Békés Megyei Népújság, 1979. április (34. évfolyam, 77-100. szám)

1979-04-22 / 93. szám

1979. április ZZ., vasárnap o izijiiurare II Kakas étterem föszakácsának ajánlata Ínyenc ételek receptjei Divat Előnyben a kényelmes Bakonyi' gombás leves csi­gatésztával. Hozzávalók: 40 dekagramm sertéscsont, 25 dekagramm vegyes zöldség, 20 deka­gramm gomba, 5 dekagramm zsír, 5 dekagramm vörös­hagyma, 2 dekagramm piros paprika, egy deciliter tejföl, 5 dekagramm liszt, 5 deka­gramm füstölt szalonna, 10 dekagramm lecsó, egy cso­kor petrezselyemzöld, 10 de­kagramm csigatészta és íze­sítőként só, bors és szere­csendió. Elkészítés: A csontot fű­szerezve feltesszük csontlé­nek, a vegyes zöldséget koc­kára vágjuk és lepirítjuk az ugyancsak kockára vágott füstölt szalonna zsírján. Pi­ros paprikával és liszttel megszórjuk, majd a csontle­ves egy részével felöntjük és fűszerezzük, így főzzük to­vább. Mikor a csont kifőtt teljesen, a leves másik ré­szét is hozzászűrjük, és si­mára kevert tejfelt teszünk bele. Külön kifőzzük enyhén sós vízben a csigát. Tálalás­kor a csigát elosztva ada­gonként utólag merítjük rá a levest. Zamatos májas csirke. Hozzávalók: Egy kilo­gramm csirke, 20 dekagramm szárnyasmáj, 20 dekagramm gomba, 5 dekagramm vörös­hagyma, 5 dekagramm zsír, 10 dekagramm lisgt, egy cso­mag petrezselyemzöld, só, bors, majoránna, bazsalikom és kevés tárkony. Elkészítése: A csirkét utánpucoljuk és hasonlóan felvágjuk, mintha pörköltnek készítenénk. Mikor ez kész, kissé megsózzuk és lisztbe mártjuk. Kizsírozott tepsibe tesszük, kevés majoránnával megszórjuk, kevés vizet ön­tünk alá, és jó meleg sütő­be elősütjük. A húsokat ki­emeljük, lábasba áttesszük, a pecsenyelével leöntjük, fű­szerezzük, még kicsi sóval, borssal, tárkonnyal és bazsa­likommal, valamint a pet­rezselyemzöldet apróra vág­va ráhintjük, ha szükséges, kevés vizet öntünk alá, és így puhára pároljuk. Elké­szítjük a raguját, a zsíron hagymát dinsztelünk, majd belerakjuk a szeletekre vá­gott előre elkészített és tisz­tított gombát. Mikor kissé megpároltuk, hozzátesszük a szintén vékony szeletekre vá­gott szárnyasmájat, és tetszés szerint fűszerezzük. Tálalása rizi-bizivel történik úgy, hogy a tálra helyezett csir­kékre a ragut rárakjuk. Sertésborda kapri mártás­sal. Hozzávalók: 60 deka­gramm csont nélküli sertés­karaj, kb. 12 szem kapri bo­gyó, egy deciliter tejfel, 5 dekagramm vöröshagyma, 2 gerezd fokhagyma, 5 deka­gramm zsír, 10 dekagramm liszt, 5 darab virsli, 5 darab tojás, ízesítőként só, bors és kevés cukor, mustáír, majo­ránna, szerecsendió. Elkészítése: A bordákat nyitott szeletekre felszeletel-, jük 5 darabra, kikloffoljuk, enyhén megsózzuk, majd kü­lön elkészítjük a tölteléket. A virslit ledaráljuk, kevés zsíron megpirítjuk, a tojáso­kat felütjük, kicsi sóval jól összekavarjuk és a virslire öntjük, és addig pirítjuk, ki­csi borssal és petrezselyem­zölddel, míg képlékeny tölte­lék lesz. Majd a tölteléket a hússzelet tetejére tesszük, felgöngyöljük és fogvájóval összetűzzük. Zsíron elősütjük, fűszerezzük, és fedő alatt pu­hára pároljuk. Míg a hús pá­rolódik, elkészítjük a kapri- mártást. Kevés zsíron meg­pároljuk a kockára vágott vöröshagymát, hozzáadjuk a kapribogyót, a fokhagymát, apróra vágva kicsi majorán­nával, sóval, borssal, reszelt szerecsendióval fűszerezzük, megfelelő mennyiségű vízzel felöntjük. Mikor a kapribo- gyó megpuhult, átpaszíroz­zuk, így kicsit tovább főz­zük, majd sűrű szövésű szű­rőn az egész levet átszűrjük és tejfeles habarással mártás­szerűre sűrítjük. Kevés cuk­rot és mustárt teszünk bele. Szép rózsaszínre festhetjük a mártást, és nagyon mutatós, ha egy pici céklasalátalevet teszünk hozzá. Tálalása: A vajasburgonyát ízlésesen tál­ra vagy tányérra helyezzük, a mártással körülöntjük, és a mártásra rakjuk a betöl­tött bordákat, felszeletelve. Tercsi József Nézem a Magyar Divat Intézet tavaszi—nyári bemu­tatóját. Változik a divat, győz a kényelem, hirdetik a nyúj­tott léptekkel, ringó vállal bevonuló manekenek. Hogyan öltözködjünk 1979 tavaszán—nyarán ? Az új divat a nőies fran­ciás és a férfias angolos stí­lus keverékéből alakul ki. A franciás jellegű kabáto­kat például a válltól kiin­duló dús redőzés, a hajlé­kony forma jellemzi. A tes­tesebb hölgyek számára az egyenes, nyújtott vonalú an­golos kabát előnyösebb. A kosztümöknél már job­ban egybefonódik a francia és az angol vonalvezetés. A rövid, karcsúsított kabátká­hoz nyugodtan fel lehet ven­ni egy dúsan húzott szok­nyát, de a kuliszerű felső­részhez inkább az enyhén redőzött alj illik. A nadrágoknál és a za­kóknál szembetűnőbb az an­golos, férfias jelleg. Egyenes vonalú a nadrág, a zakót pe­dig bárki elcserélheti férjé­vel. Az új stílusú zakó nyúj­tott, alul két gomb fogja össze. Fahéjbarna, puha kidolgozá­sú, kétsoros nyári öltöny, ejtett gombolással, tűzés dí­szítéssel. Tervező: Mészáros Éva Nyomott mintás megkötött nyakpánttal készült empri- mé ruha, hangsúlyozott vál- lakkal, rakott szoknyával. Tervező: Erhardt Magda A ruhák közös vonása, a rendkívüli bőség. Sok a hú­zás, a plisszírozás. Még a klasszikus ingruhát is a bő­ség jellemzi, gyakran ejtett vállú, az ujjakat keskeny kézelőbe fogják. A „győz a kényelem” jel­szó elsősorban a szabadidő­öltözékre illik. Bármit fel­vehetünk, amiben nem érez­zük feszélyeztetve magun­kat. A teniszruha stílusú öl­tözékektől kezdve, a tréning­ruhaszerű nadrágos összeál­lításokig minden divatos. Az új módi „diktátorai” a férfiakról sem feledkeztek meg. Felöltők, klasszikus vagy sportos öltönyök alap­vető közös vonása a köny- nyed, puha anyag, a kártolt vagy fésűs szövet és a le­zser szabás. A kislánydivatot is a szo­katlan bőség, fodros, cigá- nyos szoknya jellemzi, ami­ben ugyan nem lehet fára mászni, csak a mama mel­lett sétálni. Ami a kiegészítőket illeti, a kényelmes, lapos cipők mellett a 7—9 centis sarkú városi cipő sem hiányozhat a ruhatárból. Illetve... Hogy a gyakorlatban há­nyán követik majd a diva­tot, ez elsősorban a konfek­cióipartól és ,a kereskede­lemtől függ. Soós Éva Könnyű boévörös szövetből készült férfias kosztüm, re­dőzött szoknyával, selyem blúzzal. Tervező: Gembár Olga Gyöngysárga és nugátbarna színösszeállításban készült a madeira blúz és szoknya. Tervező: Balaton Regina HUMOR — Mondd meg a tanító né­ninek, hogy két öcsikét kap­tál, s most néhány napig nem mész iskolába. — Csak egyet mondok ne­ki, a másikat elteszem a jö­vő hétre. * * * — Érdekes, hogy milyen ostobaságokat tud álmodni az ember — meditál a férj. — Mit álmodtál? — kérde­zi a feleség. — Azt, hogy születésna­podra zsebkendőket vettem neked, ég te igazán örültél. * * * — Veszna, hány éves vagy? — Húsz évvel ezelőtt lát­tam meg a világot. — És előtte mennyi ideig nem láttál? * * * — Jól jár az óra, amit megjavítottam? — kérdezi az órás a kakukkog óra tu­lajdonosától. — Ne is kérdezze! A ka­kukk minden órában kidug­ja a fejét az ablakon és meg­kérdezi, hogy hány óra van. * * * Rablótörténet. — Pénzt vagy életet! — mennydörgi a szobába rontó tolvaj, és revolverét rászege­zi a házigazdára, aki nyu­godtan kiszól a konyhába. — Asszony, drága életem, valaki keres! * * * — Az én feleségem min­dig azt mondja, hogy „te ostoba”. Mit mond a tied? — Hogyhogy mit mond? Hiszen ő téged egyáltalán nem ismer! * * * — Haliam, a nagybátyád súlyos beteg, s már minden­re el lehettek készülve. — Nem mindenre, én csak a vagyon felét öröklöm. • * * — Pincér! A csirke csupa csont és bőr! — Ha kívánja uraságod, kihozhatom a tolláit is! VÍZSZINTES: 1. Erdélyi város. 4. (Beküldendő.) 12. Férfinév. 13. Ruhát simítok. 15. Tar betűi. 16. Vissza: egyenletes. 18. Magyar Állami Vas-, Acél- és Gépgyá­rak. 19. Község Tata mellett. 29. Lovacskák. 22. Fürdőedény. 23. Kettéoszt. 24. Ételízesítő. 26. Be­cézett férfinév. 27. C. G. 29. Édesség. 32. Az egyik évszak mássalhangzói. 33. Kuckó. 35. Tápláléka. 36. ön, németül. 37. Kiváló, elsőrendű. 39. Baranya megyei község. 40. Igyekszik. 41. Együgyű ember. 43 NEE. 44. Ta­liga. 45. Hodály. 47. Folyószegély. 48. Azonos betűk. 50. Nyugodt, gondtalan. 51. Dátumrag. 62. Szomorú. 54. Anekdotázó. 57. Egyik szülő. 58. Átlyukaszt. 60. Ájuló. 61. Vissza: kis növésű ló. 62. Gonosztevő. 64. Vissza: áraszt. 65. Iszkolj. 66. (Bekül­dendő.) FÜGGŐLEGES: l. Vérrokon. — Szeretnék elválni a fe­leségemtől — mondja Iván a barátjának. — Ha annyira szeretnél, miért nem teszed meg? — Mert amikor szóbaho- zom, a feleségem mindig jól elver. * * * — Hiszen itt semmiféle konfliktus nincs! — mondja a rendező’ a fiatal drámaíró­nak, miután elolvasta a da­rabot. — Lesz konfliktus — nyugtatja meg őt a szerző —, mihelyt megkezdi a sze­repek kiosztását... * * * — Egy lakatlan szigeten szeretnék veled élni — vall szerelmet az ifjú. — Persze, mert ott nincs anyakönyvvezető! * * * Az útonálló rákiált ,a já­rókelőre: — Pénzt vagy életet! És mozgás! — Idehallgasson — vála­szol a járókelő —, azt még megengedem, hogy kirabol­janak, de hogy kiabáljanak velem — azt soha! * * * — Ki írja neked ezeket a hosszú leveleket? — kérdi az egyik katona a másiktól. — Egy kislány. — És mit tud írni tíz olda­lon? — Azt, hogy majd mindent részletesen elmesél, ha haza­megyek szabadságra. * * * — Itt van az altatója, kedves asszonyom, ezek a tabletták hat hétre elegen­dőek — mondja az orvos. — No de kedves doktor úr — válaszol a páciens —, én nem akarok ilyen sokáig aludni! * * * — Láttam a feleséged. Fe­kete ruhában volt. Ki halt meg? — Senki, csak velem ve­szett össze, s most az első férjét gyászolja. 2. Keret. 3. Idegen női név. 4. J. V. 5. Vissza: kínai államfő volt. 6. Göngyöleg. 7. Pénzzé tesz. 8. Markol. 9. AAA. 10. Tö­megközlekedési eszköz. 11. Régi űrmérték. 14. (Beküldendő.) 17. Macskariasztó szó. 19. Vissza: létezem. 20. (Beküldendő.) 21. Szőke, osúfneve. 23. Nemzetköri Sakk Szövetség. 25. íróeszköz. 26. Szelő. 28. Piramis. 30. Egy se, németül. 31. Belső szerve. 32. Tulajdonod. 34. Vissza: éppen hogy. 36. Könnyezett. 38. Kugli. 40. Rövid nyári nadrág. 42. Szovjet félsziget Finnország mel­lett. 44. Becézett női név. 46. Ady Adélja. 47. Száz centavo. 49. Csúfak. 51. Gondozz. 53. Tűzhely része. 55. Tüzet szüntess. 56. Dél-Afrikában honos, fa nagysá­gú liliomfajta. 57. Névelős égi­test. 59. Gyom. 61. Lábikrája. 63. Részvénytársaság. 65. Tinó bel­seje. G. Gy. Gyerekeknek Nálunk.ebédelt a búbos banka A delet már elütötte az ódon templom harangja, amely egy kicsinység furán zengett, mert a legenda úgy tartja, hogy a sokféle em­beri gyarlóság miatt végig­repedt az egyik oldalán. De erről majd más alkalommal mesélek, mert a repedt han­got bizony nagyon megszok­ták az emberek. Olyannyira, hogy egyszer késett a ha­rangszó, de bizony nem is esett jól addig senkinek a falat. Szóval amikor elkondítot- ták a delet, s anya elkészült az ebéddel is, akkor esett ez az egész eset, amely egy kicsinység fel is borította a déli ebédrendet. Persze az egész nem is olyan rendkí­vüli, de akkor nekünk na­gyon érdekes volt. Ám nem akarom elkapkodni a dolgot, inkább szép sorjában elme- sélerrt. Anya a konyhában már el­készítette az ebédet, Csaba terített, Ancsa és apa a szo­bában egy meséskönyvet né­zegetett, a madárkákkal is­merkedtek. Aztán hívó szó hallatszott: — Tessék jönni ebédelni! — Igen — feleltük és in­dultunk is. Egyébként csoautcuu* tava­szi nap volt. Sütött a na­pocska, és minden fa felöl­tötte kikeleti virágos ruhá­ját. A méhecskék bódultán röpködtek virágról virágra, és csak úgy dúskáltak a fi­nom nektárnak valóban, a sok virágporban. S a madár­kák énekeltek, röpködtek és bogarak után kutattak. Ez a világ mit sem törődött azzal a furcsa harangszóval. S mennyire jól van ez így. Már éppen a konyhába ér­tünk, a pici leányka is fel­mászott a székébe, amikor a kertre néző konyhaablak előtti cseresznyefán megszó­lalt egy aranymálinkó. — Ha... ha... — kiáltott Ancsa, — A ma... ének... — magyarázta mindenkinek az asztal'körül, ami az ő nyel­vén annyit jelentett: „Hall­gasd a madárkák énekét!” El is csendesedett a kanál­zörgés, mert mindannyian hallgattuk a kis sárga tollú énekest. — Gyeje hozzám madáj — volt a következő kérés, de úgy tűnt, mintha semmibe se vette azt, mert a málinkó inkább tovaröppent, a pár­jával kiáltoztak. Aztán mégis történt valami különös. Hir­telen, mint egy guruló fehér­fekete labda, úgy pottyant a teraszra egy bóbitás, hosszú csőrű, fürge madárka. — Mi jaz? — hangzott a kérdés. — Hát a búbos banka — mondta a nagyobb gyerek, a bátyus, aki már járatos volt a titokzatos madárvilágban. — Bu...ban-ka? — szólt az újbóli megállapítás, de ek­kor már valamennyien az ab­laknál álltunk, és lestük a madárka minden mozdulatát. A váratlan vendég előbb körülnézett, forgatta a fejét, aztán egy kicsinység nekiira­modott, futott a teraszon egészen a falig, s ott megállt, figyelt. — Mit csináj? — hangzott is már a következő kíván- csiskodás, amire bizony alig­ha tudtunk azonnal válaszol­ni. Aztán észrevettük, hogy a házfal azon részét nézegeti, ahol még piroslottak a tég­lák. Picinykét oldalra fordí­totta a fejét, aztán hosszú csőrét bedugta a téglák közé. — Ada! Mit csináj a ma­dáj? — kíváncsiskodott anyá­tól, akit ő adának hívott. — Eszik — volt a nyilván­való válasz, mert most már valamennyien rájöttünk a búbos banka szándékára. Hosszú csőrét bedugta a re­pedésekbe, üregekbe, kotorá­szott egy kicsinyke ideig, az­tán kihúzott valamit, és megette. Hernyóbábot, boga­rakat kutatott ,fel módszere­sen, egyetlen hasadékot sem hagyva ki. Ebédelt a banka, s mi annyira belefeledkez­tünk a nézésbe, hogy meg is feledkeztünk arról, hogy ré­gen elharangozták a delet, hogy az étel mind elhűl. Néztük még hosszú időn át a bóbitás madárkát, anya közben újra melegítette az ételt, mire a banka befejezte a kutatást. Végigvizsgálta a falat, a kiskapuhoz ért, ott aztán felröppent a kapufél­fára. így ebédelt nálunk a bú­bos banka, amiről az asztal­nál még igen sokáig beszél­gettünk. Fülöp Béla r~ 2 3 □ 4 5 6 7 8 9 q 10 11 n 12 • 13 14 15 16 17 W i 2Ö“ 21 • 22 23“ • 24“ 25 26 □ 27 28 9 29 3ET 31 c 32 33 34 □ 36 31 □11 Z5~ MC ü 4V 45 MG C 47 □ 48 ÖT 50 51 52 53“ W 5b 56“ □ 57 58 59 60 □ 61 62 63“ 64“ □ 65 65“ Beküldési határidő: május 2. Megfejtéseket csak levelező­lapon fogadunk el. A helyes megfejtők között hat darab 50 forintos könyvutalványt sorsolunk ki, amelyet postán kül­dünk el. Az április 8-i rejtvénypályázat helyes megfejtése: Nem a szakáll teszi a filozófust — Az ember — Szamára nincs túl nehéz. Nyertesek: Rajki Tóth László, Sarkadkeresztúr; ifj. Kazár János, Békéscsaba; Fehér József, Köröstarcsa; Molnár Ágnes, Füzesgyarmat; Tóth Zoltán, Orosháza; Égető Lajos, Hódme­zővásárhely. ItIMMMHMMMHUmMMVWMHMtMMMMIHMtMtM Tiszta szívvel Hazánkban április 11-e: (vízszintes 4« és 66.). Tragikus sor­sú nagy költőnk egyik sokat idézett költeménye: (függőleges 14.). A költő édesanyjának neve: (függőleges 20.).

Next

/
Oldalképek
Tartalom