s csak külön kérés­be lazítanak. Az emeletes vaságyakon feszesre húzott a lepedő, a pokróc. Középen szekrény terpeszkedik, apró fiókjain a tulajdonos neve áll. Az ab­lak alatt, amelyből az előző barakkra látni, két szék tá­maszkodik. Az éjjeli szek­rénykén családi fotók, né­hány könyv. „Monte Christo grófja” — betűzöm a kopott borítót. — Szoktál olvasni? — lé­pek egy vékony, szemeit szemérmesen lesütő fiú felé. — Néha — pirul el. — Még nehezen megy — nyögi ki később. Az 520, büntetését töltő fiatalból 36 analfabéta. Az általános iskola 8 osztályát mindössze 50 százalékuk fe­jezte be. — Itt lehetőségük van a tanulásra, művelődésre — mutat Balezer József száza­dos, általános parancsnok­helyettes az előttünk maga­sodó könyvtár- és iskolaépü­letre. — A börtön neve’őinek 90 százaléka pedagógusi diplomával rendelkezik. A büntetettek közül jelenleg 208-an végzik az általános is­kolát, 28-an a gimnáziumot. Húszán járnak hegesztő tan­folyamra, 29-en nyomdaipari tanfolyamra, a betonipari szakmát pedig 18-an tanul­ják. Az önművelést köny­vek, újságok, folyóiratok, té­vé, rádió, ismeretterjesztő előadások, szakkörök, vetél­kedők biztosítják. A többezerkötetes könyv­tár polcain két fiú keres­gél. Képeskönyvet emel­nek ki, lapozgatják, majd kuncogni kezdenek. Az asz­talnál valaki elmélyülten ol­vas' Egy név villan fel a borítóról: Sztanyiszlavszkij. Mari, a betörő Átvágunk az udvar négy­szögén. Az egyik ablakból női nevetés csilingel. Me­gyünk a hang után. A hosz- szú teremben jókora ablakok mellett széles munkapadok sorakoznak. Az elektromos alkatrészek halmai közül kék köpenyes, fiatal nők bukkannak fel. — Mennyi készül el na­ponta? — lépek egyikükhöz. Barátságos vállrándítással válaszol. Keze közben szor­galmasan jár. K. Mari szép lány. Gyakran nevet, ilyen­kor kivillannak szabályos, fehér fogai. Néha megiga­zítja a vászonkendő alól ki- rakoncátlankodó fürtjeit. — Látogatnak a szüleid? — faggatódzom tovább. — Persze. Meg a testvé­rem is. Négyen vagyunk, két fiú, két lány — válik hirte­len közlékennyé. — Mit szóltak? ... — Hát — húzza el kislá- nyosan — nem örültek. Én vagyok az első „ilyen” a családban. Egy évet kaptam. — Miért? Húzódozik, majd mégis kivágja: Betörtem — és fel­nevet. Alig múlt 17 éves. A 35 pedagógusból álló nevelői szolgálat 3 csoport­ban tevékenykedik: nevelési, oktatási, kulturális és pszi­chológiai feladatokat lát él. Az „újonc” 30 napig a köte­lező magatartási szabályo­kat sajátítja el. Minden fia­talról nevelési terv készül. A szabadulás .előtt felkészítik a „kinti” életre, ahol utógon­dozást kap, pártfogók egyen­getik az útját. *8* Elgondolkodva lépkedek a kijárat felé. Hirtelen felzúg egy motor, busz gördül az udvarra. Az egyenruhás fiúk fegyelmezetten leszállnak, majd kettes sorokban, csen­desen elindulnak az ebédlő felé. Vége a műszaknak. A kapu bezárul. Visszané­zek. A benti világ elveszett a rácsok mögött. Gubucz Katalin — Igen, kétszobás ez a la­kás, de nem szeretek itt lak­ni. Huszonhárom évig él­tünk a Városház utcában, életveszélyessé vált, el kel­lett onnán jönni, így kerül­tünk ide. 1905-ben születtem, özvegy vagyok már 35 éve. Egyedül élek a lányommal, ő is özvegy. Neki is van egy lánya. — Nemzetisége? — Magyar volt nekem minden ivadékom. Nem be­szélek én más nyelven. Négy elemi iskolát jártam, meg négy polgárit. Nincs nekem szakképzettségem, egész éle­temben a főzés, sütés volt rám bízva. A mai napig is. Dolgoztam én a harisnya­gyárban, meg a törvényszé­ken, a büfében. Hogy mi a szakképzettségem? Igen, az jó lesz, hogy betanított munkás. Mert sok mindenre betanítottak engem a har­mincas években. A lányom a sütőiparnál dolgozik, köny­velő, 1929-ben született. Nem tud ő sem más nyelven. Aztán csak elkészül az űrlap, hálálkodva kísér ki a néni. — Legalább egy kicsit elbeszélgettünk, rossz itt mindig egyedül lenni a négy fal között, nekem már azaz orvosság, ha az unokáim meglátogatnak. Debrecenben laknak, most jönni akartak az ünnepekre, de tudják, amióta volt az a lökösházi baleset, mindig rettegek, va­jon szerencsésen megérkez- nek-e. Vártam, vártam késő estig, itt ültem az ablak előtt, hogy mikor jönnek. Rettenetesen aggódtam. Fe­lettünk lakik egy mérnök úr. Felkopogtattam hozzá. — Nem tenné meg, hogy el­menne a buszpályaudvarra az unokák elé? Nagyon ren­des ember, már lefekvéshez készülődött, de belebújt a nadrágjába-és menni akart, hogy engem megnyugtasson. Szerencsére nem kellett el­indulni, akkor kopogtattak a gyerekek. Mondaná még a néni, de hát így soha nem készülne el a ház lakóiról az összeírás. A II. emelet 7. számú iakás következik. Nagy Gáspár Já- nosné lakik itt a fiával. A konyhában ülünk le. A fia­talember kávét főz, cigaret­tával kínálja a számlálóbiz­tost. Termetes asszony a házigazda. — Megfogadtuk szilvesz­terkor, hagy én nem dohány­zóm, a fiam meg, hát hogy is mondjam, nem megy be a kocsmába. Ó bezzeg most még többet is szív, hogy en­gem idegesítsen. De én meg­állóm, amit fogadtam, csak ő is tartsa meg. A fiatalember kis össze­hajtogatott újságdarabot hoz ki, mutatja örömmel, hogy az idén talán több szociális segélyt fog kapni, mint ed­dig. Ugyanis szociális gon­dozott, súlyos betegségen esett át gyermekkorában, azóta gyakran van rosszul, görcsökben fetreng, olyankor a mama szalad át a szom­szédokhoz segítségért. — Mondták, hogy miért nem vittem intézetbe? Még így is jobb, mintha egyedül maradnék idehaza. El va­gyunk mi szépen ketten. A férjem MÁV-felvigyázó volt, a fényesi tanyákon teljesített szolgálatot. Az hiszem szak- alkalmazottnak lehet mon­dani, mert ő kezelte a pénz­tárat is, indította útnak a szerelvényeket. A szomszédban is szeren­csénk volt a II. emelet 6. szám alatt. Szilágyi Péterné, a napközi otthonos konyha dolgozója még a tavalyi sza­badságát tölti. A kislányá­val vannak ketten. S amíg hangzanak a kér­dések és a válaszok, csen­getnek, a kislány szalad aj­tót nyitni, s bejön a szom­szédasszony. — Katikám, adj már egy kis tüzet — mondja, s lát­szik rajta, hogy egy kis be­szélgetésre ugrott át. Aztán újabb szomszédasz- szony érkezik. Tóth Eszter. Egy emelettel feljebb lakik, de ha már itt van, akkor az ő adatai is felkerülnek a kérdőívre. Szegedi Lajosné: Nem szeretek itt lakni, nagyon egyedül vagyok Kép, szöveg: Béla Ottó — Ügy számoltam, hogy egy nap alatt 8—10 lakással végzek. Szerencsés helyzet­ben vagyok, mert itt lakom a szomszéd házban, ezen a lakótelepen. Nem kell mesz- szire menni, de az is igaz, hogy egy-egy helyre kétszer- háromszor is be kell csen­gessek, ha valakit otthon akarok találni. Én ráérek egész nap, nincs állandó munkahelyem, de azt hiszem, leginkább az esti órákban érdemes jönni. Ilyenkor ál­talában mindig van valaki odahaza. Megbeszéltük a ta­nácsnál, hogy kétnaponként bemegyünk és megbeszéljük az esetleges problémákat, mert mindössze két tájékoz­tatón vettünk részt, de ez szerintem nem volt elég. Előfordulnak olyan különle­ges esetek is, amelyekre a megoldást én nem tudom. Azt hiszem két hét alatt végzek ezzel a munkával. Rózsaszínű köd Ital, italozás. Alkohol, al­koholizmus. Megannyi baj, tragédia okozója. Családok ezrei bomlanak fel emiatt szerte az országban. Mindez a palackból kiszabadított „rontás”, a szesz miatt. Van-e remény a gyógyulás­ra? o Kedves... elvtárs! A férjem állandóan iszik és iszik. Hónapok óta nem jár be a munkahelyére. Hol szabadságon, hol betegállo­mányban van. Amikor itthon tartózkodik, előveszi a fél­literes pálinkásüveget, s ad­dig nem mozdul mellőle, amíg egy cseppet lát benne. Aztán fogja magát és a kocsmákat járja. Van úgy, hogy napokig felénk se néz. Ilyenkor biztosan az utcán, az árokban alszik, onnan megy dolgozni, ha egyálta­lán rászánja magát. Majdnem elfelejtettem: három gyere­künk van, a legidősebb fiú ötödikes. Volt már alkoholelvonó kezelésen is, de semmit sem használt. Sőt, fenyeget, ha jelentem valahol, kiirtja az egész családot. Ügy érzem magam, mint akit útonállók támadtak meg. Élni szeret­nék! Látná ezeket a gyere­keket, teli vannak életkedv­vel. Miért van az, hogy ret­tegnek az apjuktól, a puszta látása is rémületbe ejti őket, hiszen csak a verésre tudnak emlékezni. Sírok, zo­kogok, a könnyeimmel írok most is. Nagyisten, milyen nyomorultak vagyunk! Fé­lek, nagyon félek ... o Rohadt hely ez, szerkesztő úr! Még magának se kívá­nom, pedig nem kedvelem a firkászokat. Tudja, azért jó, hogy elbeszélget velem vala­ki, így kötetlenül, csende­sen. Amióta itt vagyok, so­kat gondolkozom az élete­men. Nékem kellett az ital, higyje el. Amikor megjelent a rózsaszínű köd, kitűnően éreztem magam. Erős és el­szánt voltam. Józanul min­dig azon töprengtem: min­denki lenéz a termetem mi­att. Ugyan, ki ad egy nyesz- lett macskának a vélemé­nyére?! A feleségem? Nem szólt az szegény, csak nézett a két nagy szemével. Ütöt­tem, igen! Értse meg: nem voltam eszemnél. Akármit is mondanak ró­lam, a munkámat szerettem. Csavarogtam, persze, hogy elmaradoztam a végén. Ál­landóan ugrattak: mi az, nem mersz velünk jönni a kocsmába, talán félsz az asszonytól? Biztosan azt hi­szi, hogy most védekezem, mint a sarokba szorított vad. Nyert, maguknak min­dig igazuk van, ha papolni kell. De azért sem adom fel! A dokik, a nevelők rendesek hozzám. Igaz, az istennek se akartam ide jönni. Az biz­tos: aligha leánynevelő inté­zetbe kerültem. Esténként a gyerekek fényképét nézege­tem. A legnagyobb fiam rendszeresen küldi a levele­ket. Itt van a legutóbbi, ol­vassa ... o Apu! Anyuval és a testvéreim­mel a karácsonyra készü­lünk. Az iskolában is meg­kérdezték: én mit szeretnék az ünnepekre. Bevallom ne­ked, nem mertem megszó­lalni. Sokan magnót, lemez­játszót kértek. Megbeszéltük otthon: mindnyájan cipőt és meleg sálat kapunk. Ügy várom már a havat, tudod, ott a ház végén jókat lehet csúszkálni a jégen. Apu, te miért nem írsz sűrűbben le­velet? Anyu azt mondja, hogy néhány hónap múlva hazajössz a kórházból. Gye­re is, mert rossz így nélkü­led. Nem haragszom rád, amiért annyiszor megvertél, ez nálad betegség. Tudom én ezt, kár búslakodnod mi­atta. Irtó klassz osztálytár­saim vannak, sohase csúfol­nak miattad. Sokat tudnék még írni, de késő délután van, és tanul­nom is kell. Szerencsére nemsokára itt a téli vakáció. Képzeld, lesz karácsony­fánk! Neked is vettünk va­lamit, de nem árulom el, anyu haragudna érte. Majd elküldjük csomagban. Ezzel zárom soraimat, sokszor csó­kol szerető kisfiad ... Széttört sorok, elsüllyedt boldogság. Vajon, össze le­het-e még ragasztani, a fel­színre hozni a megropgáló- dott hajót? Súlyos kérdések, amelyek őszinte feleletre várnak. Kimondva, vagy ki­mondatlanul: reményked­jünk. Seres Sándor

Next

/
Oldalképek
Tartalom